Cosa significa faced in Inglese?
Qual è il significato della parola faced in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare faced in Inglese.
La parola faced in Inglese significa dal viso, con il viso, dalla faccia, con la faccia, dal volto, con il volto, con più facce, con più strati, con più superfici, dal carattere, dalla personalità, faccia, guardare, affrontare, fronteggiare, faccia, boccaccia, faccia, facciata, faccia, faccia tosta, faccia, faccia, occhio, parete, volto, guardare a, guardare, dare, mettersi di fronte, affrontare, rivestire, ricoprire, scoprire, voltare, fianco, fronte, lanciare il disco, affrontare, col viso da bambino, sfrontato, sfacciato, impudente, insolente, sfacciato, sfrontato, in grassetto, sfacciato, sfrontato, sleale, falso, ipocrita, a due facce, avere a che fare con, sbarbato, dal viso arcigno, dal viso cupo, dal volto severo, con la faccia rotonda, con il viso rotondo, a faccia aperta, senza rivestimento, crostino, sbiancato dallo spavento, arcigno, severo, serioso, impassibile, arrossito, arrossito, dal viso tondo, dalla faccia tonda, dai lineamenti ben definiti, senza un pelo di barba, scontento, dal viso squadrato, di ghiaccio, impassibile, distaccato, impassibile, a due facce, pallido, pallido, con una macchia bianca in testa, dalla facciata bianca. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola faced
dal viso, con il viso, dalla faccia, con la faccia, dal volto, con il voltoadjective (as suffix (having a type of face) (di un certo tipo) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Maja is a sweet-faced girl of 7. Maja è una ragazza di sette anni dal viso dolce. |
con più facce, con più strati, con più superficiadjective (as suffix (having a number of surfaces) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Most dice are six-faced. La maggior parte dei dadi ha sei facce. |
dal carattere, dalla personalitàadjective (figurative, as suffix (having a number of personalities) (di un certo tipo) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
faccianoun (front of head) (anatomia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The ball hit him in the face. La palla lo ha colpito in faccia. |
guardaretransitive verb (look towards) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Face the teacher when you're talking to her. Guarda l'insegnante quando le parli. |
affrontare, fronteggiaretransitive verb (accept reality) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") We have to face the facts. Dobbiamo affrontare i fatti. |
faccianoun (expression) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) She did not have a happy face that day. Non aveva una bella faccia quel giorno. |
boccaccianoun (often plural (grimace) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Stop pulling faces! Smettila di fare le boccacce! |
faccianoun (surface) (superficie) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I was the luckiest man on the face of the earth. Ero l'uomo più fortunato sulla faccia della terra. |
facciatanoun (façade) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The face of the house was covered in plaster. La facciata della casa era ricoperta di intonaco. |
faccia, faccia tostanoun (figurative, informal (impudence) (informale: sfrontatezza) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) He had the face to ask me for more money! Ha avuto la faccia di chiedermi ancora soldi! |
faccianoun (visible side) (faccia superiore di qualcosa) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) She placed the card face down on the table. Ha messo la carta a faccia in giù sul tavolo. |
faccianoun (geometry: side) (geometria) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A cube has six faces. Il cubo ha sei facce. |
occhionoun (typography: design) (tipografia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) They used a large, heavy face for the title. Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante. |
paretenoun (mining: wall) (roccia, montagna) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) They drilled into the face of the rock. Hanno perforato la parete della roccia. |
voltonoun (figurative (public representation) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The face of the party must be someone who appeals to all voters. Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori. |
guardare aintransitive verb (turn) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Her mind faces towards the future. La sua mente si volge al futuro. |
guardare, dareintransitive verb (be orientated) (essere esposto) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Our bedroom faces east. La nostra camera da letto guarda a est. |
mettersi di frontetransitive verb (turn toward) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Turn and face the audience. Girati e mettiti di fronte al pubblico. |
affrontaretransitive verb (confront) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You've got to face your problems. Devi affrontare i tuoi problemi. |
rivestire, ricopriretransitive verb (cover) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The front of the house was faced with limestone. Il davanti della casa era ricoperto di calcare. |
scoprire, voltaretransitive verb (card: turn upward) (carte da gioco) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Lay your cards down without facing any of them. Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna. |
fianco, frontetransitive verb (soldiers: turn toward) (militare) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Face the soldier to your right! Fianco destro! |
lanciare il discotransitive verb (ice hockey: drop a puck) (hockey) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The referee faced the ball between the two opposing players. L'arbitro ha lanciato il disco tra i due giocatori avversari. |
affrontaretransitive verb (have difficulty ahead) (difficoltà, problemi, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Voters will be facing a tough choice in the upcoming election. I votanti affronteranno una scelta difficile durante le prossime elezioni. |
col viso da bambinoadjective (child-like, cute face) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
sfrontato, sfacciato, impudente, insolenteadjective (mainly US, figurative (lie: brazen, flagrant) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
sfacciato, sfrontatoadjective (brazen, audacious) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
in grassettoadjective (in bold font) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
sfacciato, sfrontatoadjective (shameless, overly bold) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Their brazen disregard for the law shocked everyone involved. La loro sfacciata indifferenza per la legge sbalordì tutte le persone coinvolte. |
sleale, falso, ipocritaadjective (disloyal, treacherous) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
a due facceadjective (having two faces) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The double-faced clock showed the time in London as well as Tokyo. |
avere a che fare con(having to confront) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I don't want to be faced with that problem. Non voglio avere a che fare con quel problema. |
sbarbatoadjective (youthful, healthy skin) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
dal viso arcigno, dal viso cupoadjective (with somber facial expression) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The grim-faced teacher told off the students. |
dal volto severoadjective (person, face: stern) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Mr Henderson was a hard-faced man who never smiled. |
con la faccia rotonda, con il viso rotondoadjective (having a very round face) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
a faccia apertaadjective (person: with frank expression) (figurato: francamente) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") |
senza rivestimentoadjective (watch: having no cover) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
crostinoadjective (US (sandwich: no bread on top) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
sbiancato dallo spaventoadjective (frightened, shocked) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
arcigno, severoadjective (person: stern expression) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
seriosoadjective (figurative (humorless) (privo di senso dell'umorismo) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
impassibileadjective (showing no emotion) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
arrossitoadjective (figurative (embarrassed) (imbarazzato) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
arrossitoadjective (with flushed face) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
dal viso tondo, dalla faccia tondaadjective (face: circular-shaped) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
dai lineamenti ben definitiadjective (facial features) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
senza un pelo di barbaadjective (hairless, clear skin) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
scontentoadjective (appearing displeased) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
dal viso squadratoadjective (having angular jaw) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
di ghiaccioadjective (having an emotionless facial expression) (espressione del volto) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
impassibile, distaccatoadjective (serious, expressionless) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
impassibileadjective (showing no emotion) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
a due facceadjective (figurative (deceitful) (figurato) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") I learned the hard way how two-faced Paul is. |
pallidoadjective (having pale face) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
pallidoadjective (having pale face) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
con una macchia bianca in testaadjective (horse: white on head) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
dalla facciata biancaadjective (having white front) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") A row of white-faced houses stood a few feet back from the shoreline. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di faced in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di faced
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.