ベトナム語
ベトナム語のtòa ánはどういう意味ですか?
ベトナム語のtòa ánという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのtòa ánの使用方法について説明しています。
ベトナム語のtòa ánという単語は,裁判所, 法廷, 法院, 裁判所を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語tòa ánの意味
裁判所noun Vì vậy chính phủ trình lên vụ tố tụng của phía Myriad tại tòa án quận. 政府は 地区裁判所ではミリアド社を 擁護する書面を提出していました |
法廷noun Theo truyền thống, thành phố nào có từ 120 người nam trở lên thì có một tòa án. 伝承によれば地方法廷は,成人男子が120人以上いる都市に設けられていました。( |
法院noun Chính quyền xác nhận lời kiện của họ, vì thế chúng tôi đã kháng cáo lên Tòa Án Tối Cao. その申し立てを政府が支持したので,わたしたちは高等法院に上訴しました。 |
裁判所noun Sau đây là một số phần trích trong phán quyết của Tòa án Nhân quyền Châu Âu. 以下はヨーロッパ人権裁判所の判決文からの抜粋です。 |
その他の例を見る
6 Kết quả của cuộc tranh tụng trong tòa án vũ trụ này đã ra thế nào? 6 宇宙の法廷におけるこの裁判は結局どうなりましたか。 |
Từ năm 1983, tòa án tối cao của Trung Quốc đã không xem xét tất cả các trường hợp. 2006年時点においては、カナダ最高裁判所はこの問題について何の判断も下していない。 |
Lincoln bổ nhiệm năm thẩm phán cho tòa án tối cao. リンカーンは以下の5人を最高裁判所判事に指名した。 |
Nó đã được thử thách trong tòa án liên bang. それは連邦裁判所で裏付けられることになった。 |
Họ đã không để cho tòa án tối cao quyết định dân chúng quyết định. 決定を最高裁判所に任せたりはせず 国民自身が決定を下したのです |
Tòa án buộc chính phủ phải bồi thường thiệt hại và chịu án phí cho 17 người này. 同政府は,その17人に対する訴訟費用と賠償金の支払いを命じられた。 |
Galileo tự biện hộ trước Tòa Án Dị Giáo La Mã ローマの異端審問で自らを弁護するガリレオ |
Tòa Án Dị Giáo kết án 異端審問で有罪宣告を受ける |
Ngay cả ở tòa án, cũng khó mà tìm được người đáng tin cậy hoặc trung thực. 法廷においてさえ,信頼できる,あるいは忠実な人はめったにいません。 |
Tính đến giữa năm 2011, đã có tổng cộng 804 tòa án các loại ở Indonesia. 2011年中間時点で、インドネシアには804庁の様々な種類の裁判所があった。 |
Ngày 16-6-2004, Tòa án thành phố Mát-xcơ-va phê chuẩn phán quyết ấy*. 2004年6月16日には,モスクワ市裁判所もこの判決を支持します。 |
1 nhân chứng đã nhìn thấy chiếc xe tải trắng rời đi khỏi tòa án. 裁判 所 から 去 る 白 い バン が 目撃 さ れ た |
Tòa án Hiến pháp sẽ đưa ra phán quyết trong sáng nay. 憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。 |
Tòa án hỏi: “Những câu này có kích động sự thù nghịch về tôn giáo không?”. 裁判官は,「これらの聖句は宗教的敵意を駆り立てていますか」と尋ねます。 |
Về cơ bản thì hệ thống tòa án không có gì là sai (Công-vụ các Sứ-đồ 24:10; 25:10, 11). 世俗の法廷が根本から間違っているとしたのではありません。 ―使徒 24:10; 25:10,11。 |
Tòa án Tối cao là độc lập từ khi Hiến pháp Indonesia sửa đổi lần thứ ba. 最高裁判所は、インド共和国憲法の第3次改正により独立した。 |
Cuối cùng, chúng tôi bị đưa ra tòa án quân sự. 最終的に私たちは軍事裁判にかけられました。 |
Vì chúng ta hết thảy sẽ ứng-hầu trước tòa-án Đức Chúa Trời... わたしたちはみな,神の裁きの座の前に立つことになるのです。 |
Năm 1945, Tòa án Tối Cao có cơ hội giải quyết vấn đề đó 1945年、最高裁はこの問題に取り組む機会を得ました |
“Chúng ta hết thảy sẽ ứng-hầu trước tòa-án Đức Chúa Trời” (Rô-ma 14:10). わたしたちはみな,神の裁きの座の前に立つことになるのです」― ローマ 14:10。 |
Có khoảng 250 tòa án quận với các tòa án quận bổ sung được tạo ra theo thời gian. また、約250庁の地方裁判所と時々設置される特別法廷がある。 |
Những người rao giảng về Nước Trời trình vấn đề lên tòa án 王国伝道者は裁判に訴える |
Ai lại muốn sống ở một nơi không có luật pháp, không có tòa án hoặc cảnh sát? 法律も裁判所も警察もないような場所に住みたいと思う人がいるでしょうか。 |
Quyết định của tòa án được đưa lên trang nhất của các nhật báo. 連邦憲法裁判所の判決は大きなニュースになりました。 |
Ông đã tự biện hộ trước tòa án La Mã, ngay cả kháng án lên Sê-sa. コリント第一 6:1)パウロはローマの司法制度のもとで自分の弁明を行ない,自分の事件でカエサルに上訴することさえしました。 |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のtòa ánの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。