Cosa significa coffee in Inglese?

Qual è il significato della parola coffee in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare coffee in Inglese.

La parola coffee in Inglese significa caffè, caffè, caffè, color caffè, color caffè, caffè d'orzo, caffè nero, caffè liscio, café royal, bar, chicco di caffè, pausa caffè, torta al caffè, coffee cake, chiosco bibite, panna da caffè, tazzina da caffè, filtro per il caffè, macinacaffè, macinino, macchina del caffè, macinino per caffè, macinacaffè, tazza grande da caffè, tazza da caffè, piantagione di caffè, cialda di caffè, caffettiera, caffettiera, caffè, bar, coffee shop, tavolino da caffè, color caffè, caffè, libro di lusso, caffetteria, perdersi in chiacchiere, caffè decaffeinato, caffè filtrato, caffè filtro, macchina per caffè filtro, caffè francese, <div>caffè in ghiaccio, caffè con ghiaccio, caffè freddo</div><div>(<i>sostantivo maschile</i>: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: <b>medico, gatto, strumento, assegno, dolore</b> )</div>, Irish coffee, caffè in compagnia, caffè corretto, caffè con tavolini all'aperto, con il caffè, caffè varietà robusta, coffea robusta, coffea robusta, caffè turco, guardare in faccia la realtà, caffè con latte, caffè con un goccio di latte. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola coffee

caffè

noun (uncountable (drink) (bevanda al caffè)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I have a cup of coffee every morning.
Bevo una tazza di caffè ogni mattina.

caffè

noun (uncountable (plant) (pianta del caffè)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They grow coffee in Colombia.
In Colombia si coltiva il caffè.

caffè

noun (uncountable (ground beans) (miscela di caffè macinato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We need to buy more coffee for the coffee maker.
Dobbiamo comprare dell'altro caffè per la macchina del caffè.

color caffè

noun (color: light brown)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I like the dress in brown, but would prefer coffee.
Mi piace il vestito marrone, ma lo preferirei color caffè.

color caffè

noun as adjective (light brown in color)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I wouldn't say it's dark brown. I would say it was more coffee.
Non direi che è marrone. Direi che è più color caffè.

caffè d'orzo

noun (drink made from roasted barley)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In time of war people make chicory or barley coffee.
In tempo di guerra la gente fa il caffè d'orzo o di cicoria.

caffè nero, caffè liscio

noun (coffee: no milk)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Black coffee is a traditional hangover remedy.
Il caffé nero è un rimedio tradizionale contro i postumi di una sbornia.

café royal

noun (coffee drink with brandy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bar

noun (café: serves coffee)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Starbucks turned the coffee bar into a multinational enterprise.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Troviamoci al caffè a fare due chiacchiere.

chicco di caffè

noun (usually plural (seed of coffee tree)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The coffee I'm serving was made from freshly ground coffee beans.
Il caffè che sto servendo è stato fatto con chicchi di caffè appena macinati.

pausa caffè

noun (pause for coffee, tea, etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Whenever I try to ask for her help, she's on a coffee break.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La pausa caffè a metà mattina è sacrosanta.

torta al caffè

noun (cake containing coffee)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Peter was eating a slice of coffee cake.

coffee cake

noun (US (sweet bread)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiosco bibite

noun (stand: serves hot drinks)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

panna da caffè

noun (light cream)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tazzina da caffè

noun (cup in which coffee is served)

Anna gave him a set of coffee cups as a birthday present.
Anna gli ha regalato un set di tazzine da caffè come regalo di compleanno.

filtro per il caffè

noun (device: strains coffee)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

macinacaffè, macinino

noun (machine for grinding coffee beans)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ground beans fresh from the coffee grinder give the coffee a richer flavor.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La nonna usava il macinino a mano ma io uso un macinacaffè elettrico.

macchina del caffè

noun (machine that brews coffee)

This coffee maker can make both espresso coffee and cappuccino coffee.
Questa macchina del caffè fa sia l'espresso che il cappuccino.

