Cosa significa Чеширский Кот in Russo?
Qual è il significato della parola Чеширский Кот in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Чеширский Кот in Russo.
La parola Чеширский Кот in Russo significa Stregatto, lo Stregatto, Cheshire Cat. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola Чеширский Кот
Stregattoproper Перед ней появляется Чеширский кот, у которого Алиса спрашивает: «По какой дороге мне идти?» Alice viene avvicinata da Stregatto, al quale chiede: “Che strada devo prendere?” |
lo Stregattoproper Монрое осклабился как чеширский кот в экстазе. Monroe sogghigna come lo Stregatto fatto di ecstasy. |
Cheshire Cat
|
Vedi altri esempi
Перед ней появляется Чеширский кот, которому Алиса задает свой вопрос: “По какой дороге мне идти?” Alice si trova faccia a faccia con il gatto Cheshire, al quale chiede: «Quale strada devo prendere?» |
– Вы ведь Чеширский Кот, правда? «Tu sei il Gatto del Cheshire, vero?» |
— Либо Чеширский Кот, либо Гусеница говорят правду — может, и оба, — сказал Шляпник. «Il Gatto del Cheshire o il Bruco dicono la verità – e forse entrambi», disse il Cappellaio. |
" It'sa Чеширский кот ", сказала герцогиня, и вот почему. 'E ́ un gatto del Cheshire, ́ha detto che la Duchessa,'ed è per questo. |
Во второй я споткнулся о голову Чеширского кота, которая катилась по земле. La seconda ho inciampato sulla testa del Gatto del Cheshire che mi è rotolata tra i piedi. |
Эстер ответила ему своей самой заслуживающей доверия — но совсем неубедительной — улыбкой Чеширского кота Hester rispose col suo più affidabile – quindi assolutamente inaffidabile – sorriso beffardo. |
Я испуганно оглянулся – за спиной у меня стоял Смешинка, скалясь как Чеширский Кот Mi sono voltato tutto angosciato e c’era Two-Bit che rideva come il gatto del Cheshire. |
Перед ней появляется Чеширский кот, у которого Алиса спрашивает: «По какой дороге мне идти?» Alice viene avvicinata da Stregatto, al quale chiede: “Che strada devo prendere?” |
Тут перед ней появляется Чеширский кот, Алиса задает ему вопрос: “По какой дороге мне идти?” Alice si trova faccia a faccia con il gatto Cheshire, al quale chiede: «Quale strada devo prendere?» |
Тогда Чеширский Кот говорит: “Тогда не так уж и важно, по какой дороге ты пойдешь, не правда ли?” «Allora importa poco sapere per dove devi andare», soggiunse il Gatto. |
Чеширский кот еще не появился из своей тюрьмы. Il Gatto del Cheshire non è ancora uscito dalla sua prigione di stoffa. |
— Что это ты улыбаешься, как Чеширский кот? «Cosa significa quel sorrisetto da gatto del Cheshire?» |
А мне показалась уж больно улыбчивой, растянулся в улыбке как Чеширский кот. Credevo di sembrare un po'dozzinale a ridacchiare come una sciocca. |
Ничего общего с улыбкой чеширского кота: висящая в воздухе, зубы без тела. Non un sorriso da gatto del Cheshire, sospeso in aria, denti senza gatto. |
Да, мы лучше, чем " Чеширский кот ". Si', siamo migliori del Chesire Cat. |
Если соль съел Чеширский Кот, то все трое обвиняемых лгут, что противоречит условиям задачи. Se il Gatto del Cheshire ha mangiato il sale, allora tutti e tre mentono, quindi questa possibilità è da scartare. |
Почему-то кажется, что уже не впервые слышу мурлыканье Чеширского кота Ho l’impressione che non sia la prima volta che sento il Gatto del Cheshire fare le fusa così |
Сто десять тысяч? – Он еще раз посмотрел на сэра Алана и послал ему лучшую свою улыбку Чеширского кота. chiese, guardando nuovamente Sir Alan e rivolgendogli il suo migliore sorriso da Stregatto. |
— Профессор Мэтлок часто обедает в ресторане «Чеширский кот». «Il professor Matlock si reca spesso a mangiare in un ristorante chiamato Cheshire Cat.» |
Чеширский Кот отвечает: “Это очень зависит от того, куда ты хочешь попасть”. «Dipende molto dal luogo dove vuoi andare», rispose il Gatto. |
Где был Чеширский Кот, когда мне требовалась логика кроличьей норы? Dov'era il Gatto del Cheshire quando la logica illogica del Coniglio era ciò di cui avevo veramente bisogno? |
Мэл жмурилась от удовольствия, как чеширский кот, и смаковала каждую подробность разыгравшейся перед ней драмы Mel, in effetti, stava facendo le fusa come un gatto del Cheshire, godendosi ogni istante di quella tragedia. |
Так дезориентирован я не был с тех пор, как пил с Льюком и Чеширским Котом. Non ero rimasto così disorientato da quella volta che ero andato a farmi una bevuta con Luke ed il Gatto del Cheshire. |
— Чеширский кот, — без малейшего сомнения ответил Дэвид — Il Gatto del Cheshire — rispose lui senza esitare |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di Чеширский Кот in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.