Hvað þýðir tegemoet í Hollenska?
Hver er merking orðsins tegemoet í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tegemoet í Hollenska.
Orðið tegemoet í Hollenska þýðir móti, mót, í átt að, í áttina að, að. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tegemoet
móti(towards) |
mót(meeting) |
í átt að(towards) |
í áttina að(towards) |
að(towards) |
Sjá fleiri dæmi
U kunt antwoord op levensvragen vinden, u bewust worden van uw levensdoel en waarde, en uw moeilijkheden met geloof tegemoet treden. Þið getið fundið svör við spurningum lífsins, öðlast fullvissu um tilgang ykkar og verðmæti ykkar sjálfra, og mætt eigin áskorunum og fjölskyldunnar með trú. |
30 Nu wilde Lehi hen niet inhalen voordat zij Moroni en zijn leger tegemoet trokken. 30 En Lehí hafði enga löngun til að ráðast á þá fyrr en þeir mættu Moróní og her hans. |
Er werden op verschillende tijdstippen velddienstbijeenkomsten gehouden om iedereen in de gemeente tegemoet te komen. Samkomur fyrir boðunarstarfið voru haldnar á ýmsum tímum dags til að koma til móts við þarfir allra í söfnuðinum. |
Deze gebouw is de omvang is en het is de manier waarop het is juist om tegemoet dit evenement. Þetta bygging er stærð það er og það er hvernig það er einmitt að koma til móts þessum atburði. |
heel ’t mensdom tegemoet. geisla um jarðar lönd. |
22 Doch zie, terwijl de koning hem tegemoet kwam, liet Amalickiah zijn dienstknechten de koning tegemoet gaan. 22 En sjá, þegar konungur kom út til að taka á móti honum, lét Amalikkía þjóna sína ganga fram til móts við konung. |
NA DE terroristische aanslagen in New York en Washington D.C. vorig jaar vragen meer mensen dan ooit zich af wat voor toekomst de mensheid tegemoet gaat. EFTIR hryðjuverkaárásirnar á New York og Washington, D.C., árið 2001 hafa fleiri en nokkru sinni fyrr farið að velta fyrir sér framtíð mannkyns. |
Het is dan ook niet de zelfverzekerdheid waarmee we situaties tegemoet treden die de graadmeter vormt van onze vooruitgang. Framförin birtist sem sagt ekki í sjálfsöryggi heldur því að vera fljót til að leita leiðsagnar Jehóva um það sem að höndum ber. |
33 En nadat hij zijn leger naar zijn wens had opgesteld, was hij gereed hen tegemoet te trekken. 33 Og þegar hann hafði komið herjum sínum fyrir á þann hátt, sem hann óskaði, var hann viðbúinn að taka á móti þeim. |
De schrijver Celso Carunungan beschreef ‘een gevoel van heiligheid, dat je bij binnenkomst je Schepper tegemoet treedt’. Rithöfundurinn Celso Carunungan sagðist „finna fyrir helgum tilfinningum þegar hann kom innfyrir, og fannst sem hann myndi mæta skapara sínum.“ |
7 Toen Abraham van het redden van Lot terugkeerde, ging Melchizedek, de koning van Salem (later Jeruzalem genoemd), hem tegemoet en verwelkomde hem met de woorden: „Gezegend zij Abram van de Allerhoogste God.” 7 Er Abraham sneri heim eftir að hafa bjargað Lot bauð Melkísedek, konungur í Salem (síðar Jerúsalem), hann velkominn og sagði: „Blessaður sé Abram af Hinum Hæsta Guði.“ |
De kennis waar wij naar streven, de antwoorden waar wij naar verlangen, en de kracht die wij in deze tijd wensen om de moeilijkheden van een gecompliceerde, veranderende wereld tegemoet te treden, kunnen wij krijgen als we bereidwillig de geboden van de Heer gehoorzamen. Þekkingin sem við leitum, svörin sem við þráum og styrkurinn sem við sækjumst eftir, til að takast á við áskoranir hins flókna og síbreytilega heims, geta orðið okkar, ef við lifum fúslega eftir boðorðum Drottins. |
Zal ik hem tegemoet treden met volledige brandoffers, met eenjarige kalveren? Á ég að koma fram fyrir hann með brennifórnir, með ársgamla kálfa? |
We gaan vijf dagen zon tegemoet. Viđ eigum von á fimm daga sķlskini. |
Over de bijbelse patriarch Abraham lezen wij dat hij op 99-jarige leeftijd zijn gasten ’tegemoet snelde’. Abraham, einn af ættfeðrum biblíusögunnar, var 99 ára þegar hann „hljóp til móts við“ gesti sína. |
Ook dacht ik dat mijn ouders me wel tegemoet zouden komen, maar in plaats daarvan zetten ze me nog meer onder druk om te stoppen met alles wat met de waarheid te maken had. Í öðru lagi komu mamma og pabbi alls ekki til móts við mig heldur þrýstu þau enn meira á mig að segja skilið við allt sem tengdist sannri tilbeiðslu. |
Wij zijn ervan overtuigd dat Gods wet inzake bloed niet bijgesteld mag worden om tegemoet te komen aan zich wijzigende meningen. Það er bjargföst sannfæring okkar að lögum Guðs um blóð verði ekki breytt til að þóknast breytilegum skoðunum manna. |
’Een groot deel van de jongeren ziet de eigen toekomst en die van de wereld met angst en beven tegemoet’ „Stór hluti unga fólksins horfir með beyg og ótta til eigin framtíðar og heimsins.“ |
Maar ook al zijn de Israëlieten nu terug in hun eigen land, toch gaan zij nog moeilijke tijden tegemoet, zoals wij nu zullen zien. En þótt Ísraelsmenn séu nú aftur í sínu eigin landi eiga þeir erfiða tíma fyrir höndum eins og við munum lesa um næst. |
Zoals de geleerde Oscar Cullmann het uitdrukt: „Plato toont ons hoe Socrates in volstrekte vrede en innerlijke rust zijn dood tegemoet treedt. Eins og fræðimaðurinn Oscar Cullmann orðar það „sýnir Platón okkur hvernig Sókrates deyr með fullkomnum friði og reisn. |
13 En aldus waren zij gereed om de Amlicieten bij hun komst tegemoet te trekken. 13 Og þannig voru þeir undir það búnir að mæta Amlikítum, þegar þeir kæmu. |
En toen hij zag wie er was aangekomen, stond hij meteen op en ging haar tegemoet. Og þegar hann sá hver komin var stóð hann þegar á fætur og gekk í móti henni. |
Mijn jonge vrienden, de wereld gaat niet kalmpjes de wederkomst van de Heiland tegemoet. Mínir ungu vinir, heimurinn mun ekki svífa með hægð á móts við síðari komu frelsarans. |
Hoe komt de bijbel aan deze behoeften tegemoet? Hvernig fullnægir Biblían þessum þörfum? |
96 en de heiligen die op aarde zijn, die leven, zullen worden veranderd en worden aopgenomen om Hem tegemoet te gaan. 96 Og hinir heilögu, sem lifandi eru á jörðu, munu glæddir verða og ahrifnir upp til móts við hann. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tegemoet í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.