Cosa significa akad in Indonesiano?

Qual è il significato della parola akad in Indonesiano? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare akad in Indonesiano.

La parola akad in Indonesiano significa contratto, atto, scrittura. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola akad

contratto

noun

atto

noun

scrittura

noun

Vedi altri esempi

11 Jika kita mundur kira-kira 4.000 tahun, kita menemukan mitos Akad yang terkenal yang disebut Epik Gilgames.
11 Percorrendo a ritroso la storia, probabilmente di circa 4.000 anni, incontriamo il famoso mito accadico chiamato Epopea di Gilgamesh.
Well, katakan aku gila, tapi aku maunya tunanganku tidak gamang, khususnya karena tak berapa lama lagi akad pernikahan.
Vorrei che il mio fiidanzato fosse sicuro specialmente poche ore prima di entrare in chiesa.
Ia membiarkan (segala sesuatu) berlangsung, mempercayakan jabatan raja kepadanya, dan ia sendiri [Nabonidus] memulai suatu perjalanan yang panjang, pasukan (militer) Akad mengiringinya; ia mengarah ke Tema (jauh) di sebelah barat.”
Lasciò andare (ogni cosa), a lui affidò il regno e, lui stesso [Nabonedo] partì per un lungo viaggio, e le forze (militari) di Akkad marciavano con lui; egli si volse verso Tema, (molto più) a ovest”.
Beberapa inskripsi dari zaman Imperium Persia yang telah ditemukan ditulis dalam bahasa Persia Kuno dengan terjemahan dalam bahasa Akad dan bahasa yang umumnya disebut ”bahasa Elam” atau ”bahasa Susiana”, tetapi dokumen-dokumen resmi yang digunakan dalam administrasi di daerah-daerah imperium itu terutama dicatat dalam bahasa Aram sebagai bahasa internasional.—Ezr 4:7.
Anche se esistono iscrizioni in persiano antico con traduzione in accadico e in una lingua generalmente chiamata “elamita” o “susiano” risalenti all’epoca dell’impero persiano, i documenti ufficiali usati nell’amministrazione dei domini imperiali erano principalmente in aramaico, lingua internazionale. — Esd 4:7.
Pahatan-pahatan ini tidak hanya menyajikan gambar-gambar khas orang Akad (Asiria-Babilonia Semitik) tetapi juga mencantumkan inskripsi-inskripsi dalam bahasa Akad.—The Illustrated Bible Dictionary, diedit oleh J.
Queste sculture non solo presentano tipiche figure accadiche (assiro-babilonesi semitiche) ma recano anche iscrizioni in accadico. — The Illustrated Bible Dictionary, a cura di J.
Orang Akad kelihatannya lebih unggul daripada orang Sumer dalam seni memahat dan seni mengukir meterai yang halus.
Gli accadi sembra superassero i sumeri nell’arte della scultura e dell’intaglio di complicati sigilli.
Kami harus minta konfirmasi kalau akadnya sudah dilaksanakan dalam 72 jam, kalau tidak, kalian harus mengisi berkas lagi.
Ci servira'la conferma... che la cerimonia si e'svolta entro le prossime 72 ore, o dovrete ricompilarli.
Kata Ibrani yang diterjemahkan menjadi ”minuman yang memabukkan” berkaitan dengan kata bahasa Akad yang dapat memaksudkan bir barli yang umum di Mesopotamia.
La parola ebraica tradotta “bevanda inebriante” è affine a un termine accadico che potrebbe riferirsi alla birra comune ricavata dall’orzo che era prodotta in Mesopotamia.
[dari bhs. Akad, artinya ”Syulman [dewa Asiria] Itu Unggul”].
(Salmanèser) [da un termine accadico che significa “Shulman [un dio assiro] è superiore”].
Salah satu teks menyebutkan kemenangan Sargon, raja Akad, atas ”Mari, Yarmuti, dan Ebla”.
Un testo narrava la vittoria di Sargon, re di Accad, su “Mari, Yarmuti ed Ebla”.
Meskipun nama Ibrani yang diberikan kepada kota itu, Babel, berarti ”Kekacauan”, namanya dalam bahasa Sumer (Ka-dingir-ra) dan Akad (Bab-ilu) berarti ”Gerbang Allah”.
Mentre il nome ebraico della città, Babele, significa “confusione”, il nome sumero (Ka-dingir-ra) e quello accadico (Bab-ilu) significano entrambi “porta di Dio”.
Dalam banyak catatan berhuruf paku yang berasal dari awal milenium kedua SM, terdapat istilah habiru, atau hapiru, dalam bahasa Akad (Asiria-Babilonia).
In numerosi documenti cuneiformi datati a partire dall’inizio del II millennio a.E.V. ricorre il termine accadico (assiro-babilonese) habiru (o hapiru).
Dalam teks-teks berbahasa Akad (Asiria-Babilonia), kota itu disebut Urusalim (atau Ur-sa-li-im-mu).
