Cosa significa nip in Inglese?

Qual è il significato della parola nip in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nip in Inglese.

La parola nip in Inglese significa mordere, mordicchiare, mordere, seccare, causare dolore a, prendere, cogliere, togliere, tagliare, svignarsela, fare una scappata, fare una corsa, arrivare velocemente, goccetto, cicchetto, morso, morsetto, sorseggiare, afferrare, battere per un pelo, rubare a, erba gatta, erba gatto, gattaia, gattaria, erba gatta, erba gattaria, ritocchino, un testa a testa, freddo pungente, stroncare sul nascere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nip

mordere, mordicchiare

transitive verb (bite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The little dog nipped my finger when I tried to stroke it.
Il cagnetto mi ha morso il dito quando ho cercato di accarezzarlo.

mordere

(snap, try to bite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sheepdog nipped at the flock's heels.
Il cane da pastore mordeva i calcagni delle pecore.

seccare

transitive verb (figurative (cold, frost: affect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The frost nipped the flowers.
Il freddo ha gelato i fiori.

causare dolore a

transitive verb (cold: cause pain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cold air nipped the women's faces.
L'aria gelida punse il volto della donna.

prendere, cogliere

(pick)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kate nipped a few young fruits off the peach tree so the others would grow bigger.
Kate ha colto dei frutti non ancora maturi dal pesco per far crescere di più gli altri.

togliere, tagliare

phrasal verb, transitive, separable (remove)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The gardener nipped off the dead flower heads.
Il giardiniere ha tagliato i boccioli dei fiori appassiti.

svignarsela

phrasal verb, intransitive (informal, UK (go quickly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Andy will be back in a moment; he's nipped off to make a quick phone call.
Andy sarà di ritorno a momenti; se l'è svignata a fare una telefonata.

fare una scappata, fare una corsa

intransitive verb (informal, UK (go quickly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We've run out of milk; I'll just nip and get us some more.
Abbiamo finito il latte: faccio una corsa a comprarlo.

arrivare velocemente

(informal, UK (go somewhere quickly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Can you nip to the shops and pick up a newspaper?
Puoi fare una corsa al negozio e comprare un giornale?

goccetto, cicchetto

noun (small drink) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You need a nip of brandy to warm you up.
Ti serve un goccetto di brandy per riscaldarti.

morso, morsetto

noun (small bite)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dog's nip was painful.
Il morso del cane fu doloroso.

sorseggiare

(sip)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nate slowly nipped at his drink.
Nate sorseggiava lentamente il suo drink.

afferrare

transitive verb (pinch, catch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kyle nipped a fly out of the air because it was annoying him.
Kyle ha afferrato al volo una mosca che lo stava infastidendo,

battere per un pelo

transitive verb (defeat narrowly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We nipped the other team to win the cup.
Abbiamo battuto l'altra squadra per un pelo e abbiamo vinto la coppa.

rubare a

(US (steal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

erba gatta, erba gatto

noun (herb: stimulant to cats)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My cat loves to roll in fresh catnip.
Il mio gatto adora rotolarsi nell'erba gatta.

gattaia, gattaria, erba gatta, erba gattaria

noun (herb which appeals to cats)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My cat loves toys that have catnip in them.

ritocchino

noun (cosmetic surgery) (informale, chirurgia estetica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tessa has consulted a cosmetic surgeon about having a nip and tuck.
Tessa ha consultato un chirurgo estetico per farsi fare un ritocchino.

un testa a testa

adjective (figurative, informal (race: very close or inconclusive) (figurato: gara)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That race was so nip and tuck that I had no idea who would win until the very end.
La corsa è stata un vero testa a testa, fino alla fine non sapevo chi avrebbe vinto.

freddo pungente

noun (informal (weather: slight chill)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Better put your overcoat on - there's a nip in the air tonight.
È meglio che ti metti il cappotto: fa un freddo pungente stasera.

stroncare sul nascere

verbal expression (figurative (stop developing further)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her son took up smoking, but she nipped that in the bud by making him smoke an entire pack.
Suo figlio aveva iniziato a fumare, ma lei stroncò il vizio sul nascere facendogli fumare un pacchetto intero di sigarette.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di nip in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.