Cosa significa mengambil dengan paksa in Indonesiano?
Qual è il significato della parola mengambil dengan paksa in Indonesiano? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mengambil dengan paksa in Indonesiano.
La parola mengambil dengan paksa in Indonesiano significa sfogliare, staccare, estrarre, rapare, mondiglia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola mengambil dengan paksa
sfogliare(tear off) |
staccare(tear off) |
estrarre(tear off) |
rapare(peel) |
mondiglia(peel) |
Vedi altri esempi
Darah dari musuh diambil dengan paksa. E sangue del nemico prelevato con la forza. |
Kau tahu, Kelompok Rusia, mereka tak suka saat salah satu pemiliknya diambil dengan paksa. Vedi, ai russi... non piace quando uno dei loro viene fatto fuori senza permesso. |
Diambil dengan paksa dari rumahku, yang membuatku percaya bahwa makluk luar angkasa memang ada. Portata via da casa da una forza che mi sono convinto fosse extraterrestre. |
Diambil dengan paksa dari rumah dan keluarga, mereka dibawa dengan kapal melintasi Atlantik dalam keadaan diperlakukan dengan sangat kejam. Strappati alle loro case e alle loro famiglie, furono deportati dall’altra parte dell’Atlantico in condizioni disumane. |
Hukum melarang seorang pemberi utang masuk ke rumah orang yang berutang untuk mengambil dengan paksa barang yang digunakan sebagai jaminan pinjaman. La Legge vietava di entrare in casa del debitore per impossessarsi di qualcosa come garanzia di un prestito. |
(Luk 6:29) Bisa jadi ia memaksudkan pakaian yang diambil dengan paksa atau secara ilegal, dan tentunya pakaian luarlah yang terlebih dahulu dilepaskan. (Lu 6:29) Qui Gesù poteva riferirsi al togliere gli abiti con la forza o in modo illegale, e il mantello naturalmente sarebbe stato tolto per primo. |
(Amos 2:6) Halnya serupa pada zaman Mikha, sewaktu golongan kaya di Yehuda merampas tanah milik orang-orang yang terlalu lemah untuk membela diri, mengambilnya dengan paksa jika perlu. (Amos 2:6) Qualcosa di simile avveniva al tempo di Michea, quando in Giuda i ricchi si impossessavano dei beni di chi era troppo debole per difendersi, facendo persino uso della forza. |
Kita bisa mengambil seluruhnya dengan paksa. Possiamo prendere con la forza tutto invece che dividere con loro. |
kurasa aku harus mengambilnya darimu dengan paksa, huh? Immagino che dovro'scoprirlo con le cattive, eh? |
Pikirkan, kita mencoba mengambil kerajaan dengan paksa ketika raja sedang ke Yunani Volete prendere la corona con la forza quando il re è lontano? |
Tanah-tanah mereka diambil alih dengan paksa dari mereka dan sumber pendapatan utama mereka, yaitu pertanian dan peternakan dibasmi dengan cara ini." Le terre sono state loro espropriate e in questo modo gli è stata sottratta la principale fonte di reddito, che è l'agricoltura e l'allevamento". |
Dia mencoba mengambil gulungan itu dengan paksa. Tentò di prenderla con la forza. |
Pak, saya tak bersedia untuk mengambil alih kapal dengan paksa. Signore, non sono attrezzato per prendere una nave con la forza bruta. |
Aku dapat perintah untuk ambil alih gedung ini dengan paksa, jika harus. Mi e'stato ordinato di entrare nell'edificio con la forza, se necessario. |
Adakalanya, orang yang tidak seiman dengan paksa mengambil alih acara pemakaman Kristen. A volte alcuni increduli hanno organizzato il funerale andando contro quelle che erano le volontà del cristiano defunto. |
Ia tidak menghadapi kematian warisan seperti semua manusia lain; juga tidak seorang pun dapat mengambil nyawa Yesus dengan paksa jika ia tidak membiarkan hal itu. A differenza del resto dell’umanità di quei tempi e di oggi, non sarebbe andato incontro alla morte ereditata; né alcuno avrebbe potuto togliere la vita a Gesù con la forza se egli non lo avesse permesso. |
Aku suka belajar tanpa paksaan dari hacker yang mengambil uangnya dengan mengedipkan mata dan tersenyum. Mi piace la lezione sugli scrupoli, impartita dall'hacker che si e'presa i soldi, sorridendo e ammiccando. |
Dia kembali dengan Elena, yang memberitahu kepadanya bahwa Sully memang ditangkap oleh orang-orang Marlowe dan diambil pada konvoi ke Rub 'al Khali dengan Sully dipaksa untuk memimpin mereka ke Ubar. Riunitosi con Elena, quest'ultima lo informa che Sully è stato catturato dagli uomini di Marlowe e portato su un convoglio nel deserto del Rub 'al-Khali, e possono salvarlo solo approfittando di un aereo cargo che sta trasportando provviste nel deserto. |
