Cosa significa doa malaikat tuhan in Indonesiano?
Qual è il significato della parola doa malaikat tuhan in Indonesiano? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare doa malaikat tuhan in Indonesiano.
La parola doa malaikat tuhan in Indonesiano significa angelus. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola doa malaikat tuhan
angelusnoun |
Vedi altri esempi
2 Lihatlah, ini menyenangkan bagi Tuhanmu, dan para malaikat abersukacita atas kamu; bsedekah dari doa-doamu telah naik ke dalam telinga Tuhan cSabaot, dan dicatat dalam dkitab nama dari yang dikuduskan, bahkan mereka yang dari dunia selestial. 2 Ecco, ciò è gradevole al vostro Signore, e gli angeli agioiscono di voi; le belemosine delle vostre preghiere sono salite agli orecchi del Signore degli cEserciti e sono registrate nel dlibro dei nomi dei santificati, sì, quelli del mondo celeste. |
Mormon kemudian menjelaskan bagaimana pekerjaan keselamatan yang hebat pada zaman akhir akan dilaksanakan, berfokus pada hubungan dan interaksi di antara Roh Kudus, pekerjaan para malaikat, doa-doa kita, iman kita, dan mukjizat-mukjizat Tuhan (lihat Moroni 7:33–37, 48). Poi Mormon spiegò in che modo avrà luogo la grande opera di salvezza degli ultimi giorni, soffermandosi sul rapporto e sulla comunicazione tra lo Spirito Santo, l’opera degli angeli, le nostre preghiere, la nostra fede e i miracoli del Signore (vedere Moroni 7:33–37, 48). |
14 Dan lagi, malaikat itu berkata: Lihatlah, Tuhan telah mendengar adoa-doa umat-Nya, dan juga doa-doa hamba-Nya, Alma, yang adalah ayahmu; karena dia telah berdoa dengan banyak iman mengenai engkau agar engkau boleh dibawa pada pengetahuan tentang kebenaran; oleh karena itu, untuk tujuan ini aku telah datang untuk meyakinkan engkau tentang kuasa dan wewenang Allah, agar bdoa-doa para hamba-Nya boleh dijawab menurut iman mereka. 14 E di nuovo l’angelo disse: Ecco, il Signore ha udito le apreghiere del suo popolo, ed anche le preghiere del suo servitore Alma, che è tuo padre; poiché egli ha pregato con grande fede a tuo riguardo, affinché tu potessi essere portato alla conoscenza della verità; dunque, per questo scopo sono venuto a convincerti del potere e dell’autorità di Dio, affinché le bpreghiere dei suoi servitori possano essere esaudite, secondo la loro fede. |
Hati saya penuh dengan rasa syukur kepada Tuhan, yang empunya Gereja ini, untuk ilham yang telah kita rasakan dalam doa yang kuat, khotbah yang diilhami, dan nyanyian bagaikan malaikat dalam konferensi ini. Ho il cuore pieno di gratitudine verso il Signore, a cui appartiene questa chiesa, per l’ispirazione che abbiamo percepito nelle preghiere ferventi, nei sermoni ispirati e nel canto angelico di questa conferenza. |
Pertama-tama, cukuplah untuk mengatakan, saya pergi ke hutan kecil untuk bertanya kepada Tuhan, melalui doa, kehendak-Nya mengenai diri saya, dan saya melihat seorang malaikat [Yohanes Pembaptis], dan dia menumpangkan tangannya di atas kepala saya, dan menahbiskan saya menjadi seorang imam menurut aturan Harun, dan untuk memegang kunci-kunci Imamat ini, yang jabatannya adalah untuk mengajarkan pertobatan dan pembaptisan bagi pengampunan dosa, dan juga untuk membaptiskan. In primo luogo basti dire che io andai nel bosco per chiedere al Signore, per mezzo della preghiera, quale fosse la Sua volontà nei miei confronti, e vidi un angelo che mi impose le mani sulla testa e mi ordinò sacerdote secondo l’ordine di Aaronne, dandomi inoltre le chiavi di questo sacerdozio, il cui ufficio consiste nel predicare il pentimento e il battesimo per la remissione dei peccati e nel battezzare. |
