ベトナム語のbữa tiệcはどういう意味ですか?

ベトナム語のbữa tiệcという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのbữa tiệcの使用方法について説明しています。

ベトナム語bữa tiệcという単語は,パーティー, 会食を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bữa tiệcの意味

パーティー

noun

会食

verb noun

その他の例を見る

Bữa tiệc nào cơ?
なん の パーティー ?
Hãy nhớ là Chúa Giê-su đã dự một bữa tiệc cưới.
そのような宴にイエスも出席された,ということを思い起こしてください。
bữa tiệc Ricky Wurman chưa bao giờ có với bạn bè của mình, bao gồm cả tôi.
昔のリッキー・ワーマンのパーティとは違い 私を含め 彼の古い友人たちが 実にたくさん招待されるように なったのです
167 41 Một bữa tiệc giúp chúng ta nhớ lại
167 41 思い起こす助けとなる食事
Đang bữa tiệc vua hỏi Ê-xơ-tê muốn ông làm gì cho nàng.
えん会で王はエステルに何か望みがあるかたずねます。
Khi đến nơi, hội thánh chào đón chúng tôi bằng một bữa tiệc linh đình.
到着すると,会衆は私たちのために盛大な歓迎パーティーを催してくれました。
"Bạn có tham dự bữa tiệc của Tom không?" "Tôi chưa biết."
「トムのパーティー行く?」「まだ分かんない」
Lúc đầu, Ma-ri giúp chị chuẩn bị bữa tiệc.
時にマルタより繊細で瞑想的とされるマリアも,最初のうちはマルタの手伝いをしていたことでしょう。
Do đó, chúng ta sẽ có một bữa tiệc đính hơn vào ngày 21.
21 日 に 婚約 パーティ を 開 く ん だ オープン ・ バー で ね
Tại sao Chúa Giê-su thiết lập Bữa Tiệc Thánh?
イエスはなぜ主の晩さんを制定されたのでしょうか。
Sao lại có một bữa tiệc mà không được dùng Snapchat chứ?
スナップ チャット が でき な い なんて パーティー の 意味 が な い
BữaTiệc-thánh của Chúa” là gì?
「主の晩さん」とは何でしょうか。
MỘT BỮA TIỆC TRỞ THÀNH QUÁ CHÉN VÀ HỖN LOẠN
収拾がつかなくなった宴会
Năm ngoái gần 11 triệu rưởi người tham dự lễ cử hành Bữa tiệc thánh của Chúa.
昨年,ほぼ1,150万人が主の晩さんに出席しました。
Mày, Lọ Lem, bữa tiệc?
シンデレラ が フェスティバル に ?
Điều này bao hàm việc vâng theo mệnh lệnh phải cử hành Bữa Tiệc thánh của Chúa.
それには,主の晩さんを守り行なうようにというイエスのご命令に従うことも含まれています。
Họ cũng cử hành hằng năm Bữa Tiệc Thánh của Chúa, hay Bữa Tiệc Ly.
また,年に一度,主の晩さんまたは最後の夕食を執り行ないました。
Buổi sáng Chủ Nhật được dành cho Lễ Kỷ Niệm Bữa Tiệc Thánh của Chúa.
日曜日の午前は,主の晩餐式のために取り分けられていました。
Trong bữa tiệc, có xảy ra một vấn đề—những người tổ chức đám cưới hết rượu.
お祝いの最中に,問題が生じました。 婚礼の主催者がぶどう酒を切らしてしまったのです。
Phao-lô cũng gọi đó là Bữa Tiệc Thánh của Chúa.
パウロはそれを主の晩さんとも呼びました。 夜に制定されたので,これもふさわしい呼び方です。(
Bố mẹ anh tổ chức một bữa tiệc mừng kỷ niệm 40 năm ngày cưới.
両親 は 40 周年 の 結婚 記念 日 を 祝 う ため に パーティー を 開 く ん だ
Chúng tôi phải mượn phòng cho bữa tiệc.
私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
Từ ngày đó trở đi, tôi tránh xa các bữa tiệc có rượu.
その日以来,わたしはお酒の出るパーティーには行かないようにしました。
Anh chỉ ghé qua để mời cả hai em tới bữa tiệc tối nay.
今夜 の パーティー に 二人 を 招待 し よう と...
Để đến bữa tiệc...
フェスティバル に 行 く 為 に...

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語bữa tiệcの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。