Hvað þýðir 신문 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 신문 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 신문 í Kóreska.

Orðið 신문 í Kóreska þýðir dagblað, fréttablað, Dagblað, blað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 신문

dagblað

nounneuter

어느 날 아침 아말리아는 공원에서 신문을 읽고 있는 남자를 보았습니다.
Morgun einn sá Amalia mann sem var að lesa dagblað í almenningsgarði.

fréttablað

nounneuter

일부 신문들에는 그들의 답변이 실리기도 하였습니다.
Að minnsta kosti eitt fréttablað birti svör þeirra.

Dagblað

noun

한 나라의 신문에는 “국민의 신뢰를 받지 못하는 대부분의 공공 기관”이라는 표제가 실렸읍니다.
Dagblað í landi einu sagði: „Fólk treystir fæstum opinberum stofnunum.“

blað

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

남아프리카 공화국의 한 신문은, 2000년 7월에 남아프리카 공화국의 더반에서 열린 제13차 국제 에이즈 회의에 관해 보도하면서, 고아가 된 그 네 소녀의 사진을 제1면에 실었습니다.
Mynd af þessum fjórum, munaðarlausu stúlkum birtist á forsíðu dagblaðs í Suður-Afríku ásamt frétt af þrettándu alþjóðaráðstefnunni um alnæmi sem haldin var í Durban í Suður-Afríku í júlí á síðasta ári.
몸집이 뚱뚱한 클라이언트는 몇 가지 작은 자부심의 모습이 그의 가슴을 부풀하고 그의 두꺼운 천으로 만든 큰 외투 안쪽 주머니에서 더럽고 주름이 신문을 뽑아.
The portly viðskiptavinur puffed út brjóstið sitt með útliti sumir lítið stolt og dregið skítugan og wrinkled dagblaðið innan frá vasa af greatcoat hans.
신문은 지난해 10월에 이와 같이 보도하였습니다. “저술가이자 철학자인 알렉산드루 팔레올로구는 교회의 교직자들에 대한 신뢰심이 결핍되어 있음을 지적하면서, 종교가 형식은 중요시하고 내용은 도외시하게 되었다고 말하였다.
„Alexandru Paleologu, rithöfundur og heimspekingur, talar um að kirkjulegum yfirvöldum sé ekki treyst og að siðvenjur og inntak trúarinnar hafi ruglast,“ sagði blaðið í október síðastliðnum.
잡지 「현대 노년기」(Modern Maturity)는 이렇게 기술하였습니다. “노인 학대는 세상에 알려지면서 미국 신문들의 지면에서 폭로되는 유일한 최근 [가족 폭력]이다.”
Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“
잡지나 신문 전체를 보관할 것이 아니라, 흥미있어 보이는 기사를 오려서 “읽을 거리” 서류철에 넣어 둔다.
Í stað þess að geyma allt tímaritið eða dagblaðið skaltu klippa út greinina sem þér finnst áhugaverð og setja hana í möppu fyrir efni sem þú ætlar að lesa.
해발 4미터밖에 안 되는 투발루 제도에 사는 사람들에게는 지구 온난화가 과학 이론에 불과한 것이 아니라 “매일의 현실”이라고 그 신문은 알려 줍니다.
TÚVALÚ er lítill eyjaklasi þar sem hæsti punktur er ekki nema fjórir metrar yfir sjávarmáli. Fyrir þá sem byggja eyjarnar er hlýnun jarðar ekki bara fræðileg vísindi heldur „daglegur veruleiki“, að sögn The New Zealand Herald.
그러나 뉴질랜드의 한 신문은 “폭력 영화 및 비디오와 그것을 본 일부 사람들의 폭력 행위를 관련짓는 점증하는 증거”가 있다고 보도한다.
Nýsjálenskt dagblað vekur hins vegar athygli á „að æ fleira bendi til tengsla milli ofbeldiskvikmynda og ofbeldishneigðar sumra sem sjá þær.“
그러나, 신문이나 잡지에 실리는 천궁도 난에 관한 기사는 참으로 이로운가?
En eru stjörnuspár dagblaða og tímarita til einhvers gagns?
또한 그들이 준비해서 공급한 연설문과 기사들은 수천 종의 신문에 실리기도 했습니다.
Þeir sömdu líka prédikanir og greinar sem þeir fengu birtar í þúsundum dagblaða.
이러한 신문 표제와 함께, 보통 멍한 눈에 배가 불룩 나온 굶어 죽어가는 어린이들, 피골이 상접한 사람들로 가득찬 누추한 난민 수용소, 죽은 동물의 시체들이 즐비한 타는 듯한 풍경의 사진들이 실리며—그 모든 장면은 뇌리에서 쉽게 사라지지 않는다.
Þeim fylgja venjulega myndir af sveltandi börnum með starandi augu og þaninn kvið, sóðalegum flóttamannabúðum þéttsetnum fólki sem er vart meira en skinn og bein, skrælnuðu landi þar sem hræ dauðra dýra liggja á víð og dreif — allt ásæknar myndir sem ekki vilja hverfa úr huganum.
