Cosa significa Kitab Ayub in Indonesiano?
Qual è il significato della parola Kitab Ayub in Indonesiano? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Kitab Ayub in Indonesiano.
La parola Kitab Ayub in Indonesiano significa Libro di Giobbe, Giobbe, job. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola Kitab Ayub
Libro di Giobbe(Book of Job) |
Giobbe(Job) |
job
|
Vedi altri esempi
Dalam kitab Ayub, kita membaca sebuah contoh yang mungkin agak langka. Nel libro di Giobbe si legge di un episodio che è piuttosto eccezionale. |
10 Kitab Ayub menyinggung sistem yuridis dan memperlihatkan keinginan akan pengadilan yang tidak berat sebelah. 10 Il libro di Giobbe allude all’esistenza di un sistema giudiziario e sottolinea l’importanza di un giudizio imparziale. |
Perhatikan tiga orang yang mengaku sahabat Ayub, yang dikisahkan di kitab Ayub dalam Alkitab. Prendete il caso di Giobbe, che dà il nome a un libro della Bibbia. |
Ceritanya disampaikan dalam kitab Ayub. La sua storia è narrata nel libro di Giobbe. |
Kitab Ayub Libro di Giobbe |
Kitab Ayub tidak memberi petunjuk bahwa ia menderita sampai bertahun-tahun. Il libro di Giobbe non indica che le sue sofferenze durassero molti anni. |
Dia bercerita, ”Waktu saya baca kitab Ayub, saya jadi tahu kenapa Yehuwa ingin kisah itu dicatat dalam Alkitab. Lui dice: “Quando leggo il libro di Giobbe mi rendo conto che Geova l’ha fatto scrivere per un motivo. |
Film ini dimulai dengan sebuah kutipan dari Kitab Ayub: "Di manakah engkau, ketika Aku meletakkan dasar bumi? ... A tal proposito è significativa la frase di apertura “Dov'eri tu quand'io ponevo le fondamenta della Terra?” |
Bacalah Kitab Ayub. Ho letto il libro di Giobbe. |
Laporan-laporan yang paling pertama mengenai pertemuan-pertemuan sedemikian di surga dicatat dalam dua pasal pertama dari kitab Ayub. Le più antiche notizie che abbiamo di tali assemblee celesti sono riportate nei primi due capitoli di Giobbe. |
Karena jelas bahwa Musa yang menulis kitab Ayub, ia telah memiliki sebagian pengertian tentang sengketa antara Allah dan Setan. A quanto pare Mosè scrisse anche il libro di Giobbe, per cui era in qualche modo a conoscenza della contesa fra Dio e Satana. |
(Ayub 1:6) Suatu pertemuan lain yang dihadiri oleh anak2 Allah sejati juga disebut dalam Kitab Ayub 2:1. (Giobbe 1:6) Una seconda adunanza di quei figli celesti del vero Dio è richiamata alla nostra attenzione in Giobbe 2:1. |
Judulnya adalah sebuah rujukan dari Kitab Ayub (bahasa Inggris: Book of Job) dan buku James Branch Cabell Jurgen, A Comedy of Justice. Il titolo originale è un riferimento al biblico Libro di Giobbe ed al romanzo di James Branch Cabell Jurgen, A Comedy of Justice. |
Penulis Kitab Ayub, mungkin sekali nabi Musa, menyebut tentang anak2 roh ini dalam pasal pembukaan dari kitab itu. Tulisnya: ”Pada suatu hari datanglah anak2 Allah menghadap TUHAN.” Lo scrittore del libro biblico di Giobbe, probabilmente il profeta Mosè, ne parla nel capitolo iniziale del libro, dicendo: “Or venne il giorno in cui i figli del vero Dio entrarono per porsi dinanzi a Geova”. |
Demikian urutan kitab sejarah: Ayub, satu kitab; Tobit, satu kitab; Esdras, dua kitab; Ester, satu kitab; Yudit, satu kitab; Makabe, dua kitab. Allo stesso modo, la lista dei libri storici: Giobbe, un libro; Tobia, un libro; Esdra, due libri; Ester, un libro; Giuditta, un libro; Maccabei, due libri. |
Kitab Ayub mengajarkan bahwa jika seseorang memiliki pengetahuan yang benar tentang Allah dan menjalani kehidupan yang dapat diterima Allah, dia akan lebih sanggup menanggung pencobaan yang datang ke atas dirinya. Il libro di Giobbe spiega che se una persona ha una corretta conoscenza di Dio e conduce una vita a Lui accetta, sarà meglio in grado di sopportare le prove che incontrerà sul suo cammino. |