Ajakan diberikan untuk masuk ke peristirahatan Tuhan—Berdoalah dengan maksud yang sungguh-sungguh—Roh Kristus memungkinkan manusia untuk mengetahui yang baik dari yang jahat—Setan membujuk manusia untuk menyangkal Kristus dan melakukan yang jahat—Para nabi menyatakan kedatangan Kristus—Melalui iman, mukjizat-mukjizat dikerjakan dan para malaikat melayani—Manusia hendaknya berharap untuk kehidupan kekal dan mengikatkan diri pada kasih amal. Viene rivolto un invito a entrare nel riposo del Signore — Pregate con intento reale — Lo Spirito di Cristo mette in grado gli uomini di distinguere il bene dal male — Satana persuade gli uomini a rinnegare Cristo e a fare il male — I profeti manifestano la venuta di Cristo — Per fede si compiono miracoli e gli angeli svolgono il loro ministero — Gli uomini devono sperare nella vita eterna e attenersi alla carità. |
Joseph Smith mencatat apa yang terjadi sebagai jawaban atas doa mereka: “Ketika kami tengah melakukan itu, yaitu berdoa dan berseru kepada Tuhan, seorang utusan dari surga turun dalam suatu awan cahaya, dan setelah menumpangkan tangannya ke atas kami, dia menahbiskan kami dengan mengatakan: Ke atasmu, hamba-hamba sesamaku, dalam nama Mesias, aku menganugerahkan Imamat Harun yang memegang kunci-kunci pelayanan malaikat dan Injil pertobatan, dan dari pembaptisan dengan pencelupan untuk pengampunan dosa, dan ini tidak akan diambil lagi dari bumi sampai anak-anak laki-laki Lewi mempersembahkan kembali persembahan kepada Tuhan dalam kebenaran. Joseph Smith riportò quello che avvenne in risposta alla preghiera: «Mentre eravamo così occupati, a pregare e ad invocare il Signore, un messaggero dal cielo scese in una nuvola di luce, e dopo averci imposto le mani, ci ordinò dicendo: Su di voi miei compagni di servizio, nel nome del Messia, io conferisco il Sacerdozio di Aaronne, che detiene le chiavi del ministero degli angeli, e del Vangelo di pentimento, e del battesimo per immersione per la remissione dei peccati; e questo non sarà mai più tolto dalla terra fino a che i figli di Levi non offriranno di nuovo un’offerta al Signore in rettitudine. |
Dan sewaktu kita merenung pula, bahwa Dia telah memanggil kita untuk menjadi sempurna dalam segala hal, agar kita dapat disiapkan untuk menemui-Nya dalam kedamaian sewaktu Dia datang dalam kemuliaan-Nya bersama semua malaikat kudus, kami merasa perlu mendesak saudara-saudara kami dengan keberanian, untuk menjadi rendah hati dan penuh doa, untuk berjalan benar-benar bagaikan anak-anak terang dan siang, agar mereka boleh memiliki kasih karunia untuk menanggung segala godaan, dan untuk mengatasi setiap kejahatan dalam nama yang layak Tuhan kita Yesus Kristus. Quando poi riflettiamo anche sul fatto che Egli ci ha chiamato a diventare perfetti in tutto, affinché possiamo essere pronti ad andarGli incontro in pace quando verrà nella gloria con i santi angeli, sentiamo di esortare vivamente i fratelli a essere umili e ferventi, a camminare, di fatto, come figli della luce e del giorno, sicché possiamo avere la grazia di resistere a ogni tentazione e di vincere il male nel buon nome del nostro Signore Gesù Cristo. |
Impariamo Indonesiano
Quindi ora che sai di più sul significato di doa malaikat tuhan in Indonesiano, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Indonesiano.
Parole aggiornate di Indonesiano
Conosci Indonesiano
L'indonesiano è la lingua ufficiale dell'Indonesia. L'indonesiano è una lingua malese standard che è stata ufficialmente identificata con la dichiarazione di indipendenza dell'Indonesia nel 1945. Il malese e l'indonesiano sono ancora abbastanza simili. L'Indonesia è il quarto paese più popoloso del mondo. La maggior parte degli indonesiani parla correntemente l'indonesiano, con un tasso di quasi il 100%, rendendola così una delle lingue più parlate al mondo.