Hvað þýðir weeën í Hollenska?
Hver er merking orðsins weeën í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota weeën í Hollenska.
Orðið weeën í Hollenska þýðir andardráttur, önd, hríðir, andi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins weeën
andardráttur
|
önd
|
hríðir
|
andi
|
Sjá fleiri dæmi
Het is daarom geen wonder dat de „weeën” van terrorisme toenemen. Ekki er því undarlegt að ‚hríðir‘ hryðjuverkanna færist í aukanna. |
En bedenk eens wat een vrouw verduurt om een kind ter wereld te brengen, waaronder urenlang weeën bij de geboorte! Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir! |
Weeën om de 17 minuten. Ūađ eru 17 mínútur á milli hríđa, Ram-Bam. |
Die gebeurtenissen vanaf 1914 waren, zoals Jezus het zei, „een begin van weeën der benauwdheid” (Mattheüs 24:8). Þessir atburðir upp úr 1914 voru, eins og Jesús sagði, „upphaf fæðingarhríðanna.“ |
En sindsdien hebben weeën der benauwdheid regelmatig toegeslagen in de vorm van natuurrampen, hongersnoden en vele, vele oorlogen. Og alla tíð síðan hafa ‚fæðingarhríðirnar‘ gengið reglulega yfir í mynd náttúruhamfara, hungursneyðar og ótal styrjalda. |
13 De met een plaag te vergelijken sprinkhanen en de legers der ruiterij worden beschreven als het eerste en tweede van drie door God verordende „weeën” (Openbaring 9:12; 11:14). 13 Engisprettuplágunni og riddarasveitinni er lýst sem fyrsta og öðru „veii“ af þrem sem Guð ákvarðar. |
In beide gevallen moesten de weeën opgewekt worden en moest ik een dode baby ter wereld brengen. Í bæði skiptin þurfti að framkalla hríðir og ég fæddi andvana börn. |
Op zijn minst enkelen van de generatie die het „begin van weeën der benauwdheid” in 1914 hebben gezien, zullen nog in leven zijn wanneer het Paradijs op aarde wordt hersteld (Matthéüs 24:3-8, 34). Sumir af kynslóðinni, sem sá „upphaf fæðingarhríðanna“ árið 1914, munu lifa það að sjá paradís endurreista á jörðinni. |
Daar zijn bijvoorbeeld de zeven weeën uit Mattheüs hoofdstuk 23, die hij onomwonden tegen de religieuze huichelaars van zijn dagen uitsprak. (Kólossubréfið 1:15) Dæmi um það eru hin sjö vei í 23. kafla Matteusarguðspjalls sem hann boðaði trúhræsnurum samtíðar sinnar umbúðalaust. |
9 Bij monde van zijn profeet Habakuk kondigt Jehovah nu een reeks van vijf weeën aan, oordelen die voltrokken moeten worden om de aarde gereed te maken voor bewoning door Gods getrouwe aanbidders. 9 Nú boðar Jehóva fimm vei eða dóma fyrir munn Habakkuks sem þarf að fullnægja til að búa jörðina undir búsetu trúfastra tilbiðjenda hans. |
U blijft in bed zodat we uw weeën kunnen controleren. Ūú ūarft ađ vera hér svo viđ getum haft stjķrn á samdrættinum. |
De oorlog in de hemel die vervolgens gestreden zou worden, zou tot gevolg hebben dat Satan naar de aarde geslingerd werd, wat weeën voor de aarde zou betekenen, terwijl Christus te midden van zijn vijanden zou regeren. Í stríði á himni yrði Satan varpað niður til jarðarinnar, henni til mikillar ógæfu um stund, og Kristur tæki að drottna mitt á meðal óvina sinna. |
Toch was dit alles, zoals Jezus te kennen gaf, slechts een begin van weeën der benauwdheid. Samt var allt þetta aðeins upphaf fæðingarhríðanna eins og Jesús gaf til kynna. |
1 De positie van de foetus vóór de weeën 1 Lega barnsins áður en fæðingarhríðir hefjast. |
