Cosa significa warmer in Inglese?
Qual è il significato della parola warmer in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare warmer in Inglese.
La parola warmer in Inglese significa più caldo, più caloroso, fuochino, fuocherello, caldo, tenere caldo, cordiale, affettuoso, scaldare, riscaldare, scaldare, riscaldare, caldo, cordiale, caloroso, caldo, andarci vicino, caldo, recente, fresco, sensuale, appassionato, caldo, scaldarsi, riscaldarsi, scaldarsi, riscaldarsi, panchinaro, fuochino, scaldamuscoli, scaldacollo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola warmer
più caldoadjective (temperature: more warm) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") According to the forecast, the weather will be warmer tomorrow. Secondo le previsioni del tempo, domani farà più caldo. |
più calorosoadjective (figurative (more friendly) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The relationship between the two brothers is warmer nowadays. Ultimamente il rapporto tra i due fratelli si è fatto più cordiale. |
fuochino, fuocherelloadjective (figurative (guess: closer) (infantile, gioco "acqua o fuoco") (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Your last guess was warmer. Con l'ultima risposta ci sei andato vicino: fuocherello. |
caldoadjective (not quite hot) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The baby likes his milk warm. We've had some lovely warm weather this spring. Questa primavera è stata piacevolmente mite. |
tenere caldoadjective (good at retaining warmth) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") This is a warm blanket, not like that thin one. Questa coperta tiene caldo, non come quella lì sottile. |
cordiale, affettuosoadjective (affectionate) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I like her warm manner. She really treats us well. Mi piacciono i suoi modi affettuosi. Ci tratta davvero bene. |
scaldare, riscaldaretransitive verb (heat) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You should warm the baby's milk before feeding it to him. Devi riscaldare il latte del bambino prima di darglielo. |
scaldare, riscaldaretransitive verb (make warm) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I'll warm some leftovers for lunch. Riscalderò qualche avanzo per pranzo. |
caldo, cordiale, calorosoadjective (enthusiastic) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The host gave the guests a warm welcome. Il padrone di casa diede un caldo benvenuto agli ospiti. |
caldoadjective (excited) (sessualmente eccitato) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") His sensual caresses made her feel warm all over. Il suo tocco sensuale l'ha resa calda. |
andarci vicinoadjective (close to the target or secret) (tirando a indovinare) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") It isn't Paul, but you're getting warm. His name does begin with a P. Fuochino! Non è Paul, ma il nome inizia per P. |
caldoadjective (of colours: red, orange, yellow) (di colori) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I like orange. Such a warm colour compared to blue. Mi piace l'arancione. È un colore molto caldo rispetto al blu. |
recente, frescoadjective (scent: recently left) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The dog smelled a warm scent and followed it. Il cane ha sentito una traccia recente e l'ha seguita. |
sensuale, appassionatoadjective (erotic) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") She had a warm caress and made him feel sexy. Gli diede una carezza sensuale e lo fece sentire sexy. |
caldonoun (surrounding warmth) (ambiente caldo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) You must be cold! Come into the warm. Avrai freddo! Vieni al caldo. |
scaldarsi, riscaldarsiintransitive verb (become warm) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The weary traveler came in to warm by the fire. La stanza si riscalda nel sole mattutino. |
scaldarsi, riscaldarsitransitive verb (figurative (fill with affection) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Her sunny smile warms me each morning. Il suo sorriso solare mi riscalda ogni mattina. |
panchinaronoun (figurative, informal (sport: substitute player) (sport, informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Elaine was ready to show that she was more than just a bench warmer. Elaine era pronta a dimostrare di essere più di una semplice panchinara. |
fuochinointerjection (informal, figurative (used to acknowledge a good guess) (colloquiale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
scaldamuscolinoun (usually plural (woolly leg garment) (sempre al plurale) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Leg warmers were all the rage in the 80s. Gli scaldamuscoli erano di gran moda negli anni '80. |
scaldacollonoun (cowl or short scarf) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) This neck warmer is ideal for all outdoor activities. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di warmer in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di warmer
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.