Cosa significa grossière in Francese?

Qual è il significato della parola grossière in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare grossière in Francese.

La parola grossière in Francese significa rozzo, grossolano, grezzo, ruvido, grezzo, volgare, rozzo, zotico, grezzo, villano, cafone, rozzo, grezzo, rozzo, volgare, rude, rozzo, grossolano, grossolano, offensivo, semplice, rustico, esplicito, osceno, rozzo, primitivo, antipatico, osceno, volgare, forte, esplicito, volgare, volgare, approssimativo, grezzo, rozzo, volgare, triviale, rozzo, scurrile, rude, grossolano, rude, rozzo, osceno, volgare, blasfemo, rozzo, semplice, volgare, osceno, grezzo, spazzatura, rozzo, primitivo, sboccato, scurrile, volgare, maleducato, screanzato, maleducato, scostumato, che dà nell'occhio, che si nota, evidente, gigantesco, madornale, clamoroso, colossale, marchiano, grezzo, osceno, sconcio, turpe, non formato, sgarbato, maleducato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola grossière

rozzo, grossolano, grezzo

adjectif (sans les détails) (non rifinito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sally tailla le bois en formes de lettres grossières.
Incise il legno per formare delle rozze lettere.

ruvido, grezzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il gatto mi ha leccato la mano con la sua lingua ruvida.

volgare

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aucun langage grossier n'est autorisé dans la salle de classe.
In classe non è ammesso il linguaggio volgare.

rozzo, zotico, grezzo, villano, cafone

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Qui était cet homme grossier au dîner de Louise qui essayait sans cesse de lancer une dispute?
Chi era l'uomo cafone alla cena di Louise che continuava a cercare di iniziare una discussione?

rozzo

(personne...) (persona, vita)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I primi esseri umani vivevano un'esistenza rozza e dovevano cacciare per sopravvivere.

grezzo, rozzo, volgare

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
« Je n'ai pas besoin de votre aide », répondit le garçon d'un ton grossier.
"Non mi serve il tuo aiuto", disse il ragazzo con tono volgare.

rude, rozzo, grossolano

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Neil est un chic type, mais il est grossier dans sa manière de s'exprimer.
Neil è un bravo ragazzo, ma parla in modo rozzo.

grossolano

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pourquoi est-ce que tu dois combiner de tels styles vulgaires, Tarquin ?
Tarquin, perché devi accompagnarti a tipi così rozzi?

offensivo

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu n'as pas besoin d'être grossier pour te faire entendre.
Non è il caso di diventare offensivo per affermare le proprie ragioni.

semplice, rustico

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

esplicito, osceno

(propos)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les commentaires grossiers de Nelson embarrassent sa femme.
I commenti espliciti di Nelson hanno messo sua moglie in imbarazzo.

rozzo, primitivo

adjectif (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Avant que Lily ne lui enseigne les bonnes manières, Ron était grossier et bruyant.
Ron era rozzo e chiassoso prima che Lily gli insegnasse le buone maniere.

antipatico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mon oncle est tellement grossier, toujours à faire des blagues vulgaires !
Mio zio è proprio antipatico, fa sempre scherzi villani.

osceno, volgare

adjectif (mots)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le comique employait sans cesse des mots grossiers.
Il numero del comico era infarcito di parolacce.

forte, esplicito, volgare

(vocabulaire, langage)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cesse d'être grossier ou tu seras puni !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Questo film contiene un linguaggio forte.

volgare

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je ne veux pas que vous employiez ce genre de langage grossier (or: vulgaire) devant les enfants.
Non voglio che usi un linguaggio così volgare quando ci sono i bambini.

approssimativo, grezzo

adjectif (estimation)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Laissez-moi faire une estimation grossière du coût.
Lasciami fare una stima approssimativa del costo.

rozzo, volgare, triviale

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il n'y avait aucune excuse à son attitude grossière.
Non c'erano scuse per il suo comportamento rozzo.

rozzo, scurrile, rude

(figuré)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'humour grossier de son ami n'était pas toujours apprécié.
Il senso dell'umorismo rozzo dell'amico non era sempre gradito.

grossolano, rude, rozzo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le jeune homme avait des manières grossières, probablement à cause de son éducation simple.
Le maniere del giovane uomo erano rozze, probabilmente come conseguenza di un'educazione semplice.

osceno, volgare, blasfemo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quest'osceno programma televisivo è offensivo per le donne.

rozzo, semplice

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuthbert était un jeune homme rustre qui utilisait souvent un langage grossier.
Cuthbert era un giovane rozzo che usava spesso un linguaggio scurrile.

volgare, osceno, grezzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Carl raconte toujours des blagues grossières.
Carl racconta sempre barzellette volgari.

spazzatura

(giornalismo, figurato)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Seth, je t'interdis de dire des choses vulgaires sous mon toit !
Seth, non userai questo linguaggio spazzatura in casa mia!

rozzo, primitivo

(oggetto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les colons avaient construit des cabanes rudimentaires à leur arrivée.
Appena arrivati, i coloni costruirono delle casette primitive.

sboccato, scurrile, volgare

(figuré)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

maleducato, screanzato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

maleducato, scostumato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

che dà nell'occhio, che si nota

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

evidente, gigantesco, madornale, clamoroso, colossale, marchiano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y a eu une grosse erreur de jugement.
C'è stata una evidente mancanza di giudizio critico.

grezzo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce n'est qu'une ébauche de croquis de ce que je compte réaliser.
Questo è solo uno schema grezzo di ciò che voglio fare.

osceno, sconcio, turpe

(mots, langage)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mère de Nate a menacé de lui passer la bouche au savon si elle l'attrapait à dire des choses grossières.
Quando la mamma di Nate l'ha sorpreso ad usare un linguaggio così sconcio, l'ha minacciato che gli avrebbe lavato la bocca col sapone.

non formato

adjectif (istruzione)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sgarbato, maleducato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tra i comportamenti sgarbati della famiglia accanto c'è anche l'abitudine di mettere musica a tutto volume alle 3 del mattino.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di grossière in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.