„Weeën der benauwdheid”, waaronder oorlogen, voedseltekorten, aardbevingen en andere rampen, teisteren de mensheid. Styrjaldir, matvælaskortur, jarðskjálftar og aðrar hörmungar hrjá mannkynið. |
4 In 1914 werd de waarheid van de door hen bekendgemaakte boodschap op dramatische wijze bevestigd toen de Eerste Wereldoorlog uitbrak en de door Jezus voorzegde „weeën der benauwdheid” een aanvang namen (Matthéüs 24:7, 8). 4 Árið 1914 sannaðist með stórbrotnum hætti að þeir höfðu farið með satt mál þegar fyrri heimsstyrjöldin braust út og ‚fæðingarhríðirnar,‘ sem Jesús hafði sagt fyrir, hófust. |
8 en zij zullen verschrikt zijn; krampen en weeën zullen hen aangrijpen; de een zal verbaasd zijn over de ander; hun gelaat zal zijn als vlammen. 8 Þeir skelfast, harmkvæli og þrautir gagntaka þá, angistarfullir stara þeir hver á annan og andlit þeirra verða sem eldslogi. |
Vervolgens spreekt hij een reeks weeën uit over de schriftgeleerden en Farizeeën, waarbij hij hen herhaaldelijk huichelaars noemt. Því næst fordæmir hann fræðimennina og faríseana harðlega og kallar þá hvað eftir annað hræsnara. |
17 Terwijl het huidige samenstel zijn einde nadert, zullen de voorzegde „weeën der benauwdheid” voortduren (Matth. 17 Núna þegar þessi heimur nálgast endalok sín halda ‚fæðingarhríðarnar‘ áfram sem búið var að spá um. |
In 1922 begonnen zij het komende einde van de christenheid aan te kondigen en verkondigden zij de vier door engelen gegeven trompetstoten uit Openbaring 8:7-12 en de drie in Openbaring 9:1–11:15 voorzegde weeën. Þeir fluttu básúnuboðskap englanna fjögurra í Opinberunarbókinni 8:7-12 og veiin þrjú sem boðuð voru í Opinberunarbókinni 9:1–11:15. |
Zij hebben geen geestelijk inzicht dat een tegenwicht kan vormen tegen de beproevingen van de ouderdom en de weeën waaronder de mensheid sinds de tijd dat Satan uit de hemel werd geworpen, gebukt gaat (Openbaring 12:7-12). Þá skortir andlegan skilning sem getur vegið upp á móti erfiðleikum ellinnar og ógæfunni sem hefur hrjáð mannkynið allt frá því er Satan var varpað niður af himnum. |
Misschien, maar ze eet ansjovis en volgens internet wekt dat weeën op. Viđ vorum ekki tilbúin en núna framkallar hún hríđir međ ansjķsum, samkvæmt Netinu. |
Aldus plaatste hij de volledige vervulling van Daniëls profetie in onze tijd, waarin wij getuige zijn van de verschillende onderdelen van het teken, zoals internationale oorlogen, voedseltekorten, aardbevingen en wereldomvattende weeën der benauwdheid. — Matthéüs 24:3-8, 15. Þar með lét hann í ljós að spádómar Daníels ættu að uppfyllast á okkar dögum þegar við sæjum rætast hina ýmsu þætti táknsins, svo sem styrjaldir á alþjóðavettvangi, matvælaskort, jarðskjálfta og alls kyns örðugleika um allan heim. — Matteus 24:3-8, 15. |
De moeder krijgt ongeveer 24 uur later weeën en bevalt dan van een dode, of in enkele gevallen stervende, baby. Móðirin fær hríðir um sólarhring seinna og fæðir andvana barn — eða í sjaldgæfum tilvikum deyjandi barn. |
Wie oneerlijke winst najaagt, van geweld houdt, immoraliteit bedrijft of aan afgoderij doet, krijgt weeën te verduren. Ógæfa bíður þeirra sem sækjast eftir óheiðarlegum ávinningi, hafa ánægju af ofbeldi, stunda siðleysi eða dýrka skurðgoð. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu weeën í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.