Salah seorang di antara para pemimpin orang Simeon yang pada masa pemerintahan Hizkia, memperluas tanah penggembalaan mereka dengan mengambil daerah keturunan Ham secara paksa dan membinasakan penduduknya; putra Syifi.—1Taw 4:24, 37-41. Uno dei capi principali simeoniti che durante il regno di Ezechia estesero i propri pascoli annettendo del territorio camita e sterminandone gli abitanti; figlio di Sifi. — 1Cr 4:24, 37-41. |
Ketika ia melihat bahwa orang-orang Israel terus ”bertambah banyak dan dengan dahsyat berlipat ganda,” ia mulai mengambil tindakan yang bersifat menindas, antara lain dengan kerja paksa, dan mencoba mengurangi jumlah penduduk laki-laki Israel dengan memerintahkan agar semua anak laki-laki yang baru lahir dibunuh. Quando vede che gli israeliti continuano a “moltiplicarsi e a divenire molto potenti a ritmo assai straordinario”, adotta misure repressive, compresi i lavori forzati, e cerca di ridurre la popolazione maschile d’Israele ordinando che tutti i neonati maschi siano messi a morte. |
Pada 1943, seiring dengan keberadaan Nazi Jerman yang mengambil alih daerah itu dari tentara Itali, dia dipaksa untuk mengundurkan diri karena kekerabatan Yahudinya, dan ditangkap oleh Gestapo. Nel 1943, quando la Germania nazista assunse la direzione delle truppe italiane, fu costretto a dimettersi a causa dei suoi parenti ebrei, e fu arrestato dalla Gestapo. |
Tindakan atau praktek mengambil atau mendapatkan sesuatu dari orang yang tidak rela atau enggan, dengan cara ilegal menimbulkan rasa takut melalui paksaan, ancaman, atau penggunaan kekuasaan secara tidak patut. L’atto, a volte reiterato, dell’estorcere, cioè del prendere o sottrarre qualcosa a chi sia contrario o riluttante a darlo, intimidendolo con la forza, le minacce o l’abuso di autorità. |
saat pesawat jatuh pemukulan terjadi seharusnya itu tidak boleh terjadi, media harus berhak meliput dimana pun ketika media meliput kejadian, terjadi aksi kekerasan yang dilakukan aparat TNI AU. dengan cara paksa kamera wartawan di ambil kekerasan yang dilakuakn aparat terhadap jurnalis saat itu setelah peristiwa pemukulan tersebut, para wartawan pekanbaru lakukan aksi di depan DPRD Kota setelah itu mereka juga melakukan aksi di LANUD mereka juga berkunjung ke kantor HAM Jakarta Il pestaggio avvenuto dopo l'incidente non dovrebbe succedere, i media hanno il diritto di parlare di tutto e quando lo hanno fatto per l'incidente aereo, la TNI AU ( le forze armate indonesiane ) ha risposto con la violenza come testimoniano le foto dei giornalisti da allora continue violenze vengono perpetrate nei confronti dei giornalisti dopo il pestaggio, i giornalisti hanno protestato prima di fronte il Consiglio della città di Pekanbaru e poi al campo di aviazione hanno anche visitato gli uffici dell'HAM ( Himpunan Anak Media ) di Jakarta |
Fakta bahwa pemerintah-pemerintah karena terdesak terpaksa harus mengambil jalan kekuatan bersenjata juga menunjukkan bahwa agresi dan pembunuhan tidak selalu ditanggapi dengan minat yang besar oleh orang-orang pada umumnya, dan juga, hal itu tidak dapat dipandang sebagai reaksi-reaksi refleks. Il fatto che i governi debbano ricorrere alla coscrizione obbligatoria nelle forze armate indurrebbe anche a pensare che aggressione e uccisione non sono né viste necessariamente con molto entusiasmo dalla popolazione in generale, né possono essere considerate reazioni di riflesso. |
Walaupun fakta menyebutkan bahwa beberapa misionaris Susunan Kristen menunaikan misinya dengan baik, The Encyclopedia of Religion terpaksa mengakui, ”Para misionaris mendesak serta menyediakan sarana untuk mengambil alih penjajahan, sehingga kekristenan dan para penjajah kelihatan seperti dua sisi dari sekeping mata uang. Sebbene alcuni missionari della cristianità abbiano fatto del bene, l’Encyclopedia of Religion è costretta ad ammettere: “I missionari hanno sia incoraggiato attivamente che facilitato l’instaurarsi del colonialismo, così che cristianesimo e conquista coloniale poterono a volte sembrare due facce di una stessa medaglia. |
Impariamo Indonesiano
Quindi ora che sai di più sul significato di mengambil dengan paksa in Indonesiano, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Indonesiano.
Parole aggiornate di Indonesiano
Conosci Indonesiano
L'indonesiano è la lingua ufficiale dell'Indonesia. L'indonesiano è una lingua malese standard che è stata ufficialmente identificata con la dichiarazione di indipendenza dell'Indonesia nel 1945. Il malese e l'indonesiano sono ancora abbastanza simili. L'Indonesia è il quarto paese più popoloso del mondo. La maggior parte degli indonesiani parla correntemente l'indonesiano, con un tasso di quasi il 100%, rendendola così una delle lingue più parlate al mondo.