Hvað þýðir spiegel í Hollenska?

Hver er merking orðsins spiegel í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spiegel í Hollenska.

Orðið spiegel í Hollenska þýðir spegill, skutur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins spiegel

spegill

nounmasculine (Een gladde oppervlakte, gewoonlijk gemaakt van glas met een reflecterend materiaal beschilderd aan de onderzijde, dat weerkaatst het licht en geeft op die manier een beeld van wat er zich daarvoor bevindt.)

Maar een spiegel heeft alleen nut als we er een goed gebruik van maken.
En spegill kemur að litlu gagni nema við notum hann rétt.

skutur

noun

Sjá fleiri dæmi

„Elke keer dat ik in de spiegel kijk, zie ik een heel dik, walgelijk lichaam”, zegt Serena.
„Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena.
Als ik mezelf in de spiegel zie in dit uniform, weet ik niet wie ik ben.
Ég lít á sjálfan mig í speglinum í búningnum og ég veit ekki hver ég er.
Spiegels.
Speglar.
Terwijl hij in de spiegel keek, riep hij uit: ’Ik zie een oude man aankomen!
Hann horfði í spegilinn og hrópaði upp: ‚Ég sé gamlan mann koma!
Spiegels uit de oudheid waren doffer dan die van nu.
Speglunin í þessum fornu speglum var lítil miðað við spegla eins og við þekkjum þá í dag.
Hebt u wel eens gezien hoe een vogel, een hond of een kat in een spiegel keek en dan pikte, gromde of aanviel?
(Orðskviðirnir 14:10) Hefurðu séð fugl, hund eða kött horfa í spegil og síðan gogga, urra eða gera árás?
Hij sneed zijn polsen door met de spiegel in zijn cel.
Hann skar sig á púls međ spegilbroti.
Ik stond voor de spiegel, maar ik kon het niet
Stóð fyrir framan spegilinn en gat það ekki
Daarin beschreef hij experimenten over de eigenschappen van licht, bijvoorbeeld hoe licht zich splitst in de kleuren waaruit het bestaat, dat het door spiegels wordt weerkaatst en dat het buigt als het van het ene naar het andere medium gaat.
Í því ræðir hann um rannsóknir sínar á eðli ljóssins, meðal annars hvernig ljós brotnar í alla regnbogans liti, endurkastast af spegli og breytir um stefnu þegar það fer úr einu efni í annað.
Heb je'n spiegel?
Hefurđu Iitiđ í spegiI?
Er zijn in graftomben zelfs etuis met scheergerei aangetroffen, zoals scheermessen, pincetten en spiegels.
Í egypskum grafhýsum hafa fundist snyrtiáhöld, svo sem rakhnífar, plokkarar og speglar ásamt tilheyrandi ílátum.
Ik wil naar daarbinnen, maar dan moet ik voorbij die grote spiegel.
Ég vil fara fram en ég þarf að fara fram hjá þessum stóra spegli.
Ik keek in de spiegel.
Ég lít í spegilinn.
In het Duitse weekblad Der Spiegel werd opgemerkt: „De opzegging van het Non-proliferatieverdrag schept een precedent: Er dreigt nu, allereerst in Azië, een kernwapenwedloop, die gevaarlijker kan worden dan de bommenrivaliteit tussen de supermachten.”
Þýska fréttatímaritið Der Spiegel sagði: „Tilkynningin um að dregin væri til baka aðild að sáttmálanum um takmörkun á útbreiðslu kjarnorkuvopna skapaði fordæmi. Nú hefur skapast hætta á kjarnorkuvopnakapphlaupi sem hæfist í Asíu og gæti orðið hættulegra en sprengjukeppnin milli risaveldanna.“
Alleen vuur kan spiegels vernietigen, toch?
Ađeins eldur getur eyđilagt spegla, er ekki svo, læknir?
Als daar een bolle spiegel aanzat...... #o verticaal en #o horizontaal en ik kijk zo Zuster' s kamer in
Ef það væri kúptur spegill þarna uppi, #o lóðrétt og #o lárétt, sæi ég inn í herbergi forstöðukonunnar
Waarom is de Bijbel als een spiegel?
Að hvaða leyti er Biblían eins og spegill?
We zoeken de spiegel en gaan de maansteen maken
Við verðum að finna spegilinn og laga mánasteininn
Ik zag haar in de spiegel van de badkamer.
Ég sá hana í bađherbergisspeglinum.
Een scherf van een spiegel.
Spegilbrot.
□ Wat dient onze reactie te zijn als wij in de spiegel van Gods Woord turen?
□ Hvað ber okkur að gera eftir að við höfum speglað okkur í orði Guðs?
Stel dat een spiegel, bijvoorbeeld - hallucinaties zijn zo gemakkelijk geproduceerd.
Segjum sem svo spegil, til dæmis - ofskynjanir eru svo auðveldlega framleitt.
Jullie vertrouwen te veel op ogen en spiegels.
Ūiđ notiđ augu ykkar og speglana eins og hækjur.
Het is voor mij moeilijk te geloven dat u geesten ziet in uw spiegels.
Ūú getur ekki búist viđ ađ ég trúi ađ ūú sjáir drauga í speglum ūínum.
Ik zag toevallig mijn eigen weerspiegeling in die spiegel
Svo vildi til að ég sá sjálfan mig í speglinum

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spiegel í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.