영국 신문들이 종교—어떤 종교든—에 관해 보도하는 데 신문의 단(段)의 길이로 127,000‘센티미터’에 달하는 기사를 할애한 것은 기록적인 일임에 틀림이 없다.
AÐ BRESK dagblöð eyði yfir 120.000 dálksentimetrum í að segja frá trúarbrögðum — einhverjum trúarbrögðum — hlýtur að vera nokkurs konar met.
" 그것은 영어 신문은 전혀하지 않습니다.
" Það er ekki enska pappír á öllum.
한 주부가 하루 일과의 시작으로 신문에 실린 “당신의 별” 난을 읽고 있다.
HÚSMÓÐIR byrjar daginn með því að lesa stjörnuspána í dagblaðinu.
주요 석간 신문인 「비시르」는 지부 사무실에서 봉사하는 형제와의 회견 내용을 실었습니다.
Síðdegisblaðið Vísir birti viðtal við bróður sem starfaði á deildarskrifstofunni.
예를 들면, 1950년대에, 미국의 한 신문은 “폴란드 공산당이 ‘여호와’의 기관원들에게 재정 지원을 한다”고 기술하였다.
Á sjötta áratugnum gat til dæmis að líta þessa staðhæfingu í bandarísku dagblaði: „Pólskir rauðliðar fjármagna Jehóvaútsendarana.“
어떤 연사들은 최근 뉴스거리나 신문에 실린 글, 혹은 인정받는 권위자가 한 말을 인용하여 연설을 시작합니다.
Sumir hefja ræðu með því að vitna í nýlegar fréttir, dagblað eða ummæli viðurkennds heimildarmanns.
미국에서 이러한 건물 중 하나가 건축된 후에, 한 신문 사설에서는 이렇게 말하였읍니다.
Eftir að einn þeirra hafði verið byggður í Bandaríkjunum sagði í forystugrein dagblaðs: ‚Þessir 2000 sjálfboðaliðar sköpuðu eitthvað verðmætara en byggingu.
1992년 11월에 여러 신문은 “최고 과학자들, 지구 멸망 경고”와 같은 표제를 실었다.
Í nóvember 1992 gat að líta blaðafyrirsagnir í þessum dúr: „Vísindamenn í fremstu röð vara við eyðingu jarðar.“
신문지처럼 여기저기 널려 있게 될 수도 있는 공공 장소에 그러한 출판물을 놓아두는 일이 없도록 하십시오.
Skildu þau ekki eftir á glámbekk þar sem þau myndu hreinlega dreifast út um hvippinn og hvappinn.
라고스의 신문인 「데일리 챔피언」에 따르면, “1500만 명 이상의 나이지리아인들이 알코올 의존자”인데, 이는 인구의 거의 12퍼센트나 되는 수이다
Rannsóknir benda til þess að um það bil fimm milljónir manna neyti of mikils áfengis og þar af séu á bilinu tvær til þrjár milljónir háðar áfengi.
지방 신문인 「홈스테드」의 한 기자가 러더퍼드와 회견을 가졌는데, 그 회견 내용이 그 대회의 기념 보고 팜플렛에 재인쇄되었습니다.
Fréttamaður The Homestead, dagblaðsins á staðnum, átti viðtal við Rutherford og viðtalið birtist síðan í bæklingi sem gefinn var út um mótið.
그들에 관한 한 기사에서 미국의 한 신문의 종교 기사 편집인은 그들이 다르다고 생각하는 이유를 이렇게 설명하였읍니다.
Í grein um þá sagði ritstjóri trúmálasíðu í bandarísku dagblaði hverja hann héldi vera ástæðuna fyrir því.
스위스의 신문 「레포르미르테 프레세」는 이렇게 보도하였습니다. “1995년에, 아프리칸 라이츠는 ··· 여호와의 증인을 제외한 모든 교회들이 [분쟁에] 참여하였다는 것을 확인할 수 있었다.”
Svissneska dagblaðið Reformierte Presse sagði: „Árið 1995 gátu mannréttindasamtökin African Rights . . . sannað að öll trúfélög nema Vottar Jehóva“ hefðu tekið þátt í átökunum.
이처럼 어느 정도는 “유아들도 좋은 친구와 나쁜 친구의 차이를 분간할 수 있으며 누구를 선택해야 하는지도 안다”고 그 신문은 지적한다.
Smábörn geta því „að einhverju marki greint á milli slæmra og góðra leikfélaga og valið rétt“, að sögn blaðsins.
신문은 “텔레비전을 영구적으로 없앤 비교적 소수의 미국 가정이 그 후에도 생활이 유지되고 있다—그러고도 매우 행복하다”고 보도하였다.
Blaðið sagði: „Lífið heldur áfram hjá þeim tiltölulega fáu bandarísku fjölskyldum, sem taka sjónvarpið úr sambandi fyrir fullt og allt — og þær eru meira að segja hinar ánægðustu.“

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 신문 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.