Cosa significa wilt in Inglese?
Qual è il significato della parola wilt in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare wilt in Inglese.
La parola wilt in Inglese significa avvizzire, deperire, calare, scemare, far appassire, scottare, -, -, testamento, determinazione, volontà, desiderio, volontà, disposizione, essere disposto a, dovere, -, -, -, sempre, continuamente, costantemente, -, -, volere che faccia, volere, desiderare, volere, desiderare, volere, fare testamento a favore di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola wilt
avvizzireintransitive verb (plant: wither, droop) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The plants were wilting due to the lack of rain. A causa della mancanza di pioggia, le piante stavano avvizzendo. |
deperireintransitive verb (figurative (person: be weak, exhausted) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The hikers were wilting in the heat of the midday sun. Gli escursionisti stavano perdendo vigore nella calura del sole di mezzogiorno. |
calare, scemareintransitive verb (figurative (spirits, morale: flag) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The bad news caused the employee's spirits to wilt and everyone went home early. |
far appassire, scottaretransitive verb (vegetable: cook until just soft) (cucina) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Wilt the spinach leaves in a wok. Scottare le foglie degli spinaci in un wok. |
-auxiliary verb (archaic (will: 2nd person singular) (seconda persona singolare) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) Where wilt thou go? Dove andrai? |
-auxiliary verb (future: prediction or schedule) (modo futuro del verbo) I will cook dinner tomorrow. Her birthday will be on a Sunday next year. Domani cucinerò la cena. Il suo compleanno l'anno prossimo cadrà di domenica. |
testamentonoun (law: testament) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Her father left her the house in his will. Suo padre le ha lasciato la casa nel testamento. |
determinazionenoun (determination) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) She accomplished the task through sheer will. Ha completato il suo incarico con assoluta determinazione. |
volontànoun (faculty of conscious decisions) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The power of the will often exceeds logic. Il potere della volontà spesso supera la logica. |
desiderionoun (wish) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She went against her father's will and married the musician. Andò contro la volontà di suo padre e sposò il musicista. |
volontànoun (volition) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) My grandmother says that what happens is God's will. Mia nonna dice che tutto ciò che accade è il volere di Dio. |
disposizionenoun (with qualifying adjective (disposition) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I bear him no ill will, in spite of what he has done. Nonostante ciò che ha fatto non ho un atteggiamento negativo nei suoi confronti. |
essere disposto aauxiliary verb (be willing or disposed to) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The elderly will sacrifice for their grandchildren if they have to. Gli anziani sono disposti a sacrificarsi per i nipoti se necessario. |
dovereauxiliary verb (be required or expected to) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) You will present yourself to the commanding officer immediately. Devi presentarti immediatamente all'ufficiale di comando. |
-auxiliary verb (may be expected to) (modo futuro del verbo) She will not have given up hope, as he was only reported missing this morning. Non avrà abbandonato la speranza visto che è stato denunciato come scomparso solo questa mattina. |
-auxiliary verb (may be supposed to) (modo futuro del verbo) This will be the place, at least if I have understood the directions. Sarà questo il posto, almeno se ho capito le indicazioni. |
-auxiliary verb (be sure to) Most people talk about helping others, but will take good care of themselves first. Molti parlano di aiutare gli altri, ma prima di tutto si curano di se stessi. |
sempre, continuamente, costantementeauxiliary verb (habitual action) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") They will forget to wash at least some of the pots. Si dimenticano sempre di lavare almeno qualche pentola. |
-auxiliary verb (negative (ability) The lock will not open. La serratura non si apre. |
-auxiliary verb (be determined to) (modo futuro del verbo) "From our very first date I've wanted to marry her, and I will", he thought. "Fin dal nostro primo appuntamento ho sempre voluto sposarla, e lo farò!", pensò. |
volere che facciaverbal expression (try to influence with thoughts) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He willed the plant to survive, but it withered in the drought. Lui voleva che la pianta sopravvivesse, ma si è seccata per la siccità. |
volere, desideraretransitive verb (literary (wish, want) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Do what you will! I'm leaving in five minutes. Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti. |
volere, desideraretransitive verb (bring willpower to bear on) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") If the runner wills it enough, he could break the record. Se il corridore lo vuole davvero può battere il record. |
voleretransitive verb (make happen by wishing) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") It doesn't just happen. You need to will it to happen. Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada. |
fare testamento a favore ditransitive verb (bequeath) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She didn't will anything to her family, and left her estate to charity. Non ha lasciato niente sua famiglia, e invece ha dato tutto il suo patrimonio in beneficenza. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di wilt in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di wilt
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.