ベトナム語のdùng hếtはどういう意味ですか?

ベトナム語のdùng hếtという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのdùng hếtの使用方法について説明しています。

ベトナム語dùng hếtという単語は,使い果たす, 費やす, 遣う, 消耗する, 使うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dùng hếtの意味

使い果たす

(exhaust)

費やす

(exhaust)

遣う

(exhaust)

消耗する

(exhaust)

使う

(exhaust)

その他の例を見る

Điều đó làm cho Luke tức giận, và dùng hết sức lực để tấn công Vader.
それを聞いたマークは激怒し、ピーターを殺そうとするに至った。
Khi bạn dùng hết khoản thanh toán của mình, quảng cáo của bạn sẽ ngừng chạy.
支払い残高がなくなると、広告掲載は停止されます。
Họ chỉ muốn bạn dùng hết khả năng của mình.
ただ能力を十分に発揮してほしいと思っているのです。
9 Trong một vài hội thánh, những giấy mời dự Lễ Tưởng Niệm đã không được dùng hết.
9 印刷された記念式の招待状を使い切っていない会衆があるようです。
Học viên không cần đưa thêm thông tin chỉ để dùng hết thời gian quy định.
追加の指示が載ることもあります。 単に時間を使い切ろうとして情報を付け足す必要はありません。
Chưa dùng hết sức mà.
無理 する な まだ 完治 し て 無 い だ ろ
Chắc phải dùng hết lọ thuốc tẩy.
瓶 いっぱい の を 持 っ て い け ば よ かっ た
Tôi biết là ông đã dùng hết trí tuệ tối nay, nhưng ta có bạn hữu nào không?
あんた が 賢 い こと は 身 に 沁 み た が 友軍 を 期待 し て い い の か な?
* Phải dùng hết mọi nỗ lực để giữ gìn những vật nầy, JS—LS 1:59.
* 保存 する ため あらゆる 努力 を 尽くす, ジ-歴史 1:59.
8 Ngay cả khi nhiều tuổi, sứ đồ Phao-lô tiếp tục dùng hết tiềm năng của mình.
8 使徒パウロは壮年期を過ぎても,神に仕えるために自分の可能性を十分に発揮しました。
dùng hết sức để giã gạo để gạo mau trở thành bột.
母親が力一杯ついたので,アワはすぐに粉になっていきました。
“Ma-quỉ dùng hết cách cám-dỗ ngài rồi, bèn tạm lìa ngài [chờ dịp tiện khác]”.
それで悪魔は誘惑をすべて終え,別の都合の良い時まで彼のもとから身を引いた」のです。
Nghiên cứu để soạn một bài giảng thường đưa đến nhiều tài liệu không thể dùng hết được.
話のための調査をすると,大抵は使い切れないほど多くの情報が集まります。
"Họ làm đến 7 làn thì mình phải dùng hết."
「7車線もあるのよ 全部使えってことでしょうが」
Ở nhiệt độ thấp, dùng hết 100% năng lượng có sẵn.
温度がそれより低い状態では、最大定格電力の100%の電力が適用される。
Chúng tôi sẽ dùng hết nguồn lực để làm rõ bí ẩn này.
この 謎 の 解明 に 総力 を 注ぎ込 も う
Sau ba lần nới rộng, chúng tôi đã dùng hết đất rồi.
3度増築工事を行なった後,敷地は手狭になりました。
11 Thế gian muốn người trẻ dùng hết năng lực vào những mục tiêu ngoài đời.
11 この世は,若い人たちが専ら世俗の目標のためにエネルギーを費やすことを望んでいます。
Rồi anh dùng hết ba đô la còn lại để mua những cái rổ nhỏ.
それから,無けなしの3ドルをはたいて小さなかごを幾つか買いました。
Chú đã dùng hết thuốc?
薬 を 全部 使 っ た の ね
Chúng ta đã dùng hết 19.4 triệu dặm vuông cho hoa màu và gia súc.
作物や家畜のために 5千万平方キロの森林を伐採しました
Cậu bé đáp: “Con đã dùng hết sức rồi!”
少年は「ぼく,自分の力全部を使ったよ」と答えました。
Nhiều lần cha đã dùng hết số tiền còn lại của mình để mua xăng đi rao giảng.
父は何度も,最後の1ドルを奉仕に行くためのガソリン代に用いました。

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語dùng hếtの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。