Hvað þýðir stabilny í Pólska?

Hver er merking orðsins stabilny í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota stabilny í Pólska.

Orðið stabilny í Pólska þýðir stöðugur, gripahús, varanlegur, hesthús, fjós. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins stabilny

stöðugur

(stable)

gripahús

(stable)

varanlegur

(enduring)

hesthús

(stable)

fjós

(stable)

Sjá fleiri dæmi

Uznali, że jest w stabilnym stanie... i współpracuje przy programie uzależnieniowym.
Ūeir mátu ástand hans stöđugt og hann var viljugur til ađ taka lyfin.
Zobaczyłem niewielkie podwyższenie, które wyglądało na wystarczająco stabilne, żeby utrzymać ciężar samochodu.
Ég sá blett framundan sem stóð hærra og virtist nægilega traustur til að halda þyngd bílsins.
Macie ładne domy, samochody, żony i stabilne posadki.
Ūiđ eigiđ hús og bíla og eiginkonur og örugga vinnu.
Wraz z Kefasem (Piotrem) i Janem byli ‛uważani za filary’ — mocne i stabilne podpory zboru (Galatów 2:9).
Hann var ‚álitinn máttarstólpi‘ ásamt þeim Kefasi (Pétri) og Jóhannesi — sterkur og traustur burðarás í söfnuðinum.
4 Tam, gdzie mieszkamy, sytuacja polityczna może się wydawać stabilna, a prawdziwe wielbienie tolerowane.
4 Vera má að við búum í landi þar sem stjórnvöld virðast umburðarlynd gagnvart sannri tilbeiðslu.
Dla istnienia życia na Ziemi niezbędne jest właśnie takie względnie stabilne źródło światła.
Tiltölulega stöðugt ljósafl skiptir miklu máli fyrir lífið á jörðinni.
Szczęśliwe zakończenie tej historii, opowiedzianej na spotkaniu świadectw, było takie, że ten starszy mężczyzna natychmiast udzielił słodkiego i pełnego mocy błogosławieństwa kapłańskiego, zapewniając choremu dziecku stabilny stan i możliwość odpoczynku, zanim przyjechała pomoc medyczna.
Hinn góði endir þessarar sögu var, eins og frá var greint á þessari vitnisburðarsamkomu, að þessi eldri maður veitti þegar í stað ljúfa og máttuga prestdæmisblessun, svo að líðan hins slasaða barns varð stöðug og það hvíldist áður en læknishjálpin barst.
Ten stabilny rząd ‛nigdy nie zostanie obrócony wniwecz’ ani „nie przejdzie na żaden inny lud”.
Þessi trausta stjórn ‚skal aldrei á grunn ganga‘ og ‚aldrei fengin í hendur annarri þjóð.‘
Nie znaczy to jednak, że niebezpieczeństwo minęło i sytuacja żubra jest stabilna.
En það þýðir samt ekki að evrópuvísundurinn sé úr allri hættu.
Jądra posiadające pewną liczbę neutronów i protonów (liczbę magiczną – 2, 8, 20, 50, 82, 126, ...) są zawsze stabilne, ponieważ ich powłoki są wypełnione.
Samkvæmt þessu líkani eru kjarnar með ákveðinn fjölda nifteinda og róteinda (töfratölurnar 2, 8, 20, 50, 82, 126, ...) eru sérstaklega stöðugir, því að skeljar þeirra eru fylltar.
Przeciwwagę do tego stanowi „opoka, [którą] jest nasz Odkupiciel”26, stabilna i niezmienna podstawa sprawiedliwości i cnoty.
Andstætt þessu er að byggja á „bjargi lausnara okkar,“26 sem er örugg og varanleg undirstaða réttlætis og dyggðar.
Fundament ten musi być solidny i stabilny, toteż tworzące go osoby powinny chcieć i móc wypełniać polecenia Pana.
Þessi undirstaða verður að vera traust og þeir sem mynda hana verða að vera færir um að fylgja fyrirmælum húsbóndans og fúsir til þess.
Doprawdy, życie nie jest ani stabilne, ani całkowicie bezpieczne (Jakuba 4:13-15).
Lífið er hvergi nærri kyrrsælt né öruggt. — Jakobsbréfið 4:13-15.
Gdyby oddziaływania silne były nieco słabsze, Słońce nie mogłoby produkować energii w reakcjach jądrowych, a gdyby były nieco silniejsze, paliwo potrzebne do jej wytworzenia zbyt gwałtownie by się „spalało”. W reakcjach między nukleonami, zachodzących w jądrach czerwonych olbrzymów, występują dwa zadziwiające rezonanse — bez nich nie powstałyby żadne pierwiastki cięższe od helu. Gdyby przestrzeń miała mniej niż trzy wymiary, nie mógłby istnieć układ krwionośny ani system nerwowy, a gdyby miała ich więcej niż trzy, orbity planet krążących wokół Słońca nie byłyby stabilne (The Symbiotic Universe, strony 256 i 257).