Nei testi accadici (assiro-babilonesi) la città era chiamata Urusalim (o Ur-sa-li-im-mu).
Akan tetapi, dominasi ini berakhir ketika Siria ditaklukkan oleh Sargon dari Akad.
Questa posizione di predominio, comunque, cessò quando la Siria fu conquistata da Sargon, re di Accad.
Akad tampaknya menjadi terkemuka sebagai kota utama atau kota kerajaan di wilayah itu pada masa pemerintahan Sargon I (bukan Sargon yang disebutkan di Yes 20:1).
Sembra che Accad acquistasse preminenza come città principale o residenza reale della regione sotto Sargon I (non il Sargon di Isa 20:1).
Parrot dan timnya menemukan kurang lebih 20.000 lempeng berhuruf paku dalam bahasa Akad.
Parrot e la sua équipe scoprirono circa 20.000 tavolette cuneiformi scritte in accadico.
[mungkin berhubungan dengan kata bhs. Akad yang artinya ”sapi”, atau dengan kata bhs. Arab yang artinya ”sapi liar”].
[forse da un termine accadico che significa “vacca” o da un termine arabo che significa “vacca selvatica”].
(Yes 39:1) Ia disebut ”Berodakh-baladan” di 2 Raja-Raja 20:12, tetapi perbedaan ini umumnya dianggap sebagai akibat kesalahan dalam penyalinan, atau mungkin adalah upaya mentransliterasi konsonan bahasa Akad menjadi suatu bunyi antara ”m” dan ”b”.
(Isa 39:1) In 2 Re 20:12 è chiamato “Berodac-Baladan”, ma la differenza è generalmente attribuita a un errore di trascrizione, oppure al tentativo di traslitterare una consonante accadica avente un suono intermedio fra “m” e “b”.
[dari bhs. Akad, artinya ”Pemilik; Majikan”].
[da un termine accadico che significa “proprietario; signore”].
Menurut dokumen berhuruf paku yang dikenal sebagai Silinder Kores, setelah menaklukkan Imperium Babilonia, Kores berkata, ”Akulah Kores, raja dunia, raja yang agung, raja yang sah, raja Babilon, raja Sumer dan Akad, raja empat penjuru (bumi), putra Kambises (Ka-am-bu-zi-ia), raja yang agung, raja Ansyan, cucu Kores [I], . . . keturunan Teispes . . . dari keluarga (yang) selalu (menjalankan) kekuasaan sebagai raja.”
Dopo la vittoria sull’impero babilonese, secondo un documento in caratteri cuneiformi noto come Cilindro di Ciro, egli avrebbe detto: “Io sono Ciro, re del mondo, gran re, re legittimo, re di Babilonia, re di Sumer e Akkad, re delle quattro estremità (della terra), figlio di Cambise (Ka-am-bu-zi-ia), gran re, re di Anzan, nipote di Ciro [I], . . . discendente di Teispe, . . . di una famiglia (che) ha sempre regnato”.
(Am 5:26) Agaknya yang dimaksud adalah bintang kaimanu atau kaiwanu dalam bahasa Akad, karena kata itu muncul dalam inskripsi-inskripsi berbahasa Akad sebagai nama Saturnus (dewa bintang).
(Am 5:26) Evidentemente si tratta del nome accadico di una stella, kaimanu o kaiwanu, che in iscrizioni accadiche corrisponde a Saturno (divinità astrale).
[dari bhs. Akad, artinya ”Sin [dewa bulan] Telah Menjadikan Baik”].
(Sanballàt) [da un termine accadico che significa “[il dio-luna] Sin ha sanato”].
Pada bulan Tasritu, ketika Kores menyerang pasukan Akad di Opis di tepi S. Tigris, penduduk Akad memberontak, tetapi ia (Nabonidus) membantai penduduk yang telah dikacaubalaukan itu.
Nel mese di tashritu, quando Ciro attaccò l’esercito di Akkad a Opis sul Tigri, gli abitanti di Akkad insorsero, ma egli (Nabonedo) massacrò gli abitanti disorientati.
(Kej 10:10) Akad dianggap sama dengan kota Agade kuno.
(Ge 10:10) Accad (Akkad) è stata identificata con l’antica città di Agade.
[dari bhs. Akad, artinya ”Sin [dewa bulan], Lindungilah!”].
(Senazzàr) [da un termine accadico che significa “Sin (il dio-luna), proteggi!”].

Impariamo Indonesiano

Quindi ora che sai di più sul significato di akad in Indonesiano, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Indonesiano.

Conosci Indonesiano

L'indonesiano è la lingua ufficiale dell'Indonesia. L'indonesiano è una lingua malese standard che è stata ufficialmente identificata con la dichiarazione di indipendenza dell'Indonesia nel 1945. Il malese e l'indonesiano sono ancora abbastanza simili. L'Indonesia è il quarto paese più popoloso del mondo. La maggior parte degli indonesiani parla correntemente l'indonesiano, con un tasso di quasi il 100%, rendendola così una delle lingue più parlate al mondo.