Cosa significa raising in Inglese?

Qual è il significato della parola raising in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare raising in Inglese.

La parola raising in Inglese significa innalzamento, sollevamento, atto di alzare, atto di sollevare, raising, innalzamento, sollevamento, alzare, alzare, alzare, alzare, aumentare, aumentare, raccogliere, aumentare, crescere, coltivare, alzare, aumento, aumento, aumento, aprire, erigere, costruire, innalzare, aumentare, sollevare, allevare, sollevare, sollevare, risollevare, sollevare, promuovere a, rilanciare, sollevare, alzare, togliere, contattare, -, attività di sensibilizzazione, raccolta fondi, di raccolta fondi, per raccolta fondi, raccolta fondi, raccolta di fondi, che fa rizzare i capelli, da far venire la pelle d'oca, da far venire la pelle d'oca, agente lievitante, autolievitante, farina con lievito, a lievitazione istantanea. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola raising

innalzamento, sollevamento, atto di alzare, atto di sollevare

noun (act of lifting, making higher)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

raising, innalzamento, sollevamento

noun (linguistics: grammar shifting) (costruzione sintattica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The raising of the subject creates a shorter, snappier sentence.
L'innalzamento ("raising") del soggetto dà luogo a una frase più corta e stringata.

alzare

transitive verb (height: increase)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We raised the beach umbrella by six inches.
Abbiamo alzato l'ombrellone di sei pollici.

alzare

transitive verb (lift into air)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Raise your hand if you have a question.
Se qualcuno ha una domanda, per piacere alzi la mano.

alzare

transitive verb (increase: volume) (suono, volume)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Would you raise the volume so I can hear it?
Alzeresti il volume così posso sentire?

alzare, aumentare

transitive verb (intensity: increase)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Guys, we need to raise our level of play or we won't win the game.
Ragazzi, dobbiamo alzare il nostro livello di gioco o non vinceremo la partita.

aumentare

transitive verb (salary: increase)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The company raised everybody's salary by 3%.
La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%.

raccogliere

transitive verb (money: collect) (soldi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We raised five thousand dollars for the charity.
Abbiamo raccolto cinquemila dollari per la beneficenza.

aumentare

transitive verb (price, rent: increase)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The landlord raised the rent by one hundred dollars a month.
Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese.

crescere

transitive verb (children: rear)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We raised the children to be respectful of their parents.
Abbiamo cresciuto i bambini in modo che avessero rispetto dei loro genitori.

coltivare

transitive verb (crops: cultivate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Many farmers in Ohio raise corn.
Molti contadini nell'Ohio coltivano il grano.

alzare

transitive verb (head: tilt upwards)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He raised his head once he heard his name.
Ha alzato la testa quando ha sentito il suo nome.

aumento

noun (increase)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The raise in prices made housing difficult to afford.
L'aumento dei prezzi ha reso gli alloggi difficilmente abbordabili.

aumento

noun (US, informal (rise: increase amount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The 10% raise in prices made things too expensive.
L'aumento dei prezzi del 10% ha reso le cose troppo costose.

aumento

noun (US, informal (pay rise: increase in pay)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He got a raise of 4%.
Ha avuto un aumento del 4%.

aprire

transitive verb (window: open)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's raise the windows to allow some fresh air in here.
Apriamo le finestre per lasciare entrare un po' d'aria fresca.

erigere, costruire, innalzare

transitive verb (structure: erect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It took the company three weeks to raise a barn there.
La compagnia ci ha messo tre settimane per erigere lì un deposito.

aumentare

transitive verb (support: rally)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The political party tried to raise support among voters.
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.

sollevare

transitive verb (provoke, rouse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The opposition raised a commotion in the House of Deputies.
L'opposizione ha sollevato uno scompiglio nella casa dei deputati.

allevare

transitive verb (animals: rear)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The farmer who lives there raises sheep.
Il contadino che vive lì alleva le pecore.

sollevare

transitive verb (bring up: issue, objection, etc) (figurato: suscitare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He raised a question about finances to the board of directors. Someone at the meeting raised the idea of finishing work early on Fridays.
Ha sollevato davanti al consiglio d'amministrazione una questione riguardante le finanze.

sollevare, risollevare

transitive verb (animate) (figurato: rinvigorire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The success of his novel raised his spirits.
Il successo del suo romanzo ha sollevato il suo umore.

sollevare

transitive verb (stir up, lead) (figurato: provocare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The community leader raised a protest over the new laws.
Il capo della comunità ha sollevato una protesta per le nuove leggi.

promuovere a

transitive verb (promote: in rank)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After his bravery in battle, he was raised to the rank of major.
Dopo il coraggio dimostrato in battaglia è stato promosso al grado di maggiore.

rilanciare

transitive verb (poker bet: increase) (poker)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I match your bet, and raise you five.
Accetto la tua scommessa e rilancio di cinque.

sollevare, alzare

transitive verb (bridge: lift) (ponti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They raised the road's drawbridge to allow the boat through.
Hanno alzato il ponte levatoio per permettere alla barca di passare.

togliere

transitive verb (military: siege)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The attacking army raised their siege of the walled city after a month.
L'esercito di attacco ha tolto l'assedio della città fortificata dopo un mese.

contattare

transitive verb (radio: make contact)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Try to raise headquarters, if that old transmitter still works.
Prova a contattare il quartier generale, se quel vecchio trasmettitore funziona ancora.

-

(construction party)

attività di sensibilizzazione

noun (actions to increase awareness) (delle coscienze)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

raccolta fondi

noun (making money for a cause)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We rely on fundraising to keep our services going. Our fundraising has earned us $1000 for our charity.
Ci affidiamo alla raccolta fondi per garantire i nostri servizi. Abbiamo raccolto fino ad ora 1000 dollari per la nostra attività di beneficenza.

di raccolta fondi, per raccolta fondi

adjective (making money for a cause)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
We are going to a fundraising dinner tonight.

raccolta fondi, raccolta di fondi

noun (charity banquet)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I need to sell as many tickets as possible for the charity's fundraising dinner.

che fa rizzare i capelli

adjective (figurative, informal (scary, frightening) (paura)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The novel is a hair-raising story about a small town and a monster.

da far venire la pelle d'oca

adjective (figurative, informal (adventure: exciting) (eccitante)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The movie is about a hair-raising adventure to the edge of the known world.

da far venire la pelle d'oca

adjective (figurative, informal (shocking) (shock)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Mary told me all of the hair-raising details of yesterday's events.

agente lievitante

noun (baking: rising ingredient)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

autolievitante

adjective (flour: not requiring a leavening agent) (farina)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

farina con lievito

noun (flour with baking powder)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a lievitazione istantanea

adjective (flour: rising without adding leaven) (farina)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di raising in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.