macinino per caffè, macinacaffè

noun (coffee grinder)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tazza grande da caffè, tazza da caffè

noun (cup for coffee)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She clasped her hands around her coffee mug, letting it warm them.
Ha messo le mani intorno alla sua tazza da caffè per scaldarsele.

piantagione di caffè

noun (field where coffee beans are grown)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cutting trees to plant coffee plantations destroys bird habitat.
Tagliare gli alberi per realizzare piantagioni di caffè distrugge l'habitat degli uccelli.

cialda di caffè

noun (ground coffee in a filter bag)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The single-serving coffee pod is the latest fad among coffee drinkers.
Le cialde di caffè monouso sono all'ultimo grido tra i bevitori di caffè.

caffettiera

noun (for brewing coffee) (per fare il caffè)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I still prefer my old coffee pot over my new coffee maker.
Preferisco sempre la mia caffettiera piuttosto che la mia nuova macchina del caffè.

caffettiera

noun (for brewed coffee) (recipiente per servire il caffè)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tip the milky coffee into a warmed coffee pot.
Versa il caffellatte in una caffettiera riscaldata.

caffè, bar

noun (café where coffee is served)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We arranged to meet in a coffee shop.
Ci siamo dati appuntamento in un caffè.

coffee shop

noun (café where cannabis is served) (Olanda: droga)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In most of the coffee shops in Amsterdam, you can order a coffee or beer and a selection of cannabis from a dozen different countries.
Nella maggior parte dei coffee shop di Amsterdam, puoi ordinare un caffè o una birra e una selezione di cannabis proveniente da una dozzina di paesi differenti.

tavolino da caffè

noun (low table used in living room)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Please don't put your feet on the coffee table.
Questo si chiama "tavolino da caffè", non "poggiapiedi"!

color caffè, caffè

adjective (medium-brown)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

libro di lusso

noun (large illustrated hardback book)

caffetteria

noun (establishment where coffee is served)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Golden Horn was a 60's coffeehouse where you could find coffee, folk songs and poetry but no alcohol .

perdersi in chiacchiere

intransitive verb (dated, slang (indulge in chitchat)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

caffè decaffeinato

noun (coffee: caffeine removed)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I drink decaffeinated coffee at night so I do not stay awake all night.
La sera bevo caffè decaffeinato per non stare sveglio tutta la notte.

caffè filtrato, caffè filtro

noun (coffee: percolated)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I like drip coffee, not instant.
Mi piace il caffè filtrato, non quello liofilizzato.

macchina per caffè filtro

noun (appliance: percolator)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I must buy some more filters for my drip coffee maker.
Devo comprare degli altri filtri per la mia macchina per il caffè filtro.

caffè francese

noun (coffee brewed in a cafetière) (preparato in caffettiera a stantuffo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The coffee shop serves French-press coffee.

<div>caffè in ghiaccio, caffè con ghiaccio, caffè freddo</div><div>(<i>sostantivo maschile</i>: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: <b>medico, gatto, strumento, assegno, dolore</b> )</div>

noun (cold coffee with ice)

Sophie was drinking a glass of iced coffee.

Irish coffee

noun (coffee with Irish whiskey)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
An Irish coffee topped with cream is a great way of ending a meal.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ordiniamo due Irish coffee.

caffè in compagnia

noun (German (social gathering over coffee)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

caffè corretto

noun (coffee served with liquor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

caffè con tavolini all'aperto

noun (café: outside seating)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Outdoor coffee-houses are not very popular in hot climates during the summer.
I caffè con i tavolini all'aperto d'estate non sono molto popolari nei climi caldi

con il caffè

adverb (informal (while drinking coffee)

caffè varietà robusta

noun (coffee made from African tree)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coffea robusta

noun (African coffee tree)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coffea robusta

noun (African coffee tree seed)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caffè turco

noun (strong, thick coffee)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Turkish coffee is traditionally boiled with sugar in a special pot called an ibrik.

guardare in faccia la realtà

verbal expression (mainly US, figurative, informal (face reality)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

caffè con latte, caffè con un goccio di latte

noun (coffee with milk added)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I don't like tea; I prefer white coffee with sugar.
Non mi piace il tè; preferisco il caffè con latte e zucchero.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di coffee in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.