Cosa significa piégé in Francese?

Qual è il significato della parola piégé in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare piégé in Francese.

La parola piégé in Francese significa trappola, tranello, trappola, trappola, tranello, trappola, disseminato di trappole esplosive, intrappolato, catturato, trappola, trappola della seduzione, intrappolato, bloccato, gavettone, ottenere informazioni con l'arma della seduzione, tendenzioso, prevenuto, non rilasciato, trabocchetto, trappola, trappola, trappola, trabocchetto, tranello, trappola, insidia, trappola, atto di piantare, impianto, carico di significato, operazione sotto copertura. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola piégé

trappola

nom masculin (engin pour capturer) (strumento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dans le jardin, je pose un piège pour les taupes.

tranello

nom masculin (traquenard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il était trop confiant et n'a pas vu le piège.

trappola

nom masculin (difficulté cachée) (difficoltà nascosta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Attention, il y a beaucoup de pièges dans cette dictée.

trappola

nom masculin (pour un animal) (congegno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La patte du renard était prise dans un piège.
La zampa della volpe è rimasta impigliata nella trappola.

tranello

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le politicien a essayé de tendre un piège à son adversaire en parlant de la guerre.
L'uomo politico ha tentato di tendere un tranello al suo avversario parlando della guerra.

trappola

nom masculin (figuré) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il s'est fait prendre dans le piège du surendettement.
Era caduto nella trappola dell'indebitamento eccessivo.

disseminato di trappole esplosive

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il sentiero attraverso la giungla era disseminato di trappole esplosive messe in buche profonde e coperte da rami e foglie.

intrappolato, catturato

adjectif (animal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le renard piégé était trop effrayé pour bouger.
La volpe intrappolata era troppo spaventata per muoversi.

trappola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le lapin a été attrapé dans un piège.
Il coniglio è rimasto bloccato in una trappola.

trappola della seduzione

nom masculin (par la séduction)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

intrappolato, bloccato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les mineurs prisonniers attendaient d'être secourus.
I minatori intrappolati aspettavano i soccorsi.

gavettone

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le piège était un seau plein d'eau qui pouvait tomber sur la personne qui ouvrirait la porte.
Il gavettone era un secchio pieno d'acqua che sarebbe caduto su chiunque apriva la porta.

ottenere informazioni con l'arma della seduzione

nom masculin (par la séduction)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tendenzioso, prevenuto

adjectif (question)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Paul a posé une question piège à Amy.
Paul ha fatto a Amy una domanda tendenziosa.

non rilasciato

adjectif (gaz, chaleur)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

trabocchetto

nom masculin

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
C'est une question piège ?
È una domanda trabocchetto questa?

trappola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les chasseurs tendirent un piège pour attraper leur proie.
I cacciatori hanno sistemato le trappole per catturare le prede.

trappola

nom masculin (per animali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trappola

nom masculin (figuré) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le meurtrier est tombé dans le piège du détective.
L'assassino cadde nella trappola dell'investigatore.

trabocchetto, tranello

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y avait de sacrés pièges à l'examen.
Il compito era pieno di trabocchetti.

trappola

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

insidia, trappola

(figuré) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Avez-vous pensé aux écueils de votre choix de carrière ?
Hai considerato le insidie della carriera che ti sei scelto?

atto di piantare, impianto

(figuré)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I cittadini si opponevano all'impianto di dispositivi di registrazione nei luoghi pubblici.

carico di significato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Erin a jeté un regard tendancieux à sa sœur.
Erin rivolse alla sorella uno sguardo carico di significato.

operazione sotto copertura

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La police a planifié un coup monté pour capturer le chef du gang.
La polizia ha messo su un'operazione per catturare il capo della banda.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di piégé in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.