Hvað þýðir stesura í Ítalska?

Hver er merking orðsins stesura í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stesura í Ítalska.

Orðið stesura í Ítalska þýðir framleiðsla, Notendaforrit, tölvuforrit, forrit, Framleiðsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins stesura

framleiðsla

(fabrication)

Notendaforrit

(application)

tölvuforrit

(application)

forrit

(application)

Framleiðsla

(production)

Sjá fleiri dæmi

A proposito della stesura finale del documento, un libro di storia ebraica dice: “Fino all’una del pomeriggio, quando il Consiglio nazionale si radunò, i suoi membri non erano riusciti a mettersi d’accordo sulla formulazione della dichiarazione di indipendenza. . . .
Í bókinni Great Moments in Jewish History segir um lokatextann: „Þegar Þjóðarráðið fundaði kl. 13:00 gat það ekki einu sinni komið sér saman um orðalag yfirlýsingarinnar um stofnun ríkis . . .
Un’enciclopedia biblica osserva: “La datazione di Daniele all’epoca dei Maccabei non è più concepibile, se non altro perché non ci sarebbe stato un sufficiente intervallo fra la stesura del libro di Daniele e la comparsa di copie dello stesso nella biblioteca di una setta religiosa maccabea”. — The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible.
Fræðibókin The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible segir: „Þeirri hugmynd, að Daníelsbók hafi verið skrifuð á Makkabeatímanum, hefur nú verið hafnað, þó ekki væri nema sökum þess að það gat ekki verið liðinn nægur tími frá ritun hennar til að afrit af henni kæmust í bókasafn sértrúarflokks meðal Makkabea.“
Delle migliaia di copie del Nuovo Testamento disponibili oggi, la maggioranza fu prodotta almeno due secoli dopo la stesura degli originali.
Flest þeirra þúsunda handrita af Nýja testamentinu, sem eru til núna, voru gerð að minnsta kosti tveim öldum eftir að frumritin voru skrifuð.
(Tito 1:5) Pietro fu attivo a Babilonia, e al tempo della stesura della sua prima lettera, verso il 62-64 E.V., l’opera dei cristiani era ben conosciuta nel Ponto, nella Galazia, nella Cappadocia, nell’Asia e nella Bitinia.
(Tít. 1:5) Pétur var önnum kafinn í Babýlon og þegar hann skrifaði fyrra bréf sitt um árið 62-64 var starf kristinna manna vel þekkt í Pontus, Galatíu, Kappadókíu, Asíu og Biþýníu.
Mentre era in corso la stesura di quest’articolo Corwin Robison è morto fedele a Geova.
Corwin Robison lést sem trúfastur þjónn Jehóva meðan þessi grein beið útgáfu.
Il re partecipò in prima persona alla stesura e alla raccolta di una grande varietà di opere di tipo giuridico, scientifico e storico.
Alfonso tók sjálfur virkan þátt í að skrifa og taka saman ýmiss konar efni í tengslum við lögspeki, vísindi og sagnfræði.
Dopo questa ricerca, la vera e propria stesura del libro richiese altri due anni.
Eftir þessar rannsóknir tók það hann tvö ár í viðbót að skrifa bókina.
Un frammento papiraceo del Vangelo di Giovanni, scoperto nella regione di El Faiyûm, in Egitto, risale alla prima metà del II secolo E.V., meno di 50 anni dopo la stesura dell’originale.
Papírusslitur af Jóhannesarguðspjalli, sem fannst í Faiyūm-héraði í Egyptalandi, er talið vera frá fyrri helmingi annarrar aldar e.o.t., innan við 50 árum eftir að frumritið var skrifað.
Mi chiesi: “Chi può aver guidato con tanta armonia la stesura a più mani di un tale capolavoro?”
Ég velti fyrir mér hver gæti hafa stýrt ritun þessa samfellda meistaraverks.
24 La Bibbia è una raccolta di 66 libri scritti in un periodo di 1.600 anni da una quarantina di scrittori diversi, raccolta la cui stesura iniziò nel 1513 a.E.V. e terminò nel 98 E.V.
24 Biblían er safn 66 bóka sem skrifaðar voru á 1600 ára tímabili sem hófst árið 1513 f.o.t. og lauk árið 98 e.o.t. Ritararnir voru um 40.
