Hvað þýðir uszkodzenie í Pólska?
Hver er merking orðsins uszkodzenie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota uszkodzenie í Pólska.
Orðið uszkodzenie í Pólska þýðir mein. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins uszkodzenie
meinnoun |
Sjá fleiri dæmi
W końcu tkanka tworząca bliznę przebudowuje i wzmacnia uszkodzony fragment skóry. Að lokum endurmótar örvefur svæðið sem varð fyrir skemmdum og styrkir það. |
Wiemy już jednak, że uszkodzenia uniemożliwią lądowanie. Viđ höfum komist ađ ūví ađ vélin er mjög illa farin og ekki hægt ađ lenda henni. |
Szatan dobrze wie, że aby niejako nas uziemić, wystarczy uszkodzić nam tylko jedno z symbolicznych skrzydeł. Satan veit vel að hann þarf aðeins að skaða annan vænginn til að gera okkur ófleyg, ef svo mætti að orði komast. |
Inny brytyjski okręt pancerny Prince of Wales został poważnie uszkodzony i zawrócił. Hitt breska orrustuskipið, Prince of Wales, hafði skaðast alvarlega og snúið frá. |
Uszkodzenia skóry Húðskemmdir |
Nawet jeśli mój włamywacz nie przypadł ci do gustu, nie waż się go uszkodzić. Þó þér líki ekki við Innbrjótinn sem ég valdi þér, máttu ekki skaða hann. |
Daltonizm może też być skutkiem uszkodzenia nerwu wzrokowego i zniekształcenia informacji przekazywanej z czopków do mózgu. Skemmdir á sjóntaug, sem flytja boð frá keilunum til heilans, geta einnig valdið litblindu. |
Aha, robię odsiadkę za cieżkie uszkodzenie ciała Ég er inni fyrir alvarlega líkamsárás |
Jeżeli wskutek jakiegoś uszkodzenia dojdzie do zmieszania krwi matki z krwią płodu, mogą się później pojawić kłopoty ze zdrowiem (niezgodność w układzie Rh lub AB0). Meira að segja, ef blóð móður og fósturs blandast vegna einhverra meiðsla, geta síðar komið upp heilsuvandamál (Rh- eða ABO-ósamrýmanleiki). |
Ten plik jest uszkodzony lub źle utworzony Þessi skrá er skemmd eða ekki vel gerð |
U niektórych ludzi niepożądane brzmienie głosu może być rezultatem wrodzonej wady narządów mowy albo uszkodzenia krtani wskutek choroby. Í einstaka tilfellum geta sjúkdómar skaðað barkakýlið og þar með röddina og stundum geta meðfæddir gallar haft sömu áhrif. |
Organizm natychmiast przystępuje do akcji, żeby zatamować krwawienie, zasklepić ranę i wzmocnić uszkodzoną tkankę. (Johns Hopkins Medicine) Líkaminn tekur strax til starfa við að stöðva blæðinguna, víkka út æðarnar, laga sárið og styrkja vefinn. |
Jeśli twoja facjata uszkodzi mi pięść, to rąbnę cię raz jeszcze, mocniej. Ef andlitiđ á ūér meiđir hnefann á mér ūá kũli ég ūig aftur fastar. |
Wprawdzie Szatan nakłonił ich do buntu, ale cudowne dzieło stwórcze Boga nie zostało przez to nieodwracalnie uszkodzone (1 Mojżeszowa 3:23, 24; 6:11, 12). Satan fékk þau að vísu til að gera uppreisn en hið dásamlega sköpunarverk Guðs varð ekki fyrir óbætanlegum skemmdum. — 1. Mósebók 3: 23, 24; 6: 11, 12. |
Okazy nie uszkodzone przez ogień i stojące prosto mogą osiągnąć bardzo sędziwy wiek, który im się przepowiada”. Einstök tré, sem komast hjá tjóni af völdum elds og ná að standa upprétt, gætu hæglega náð þeim aldri sem stundum hefur verið spáð að þær nái.“ |
Następnie opisują owo przeobrażenie: „Rzeka z roku na rok była w coraz gorszym stanie, a ostateczny cios otrzymała chyba podczas II wojny światowej, kiedy to zostały uszkodzone lub całkowicie zniszczone główne instalacje kanalizacyjne i oczyszczalnie ścieków. Síðan lýsa þeir umskiptunum: „Ástand árinnar versnaði jafnt og þétt með árunum og kannski má segja að rothöggið hafi komið í síðari heimsstyrjöldinni þegar stórar skolphreinsistöðvar og skolplagnir skemmdust eða eyðilögðust. |
Oprócz zmian w procesach chemicznych nadużywanie alkoholu może wywołać zanik komórek mózgu i uszkodzić jego strukturę. Auk þess að breyta efnastarfsemi heilans getur ofnotkun áfengis leitt til rýrnunar og skemmda á heilanum sjálfum þannig að uppbygging hans breytist. |
Żeby znowu się nie popsuły, trzeba znaleźć i usunąć przyczyny uszkodzeń. Ef við vitum hvað olli skemmdunum getum við komið í veg fyrir að þær endurtaki sig. |
16 Nosiciel informacji genetycznej, DNA, ma zadziwiającą zdolność samoczynnego usuwania uszkodzeń genetycznych. Það stuðlar að varðveislu þeirrar lífverutegundar sem hann er gerður fyrir. |
Młody ojciec zaczął załadowywać wszystko na naczepę, ale w ciągu kilku minut uszkodził sobie plecy. Hinn ungi faðir hafði byrjað á því að hlaða eigum þeirra í bílinn, en á fyrstu mínútunum hafði hann meiðst í baki. |
Inne globuliny pomagają zamknąć naczynia krwionośne uszkodzone w wyniku urazu. Önnur glóbúlín hjálpa til við að loka fyrir æðar sem skemmast vegna áverka. |
Następny posąg został uszkodzony podczas burzy. Sjónaukinn eyðilagðist í stormi nokkru síðar. |
Tak jak w czasach biblijnych, również dzisiejsi słudzy Jehowy powinni pilnie ‛usuwać uszkodzenia i naprawiać’ nasze miejsce wielbienia (2 Kron. Rétt eins og var á biblíutímanum ættu vottar Jehóva nú á dögum að leggja sig vel fram við að „bæta skemmdir og gjöra við“ húsnæðið þar sem Guð er tilbeðinn. — 2. Kron. |
Ambulatorium - gotowość na przyjęcie załogi uszkodzonego statku. Geriđ Læknisfirđi viđvart ađ ūau ūurfi ađ taka á mķti allri áhöfninni af skemmda skipinu. |
Ten dokument został stworzony przez OpenOffice. org wersja % #. Ten filtr został napisany dla wersji #. #. Odczyt tego pliku może spowodować dziwne zachowanie, uszkodzenie lub niepoprawne wyświetlanie danych. Czy chcesz kontynuować konwersję tego dokumentu? Þetta skjal var búið til að OpenOffice. org útgáfu ' % # '. Sían er hinsvegar skrifuð fyrir útgáfu #. #. Innlestur af skjalinu gæti valdið óvæntri hegðun, hruni eða rangri birtingu af innihaldinu. Vilta halda áfram með umbreytingu af skjalinu? |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu uszkodzenie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.