Rafeindir og róteindir verða að hafa jafna og gagnstæða hleðslu; nifteindin verður að vera agnarögn þyngri en róteindin; hiti sólar verður að samsvara varmagleypni blaðgrænunnar til að ljóstillífun geti átt sér stað; ef sterku kraftarnir í atómkjarnanum væru örlítið veikari gæti sólin ekki myndað orku með kjarnahvörfum, en ef þeir væru örlítið sterkari yrði eldsneytið, sem þarf til orkuframleiðslunnar, gríðarlega óstöðugt; ef ekki kæmu til tvær hermur í atómkjörnum rauðra risastjarna hefði ekkert frumefni þyngra en helíum getað myndast; ef geimurinn væri minna en þrjár víddir væru tengingar tauga- og blóðrásarkerfis óhugsandi, og ef geimurinn væri meira en þrjár víddir væru reikistjörnurnar ekki á stöðugri braut um sólu. — The Symbiotic Universe, bls. 256-7.
Jest stabilne, odpowiednio duże i dostarcza dokładnie takiej ilości energii, jakiej potrzebujemy.
Hún er stöðug, hæfilega stór og orkuútgeislunin er alveg mátuleg.
Nasz system planetarny najprawdopodobniej nie byłby stabilny, gdyby targały nim oddziaływania dwóch lub więcej słońc.
Það er afar ólíklegt að sólkerfið væri stöðugt ef tvær eða fleiri sólir toguðu í það með aðdráttarafli sínu.
12 lipca 2000 ukazała się pierwsza stabilna wersja 1.0.
12. júlí - Skjáborðsumhverfið KDE kom út í útgáfu 1.0.
Jego najstabilniejszy izotop 222Rn ma okres połowicznego rozpadu 3,8 dnia i jest stosowany w radioterapii.
Stöðugasta samsætan er Rn-222 sem hefur helmingunartíma upp á 3,8 daga og er notað við geislameðferðir.
Z tego względu żegluga była stosunkowo bezpieczna jedynie w okresie stabilniejszej pogody, od maja do połowy września.
Þar af leiðandi voru sjóferðir tiltölulega öruggar aðeins á þeim árstíma þegar veðurskilyrði voru með betra móti, það er að segja frá maí fram í miðjan september.
Ale ogólnie rzecz biorąc, zasolenie oceanu jest zadziwiająco stabilne.
Á heildina litið er selta sjávarins þó mjög stöðug.
Jednocześnie kotwica umożliwia ustawienie łodzi dziobem do wiatru i fal oraz utrzymanie jej w jak najstabilniejszej pozycji.
Og rekakkerið snýr skútunni upp í vindinn og öldurnar þannig að hún verði sem stöðugust.
Zegary te są na tyle stabilne i dokładne, że mogą się śpieszyć lub spóźniać zaledwie jedną sekundę na 160 000 lat!”
Þær eru svo gangvissar og nákvæmar að þær breyta sér aðeins um eina sekúndu á 160.000 árum“!
4 Jeżeli budynek ma być stabilny i trwały, musi mieć solidny fundament.
4 Bygging þarf að standa á góðum grunni til að vera traust og varanleg.
Stabilne przepisy stojące na straży prawa i porządku, dobrze utrzymane drogi i stosunkowo bezpieczna żegluga morska sprzyjały rozprzestrzenianiu się chrystianizmu.
Stöðugleiki, lög og regla, góðir vegir og tiltölulega öruggar sjóferðir sköpuðu umhverfi sem auðveldaði útbreiðslu kristninnar.
Chociaż stworzenia na naszej planecie bardzo się od siebie różnią, kod, który decyduje o wielu ich cechach, jest bardzo stabilny i od pradawnych czasów służy zachowaniu odmienności podstawowych rodzajów roślin i zwierząt.
Enda þótt sköpunarverur jarðar séu æði fjölbreyttar er erfðalykillinn, sem stýrir mörgum af arfgengum einkennum þeirra, ákaflega stöðugur. Hann hefur séð til þess að megintegundir lifandi vera hafa haldist aðgreindar í aldanna rás.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu stabilny í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.