10 Sewaktu Musa menugaskan Yosua untuk memimpin Israel ke negeri perjanjian, kemungkinan Firman tertulis yang terilham dari Yehuwa tersedia hanya dalam lima kitab dari Musa, satu atau dua mazmur, dan kitab Ayub. 10 Quando Mosè incaricò Giosuè di guidare Israele nel paese della promessa, probabilmente l’ispirata Parola scritta di Geova consisteva solo dei cinque libri di Mosè, di un paio di salmi e del libro di Giobbe. |
(Ayub 14:13, Kitab Suci Komunitas Kristiani) Kalau neraka adalah tempat penyiksaan atau keadaan terasing dari Allah, Ayub tidak mungkin ingin beristirahat di sana. Giobbe desiderava riposare, non in un luogo di tormento o in uno stato di isolamento da Dio, ma nella tomba. |
Selain teladan Ayub dan Daud, Kitab-Kitab Ibrani sarat dengan teladan orang-orang berintegritas lainnya. Oltre a quelli di Giobbe e di Davide, le Scritture Ebraiche abbondano di altri esempi di uomini d’integrità. |
(Yeh 14:14, 20; Yak 5:11) Bukti ampuh tentang kekanonisan buku ini adalah fakta bahwa orang Yahudi mengakuinya sebagai buku yang sama berwenangnya seperti buku-buku terilham lainnya dari Kitab-Kitab Ibrani, meskipun Ayub bukan orang Israel. (Ez 14:14, 20; Gc 5:11) Una chiara prova della canonicità del libro è il fatto che gli ebrei lo consideravano autorevole quanto gli altri libri ispirati delle Scritture Ebraiche, anche se Giobbe non era un israelita. |
Pasal 38–42 menyimpulkan kitab tersebut dengan menjadikan yakin kembali kepada Ayub bahwa jalannya dalam kehidupan adalah baik sejak awal. I capitoli 38–42 concludono il libro con la rassicurazione data a Giobbe che il modo in cui ha vissuto sin dal principio è gradito a Dio. |
Walaupun kitab ini adalah tentang penderitaan Ayub, itu tidaklah seutuhnya menjawab pertanyaan tentang mengapa Ayub (atau orang lain siapa pun) bisa menderita rasa sakit serta kehilangan keluarga dan harta bendanya. Anche se il libro racconta le sofferenze di Giobbe, tuttavia non risponde esaurientemente alla domanda sul motivo per cui quest’uomo (o qualsiasi altra persona) debba soffrire e subire la perdita dei suoi beni e dei suoi cari. |
Meskipun kata ”kebangkitan” tidak muncul dalam Kitab-Kitab Ibrani, harapan kebangkitan dengan jelas dinyatakan dalam Ayub 14:13, Daniel 12:13, dan Hosea 13:14. Anche se la parola “risurrezione” non compare nelle Scritture Ebraiche, la speranza della risurrezione è chiaramente espressa in Giobbe 14:13, Daniele 12:13 e Osea 13:14. |
Meskipun kata ”kebangkitan” tidak muncul dalam Kitab-Kitab Ibrani, harapan kebangkitan dengan jelas dinyatakan dalam Ayub 14:13, Daniel 12:13, dan Hosea 13:14. Anche se la parola “risurrezione” non compare nelle Scritture Ebraiche, la speranza della risurrezione è chiaramente espressa in Giobbe 14:13; Daniele 12:13 e Osea 13:14. |
Kata Yunani helʹkos, yang berarti borok, digunakan dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen; kata itu muncul dalam Septuaginta Yunani di Keluaran 9:9 dan Ayub 2:7 untuk kata Ibrani syekhinʹ, yang berarti bisul.—Lihat BISUL. Nelle Scritture Greche Cristiane troviamo la parola greca hèlkos, ulcera, usata anche nella Settanta greca in Esodo 9:9 e Giobbe 2:7 per rendere l’ebraico shechìn, foruncolo. — Vedi FORUNCOLO. |
Impariamo Indonesiano
Quindi ora che sai di più sul significato di Kitab Ayub in Indonesiano, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Indonesiano.
Parole aggiornate di Indonesiano
Conosci Indonesiano
L'indonesiano è la lingua ufficiale dell'Indonesia. L'indonesiano è una lingua malese standard che è stata ufficialmente identificata con la dichiarazione di indipendenza dell'Indonesia nel 1945. Il malese e l'indonesiano sono ancora abbastanza simili. L'Indonesia è il quarto paese più popoloso del mondo. La maggior parte degli indonesiani parla correntemente l'indonesiano, con un tasso di quasi il 100%, rendendola così una delle lingue più parlate al mondo.