Hvað þýðir stwierdzenie í Pólska?

Hver er merking orðsins stwierdzenie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stwierdzenie í Pólska.

Orðið stwierdzenie í Pólska þýðir fullyrðing, yrðing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins stwierdzenie

fullyrðing

noun

yrðing

noun

Sjá fleiri dæmi

Pozwól, że stwierdzę fakt: nie jesteś w stanie mi zagrozić
Ef ég get bent á það augljósa þá ertu ekki í aðstöðu til að vera með heimskulegar hótanir
Nie ma po prostu stwierdzić: „Dobrze się wywiązałeś z tego zadania”; powinien konkretnie powiedzieć, dlaczego coś było dobre.
Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur.
„Produkt spożywany od 4000 lat musi być dobry” — stwierdził szef kuchni José García Marín, mówiąc o roli oliwy w hiszpańskim menu.
„Vara, sem hefur verið notuð í 4000 ár, hlýtur að vera góð“, fullyrðir José García Marín yfirmatreiðslumaður þegar hann lýsir því hve mikilvæg ólífuolían sé í spænskri matargerð.
Stwierdziła: „Nigdy wcześniej nie czułam się szczęśliwsza!”.
„Ég hef aldrei verið hamingjusamari,“ segir hún.
Po 12 tygodniach u badanych stwierdzono zwiększenie się wydolności oddechowej o 8,6 procent, co oznaczało, że „ryzyko śmierci, bez względu na jej przyczynę, zmniejszyło się o 15%”.
Eftir 12 vikur hafði hámarkssúrefnisupptaka þeirra batnað um 8,6 prósent en við það „minnkuðu dánarlíkur af öllum orsökum um 15%“.
Uzasadnienie słuszności niektórych z powyższych stwierdzeń Jezusa wymaga krótkiego wyjaśnienia.
Sumar fullyrðingar Jesú þarfnast lítilla útskýringa.
Brytyjczyk, którego narzeczona mieszka nade mną, przetłumaczył mi cenę 1 funta, 17 szylingów i sześciu pensów... i stwierdził, że jestem wam winna za książki 5,30 $.
Breti sem er međ stelpunni á efri hæđinni umreiknađi pundin í dali og segir mig skulda ūér 5,30 dali fyrir bækurnar.
Na Uniwersytecie Kalifornijskim w San Francisco przeanalizowano najbardziej kasowe filmy wyprodukowane w latach 1991-1996 i stwierdzono, że 80 procent głównych bohaterów było palaczami.
Kaliforníuháskóli í San Fransisco gerði úttekt á arðbærustu kvikmyndum áranna 1991 til 1996, og í ljós kom að átta af hverjum tíu aðalkarlpersónum kvikmyndanna reyktu.
Stwierdził, iż w ten sposób lepiej się przyczyni dla ochrony interesów swej prowincji.
Hann taldi að það myndi vekja athygli á nauðsyn þess að vernda vistkerfi svæðisins.
Diane, nie można jednoznacznie stwierdzić, czy wasz dom jest nawiedzony
Það er ekki auðvelt að úrskurða hvort reimt sé í húsinu eða ekki
Stwierdziła: „Nie wiedziałam, co głosić, gdzie to robić ani jak.
„Ég vissi ekki hvernig átti að fara að, hvert ég átti að fara eða hvað ég átti að gera,“ sagði hún.
Przenośnia może bardzo pomóc słuchaczom zapamiętać daną myśl — znacznie bardziej niż zwykłe stwierdzenie faktu.
Myndhvörf eru góð minnishjálp því að þau geta fest hluti betur í minni en einföld staðhæfing.
Z przykrością trzeba stwierdzić, że wielu młodocianych chrześcijan dało się tak zwanym „przyjaciołom” doprowadzić do poważnych występków.
Því miður hafa svokallaðir vinir leitt suma kristna unglinga út í mjög alvarlega rangsleitni.
Stwierdziła, że była upoważniona do filmowania... ale nie przypuszczałaby, że Jay Clifton może się tak parszywie zachować.
Hún sagđi ađ hún hefđi ātt ađ taka mōtiđ upp en hún trúđi ekki hversu ōgeđslega Jay Clifton hegđađi sér.
Gdy spojrzy pani wstecz i weźmie dobro Anny pod uwagę, zgodzi się pani ze stwierdzeniem, że posunęła się pani za daleko?
Frú Fitzgerald, litið til baka, eingöngu með velferð Önnu í huga, er sanngjarnt að álykta að þú hafir gengið of langt?
Dwie z nich stwierdziły, iż rzeczywiście należy przeznaczyć więcej pieniędzy na "Pogoń".
Í sumum tilfellum er þess einnig krafist að peningar geri kleift að fresta afhendingu „raunverulegra“ verðmæta.
Z przykrością trzeba stwierdzić, że każdego roku tysiące osób daje się uwikłać w niemoralność.
Því miður gerast þúsundir manna sekar um siðleysi ár hvert.
„W XX wieku rzeczywistość kształtowały przede wszystkim wojny” — stwierdził pisarz Bill Emmott.
„TUTTUGASTA öldin hefur fyrst og fremst mótast af styrjöldum,“ segir rithöfundurinn Bill Emmott.
Podobnie trzy i pół roku po wyniesieniu Jezusa na tron, co miało miejsce jesienią roku 1914, wszedł on do duchowej świątyni, towarzysząc Jehowie, i stwierdził, że lud Boży wymaga oczyszczenia oraz uszlachetnienia.
Á líkan hátt, þrem og hálfu ári eftir að Jesús var settur í hásæti sem konungur haustið 1914, kom hann í fylgd Jehóva til hins andlega musteris og komst að raun um að þjónar Guðs þörfnuðust fágunar og hreinsunar.
W pewnej książce stwierdzono: „Dzięki jedności cechującej imperium [rzymskie] stało się ono podatnym gruntem dla [chrześcijańskiego głoszenia].
Bókin On the Road to Civilization segir: „Eining [Rómaveldis] skapaði hagstæð skilyrði [fyrir prédikun kristinna manna].
Nie można tego stwierdzić z całą pewnością.
Við getum ekki fullyrt það.
Stwierdził, że po wypiciu jednego lub dwóch kieliszków łatwiej mu się odprężyć.
Hann komst að raun um að einn eða tveir drykkir hjálpuðu honum að slaka á.
Jeśli ktoś czuje się zmęczony służeniem Bogu lub przestrzeganiem zasad chrześcijańskich, nie może po prostu stwierdzić, że tak naprawdę nigdy nie oddał się Jehowie i jego chrzest jest nieważny*.
Þó að einhver verði þreyttur á að þjóna Jehóva eða lifa eins og kristinn maður getur hann ekki fullyrt að hann hafi í rauninni aldrei vígst honum og skírn hans sé ógild.
Po przeanalizowaniu stylu pisma i kształtu liter wszyscy trzej zgodnie stwierdzili, że papirus ten powstał w pierwszej połowie II wieku n.e. — zaledwie kilka dziesięcioleci po śmierci apostoła Jana.
Með því að rannsaka skriftarstílinn og lögun bókstafanna komust allir þrír sérfræðingarnir að þeirri niðurstöðu að textinn á papírusbrotinu hafði verið færður í letur um árið 125 e.Kr., aðeins fáum áratugum eftir að Jóhannes postuli dó.
„Ludzie będą musieli wkrótce przestać podróżować, przynajmniej na razie" – stwierdził Salem.
„Bráðum verður fólk að haetta að ferðast, að minnsta kosti í bili," sagði Salem.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stwierdzenie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.