Circa metà degli scrittori della Bibbia avevano già completato la stesura dei loro testi prima della nascita di Confucio, il famoso filosofo cinese, e di Siddhārtha Gautama, il fondatore del buddismo.
Um helmingur biblíuritaranna hafði lokið skrifum sínum fyrir fæðingu Konfúsíusar, hins þekkta kínverska heimspekings, og Siddharta Gautama, upphafsmanns búddatrúar.
(Atti 1:16; 4:25; 28:25, 26; Ebrei 3:7) È veramente una benedizione che lo stesso spirito santo che rese possibile la stesura delle Sacre Scritture le abbia poi preservate per nostra guida e conforto! — 1 Pietro 1:25.
(Postulasagan 1:16; 4:25; 28: 25, 26; Hebreabréfið 3:7) Það er mikil blessun að sá sami heilagi andi og hafði áhrif á ritun Heilagrar ritningar, skuli hafa varðveitt hana til að hún gæti leiðbeint okkur og hughreyst nú á tímum — 1. Pétursbréf 1:25.
Stesura di dichiarazioni fiscali
Skattaundirbúningur
Nei 1.500 anni che passarono da Mosè a Giovanni, una quarantina di persone diverse presero parte alla stesura della Bibbia.
Á þeim 1500 árum, sem liðu frá dögum Móse til Jóhannesar, tóku um 40 menn þátt í niðurritun Biblíunnar.
Egli ne ha guidato la stesura mediante la sua forza attiva, o spirito, e circa 40 esseri umani l’hanno messa per iscritto.
Hann stjórnaði ritun hennar með starfskrafti sínum eða anda, en skrásetninguna sjálfa önnuðust um 40 manns.
Le modifiche fra la prima e l'ultima stesura sono numerose.
Á milli fyrstu og annarrar þáttaraðarinnar voru gerðar miklar breytingar.
18 Gesù era presente in cielo durante la stesura delle Scritture Ebraiche.
18 Jesús var á himnum meðan Hebresku ritningarnar voru færðar í letur.
Uno di questi è attribuito a prima del 125 E.V., quindi pochi anni soltanto dopo la stesura dell’originale.
Eitt er frá því fyrir árið 125, aðeins nokkrum árum yngra en frumritið.
Purtroppo al momento della stesura di questo articolo le autorità georgiane consentono ancora agli oppositori dei testimoni di Geova di perpetrare i loro atti ispirati dall’odio. — Vedi il riquadro “La turba continua a dettar legge”.
Það er miður að yfirvöld Georgíu halda enn að sér höndum þegar þetta er skrifað og leyfa andstæðingum Votta Jehóva að halda hatursglæpum sínum áfram. — Sjá rammagreinina „Áframhaldandi skrílsárásir.“
Nella sua sapienza Geova affidò a esseri umani la stesura della sua Parola.
Í visku sinni kaus Jehóva að nota menn til að skrásetja orð sitt.
Questo portò alla stesura di un protocollo che ne vietava la cattura e ne permetteva la raccolta secondo il metodo tradizionale solo da parte delle comunità indigene.
Það varð til þess að gert var opinbert samkomulag um að banna dráp þessara snigla og leyfa aðeins innfæddum að nýta þá á þann hátt sem þeir höfðu gert.
Mentre era in corso la stesura di questo articolo, la sorella Petridou è venuta a mancare. Aveva 93 anni.
Meðan verið var að búa þessa grein til prentunar lést systir Petridou, 93 ára að aldri.
I suoi pensieri ne guidarono la stesura, più o meno come un uomo d’affari si serve della segretaria per scrivere le sue lettere. — 2 Timoteo 3:16.
Það var hann sem stýrði ritun hennar ekki ósvipað og kaupsýslumaður les einkaritara fyrir bréf. — 2. Tímóteusarbréf 3:16.
Dato che la stesura delle Scritture Ebraiche era stata completata oltre mille anni prima, si poteva davvero essere sicuri che questi manoscritti avessero trasmesso fedelmente la Parola di Dio?
Ritun Hebresku ritninganna lauk rösklega þúsund árum áður. Var hægt að treysta því að handritin frá níundu og tíundu öld skiluðu orði Guðs óbrengluðu?
12 Geova avrebbe potuto usare gli angeli per realizzare la stesura delle Scritture.
12 Jehóva hefði getað látið engla skrifa Biblíuna.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stesura í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.