Cosa significa conduzir in Portoghese?

Qual è il significato della parola conduzir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare conduzir in Portoghese.

La parola conduzir in Portoghese significa condurre, indurre a , indurre in, condurre, guidare, dirigere, influenzare, spingere, condurre , portare , guidare , accompagnare, condurre, guidare, condurre, guidare, condurre, dirigere, guidare, condurre, dirigere, guidare verso , portare verso , condurre verso, condurre, guidare, spiegare passo passo a, indirizzare verso, spingere verso, portare, trasportare, andare in auto, guidare, condurre, portare in giro, accompagnare, portare a, accompagnare a, condurre, trasportare con una barca a remi, accompagnare, portare, dirigere, condurre a , portare a, guidare, accompagnare, guidare , dirigere , capeggiare, il guidare, effettuare, fare, compiere, eseguire, svolgere, portare in giro, condurre, gareggiare con, competere con, capitanare , comandare, girare, portare a , condurre a , trascinare verso, trasportare, portare, portare , accompagnare, dirigere, far andare, portare, portare, portare, trasportare, addurre, convogliare, avere un portamento, guidare altrove, condurre via, portare via, condurre una campagna, condurre uno studio, dirigere un progetto, comportarsi, cavalcare meglio di, cavalcare più velocemente di, assistere in, tallonare, cavalcare con andatura al galoppo, tallonare, portare in auto (a ), accompagnare in auto (a ), ispezione corporale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola conduzir

condurre

verbo transitivo (tecnico: elettricità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os fios conduzem a eletricidade. A água conduz o som.
L'acqua trasmette il suono.

indurre a , indurre in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O padre conduz a congregação em oração.
Il sacerdote induce la congregazione in preghiera.

condurre, guidare, dirigere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele conduziu os negócios de forma eficiente.
Dirigeva la sua attività in modo efficiente.

influenzare

(influenciar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa.

spingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles conduziram os troncos rio abaixo.
Hanno spinto i tronchi giù per il fiume.

condurre , portare , guidare , accompagnare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O guarda conduziu o prisioneiro até à cela.
L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella.

condurre, guidare

verbo transitivo (orientar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este guia conduz as pessoas pela cidade.
La guida turistica conduce i turisti per la città.

condurre, guidare

(dança) (ballo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi.

condurre, dirigere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O inspetor chefe lidera a investigação.
Il capo ispettore conduce le indagini.

guidare, condurre

verbo transitivo (un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gostaria de dirigir meu carro novo?
Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova?

dirigere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele dirigiu a reunião, pois ninguém mais o quis fazer.
Ha diretto la riunione visto che nessun altro voleva farlo.

guidare verso , portare verso , condurre verso

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Guie-os a um acordo com argumentos lógicos.
Guidali verso un accordo con argomentazioni logiche.

condurre

verbo transitivo (guidare la direzione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Você pode guiar o caminho para o estádio e eu o acompanho?
Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo?

guidare

verbo transitivo (dança) (ballo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Guidò il suo partner nel valzer con grazia.

spiegare passo passo a

(explicar um procedimento, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indirizzare verso, spingere verso

(seguir determinado rumo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os pais de Beth a conduziram para uma carreira em finanças.
I genitori di Beth la indirizzarono verso una carriera nella finanza.

portare, trasportare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este cano conduz água.
Questo tubo trasporta acqua.

andare in auto

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ci siamo mossi in giro per la campagna con una vecchia auto 2CV.

guidare, condurre

verbo transitivo (guiar, acompanhar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari.

portare in giro

(con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

accompagnare

verbo transitivo (fare attraversare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il boy scout ha accompagnato l'anziano dall'altra parte della strada.

portare a, accompagnare a

(con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen contratou um motorista para conduzí-la ao trabalho.
Helen ha assunto un autista che la porti al lavoro.

condurre

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siamo riusciti a condurre un esperimento.

trasportare con una barca a remi

verbo transitivo (num barco a remos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O marinheiro conduziu o prisoneiro à costa.
Il marinaio ha trasportato il prigioniero a riva con una barca a remi.

accompagnare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'assistente accompagnò il visitatore nell'ufficio del capo.

portare, dirigere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Patrick logo conduziu a conversa para seu tópico favorito.
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.

condurre a , portare a

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

guidare, accompagnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Conduza!", disse ela e eu a levei pelo corredor.
"Fai da guida!" disse, e le mostrai il corridoio.

guidare , dirigere , capeggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rick foi escolhido para conduzir a banda, talvez porque ele tocava bateria muito bem.
Rick fu scelto per guidare il gruppo, forse perché suonava la batteria molto bene.

il guidare

(BRA)

Dirigir é uma habilidade bastante útil para se aprender.
Guidare è un'abilità molto utile.

effettuare, fare, compiere, eseguire, svolgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.

portare in giro

(BRA) (con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando Jonathan si ruppe la gamba dovetti fargli da autista.

condurre

(BRA) (veicolo non a motore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri.

gareggiare con, competere con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Meu sobrinho dirige um kart.
Mio nipote gareggia con i go-kart.

capitanare , comandare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Martin comanda o departamento financeiro.
Martin è a capo del dipartimento delle finanze.

girare

(BRA, dirigir ao redor) (in auto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sally girava per la città a bordo della sua nuova macchina e salutava con la mano i suoi amici.

portare a , condurre a , trascinare verso

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O craque levou o time à vitória.
Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria.

trasportare, portare

(levar alguém)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
George gostava de ir caminhar e sempre levava seu irmão mais novo junto.
A George piaceva andare a camminare in montagna portandosi dietro il suo fratellino.

portare , accompagnare

(con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu não sei dirigir, então quem dirige (or: guia) com nossas filhas adolescentes por aí é minha mulher.
Io non guido, perciò è mia moglie che porta in giro le nostre figlie adolescenti quando vogliono andare a trovare gli amici.

dirigere, far andare

verbo transitivo (gado) (bestiame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
É hora de levar o gado para o pasto novo.
Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.

portare

verbo transitivo (carregar consigo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você pode levar esta carta para o correio?
Puoi portare questa lettera all'ufficio postale?

portare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.
Il nastro trasportatore porta il pezzo alla postazione seguente.

portare, trasportare, addurre, convogliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esses tubos transportam água para a caldeira.
Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno.

avere un portamento

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Era povero, ma aveva un portamento dignitoso.

guidare altrove, condurre via, portare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

condurre una campagna

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

condurre uno studio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho fatto delle ricerche per la mia tesi ma devo ancora condurre uno studio per verificare le mie ipotesi.

dirigere un progetto

(dirigir uma tarefa ou programa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

comportarsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Per favore si comporti come un gentiluomo quando si trova con mia figlia.

cavalcare meglio di, cavalcare più velocemente di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

assistere in

locução verbal (conduzir um procedimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tallonare

(BRA)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non stare appiccicato al veicolo davanti; è pericoloso!

cavalcare con andatura al galoppo

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I due fantini cavalcarono i loro cavalli con andatura al galoppo lungo la spiaggia.

tallonare

(BRA)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un auto rossa mi ha tallonato fino al negozio di alimentari.

portare in auto (a ), accompagnare in auto (a )

verbo transitivo (levar de carro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ellen accompagnò in auto l'amico dall'altra parte della città in modo che riuscisse a prendere il treno. Il padre della ragazza era stufo di portare in auto la figlia a tutte le feste degli amici.

ispezione corporale

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di conduzir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.