Hvað þýðir 심장 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 심장 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 심장 í Kóreska.

Orðið 심장 í Kóreska þýðir hjarta, Hjarta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 심장

hjarta

nounneuter

그러나 이제 살펴보겠지만, 성서는 문자적인 심장보다는 비유적인 의미를 더 강조한다.
En eins og við munum sjá leggur Biblían meiri áherslu á hið táknræna hjarta en hið bókstaflega.

Hjarta

noun (동물의 혈액을 순환시키는 신체 장기)

기능을 되찾은 킴볼 회장님의 심장은 힘차게 뛰기 시작했습니다.
Hjarta Kimballs forseta tók að slá eðlilega og af miklum krafti!

Sjá fleiri dæmi

믿음도 심장 곧 마음과 관련이 있다. ‘바울’이 로마서 10:10에서 이렇게 알려 주기 때문이다. “사람이 마음[heart]으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라.”
Trú er nátengd hjartanu því að Páll segir okkur í Rómverjabréfinu 10:10: „Með hjartanu er trúað til réttlætis, en með munninum játað til hjálpræðis.“
또한 어머니는 여섯 살 난 아들이 선천성 심장병으로 갑자기 죽었다는 말을 들었을 때의 감정을 이렇게 토로했습니다. “만감이 교차하더군요.
Önnur móðir segir hverjar tilfinningar hennar hafi verið þegar henni var sagt að sex ára sonur hennar hefði dáið vegna meðfædds hjartagalla.
(에베소 6:14) 성서 시대의 흉배는 갑옷 미늘, 사슬 고리, 혹은 단단한 금속으로 만들어져서 특히 심장을 보호하는 역할을 하였읍니다.
(Efesusbréfið 6:14) Á tímum Biblíunnar var brynja gerð úr litlum málmplötum, keðjuhlekkjum eða heilli málmplötu og verndaði einkanlega hjartað.
바쁜 심장 전문 외과의였지만, 그분은 즉시 개인 교사를 구해 도움을 받았습니다.
Þó að hann væri önnum kafinn hjartaskurðlæknir þá varð hann sér strax úti um þjónustu einkakennara.
그처럼, 피가 두뇌로 뿜어져 보내지면, 사고 기능은 자극을 받고 생각 또는 정신(mind)은 활동하게 됩니다. 이처럼 심장은 두뇌에 활동적인 생명력, 즉 “생명의 영”이 들어 있는 피를 공급함으로 두뇌에 힘을 주고 있음이 명백합니다.
Ljóst er því að hið líkamlega hjarta nærir heilann á þann hátt að sjá honum fyrir blóði sem hefur að geyma lífskraftinn, ‚lífsandann.‘
그러나 이제 살펴보겠지만, 성서는 문자적인 심장보다는 비유적인 의미를 더 강조한다.
En eins og við munum sjá leggur Biblían meiri áherslu á hið táknræna hjarta en hið bókstaflega.
매번 의미 심장한 표지로 소개되는, 이 제목에 관한 일련의 유익한 기사가 1985년 3월과 4월의 네개 호 「파수대」지에서 특별히 다루어져 왔다.
Í síðustu þrem tölublöðum Varðturnsins hafa birst fræðandi greinar um þetta efni. Hér birtist síðasti hlutinn.
베일리가 염두에 둔 운동은 에어로빅—심장 박동을 빠르게 함으로써 산소를 신체에 대량 공급하여 지방을 소모시키는 연속적 신체 운동—이다.
Sú leikfimi, sem Bailey hefur í huga, er „eróbikk“ — hreyfing sem er nógu mikil og stendur nógu lengi til að fá hjartað til að slá örar og lungun til að anda hraðar, þannig að líkaminn fái ríkulegt súrefni til fitubrennslu.
한 번에 20분 정도, 1주일에 세 차례 활발하게 운동하는 것은 심장병과 순환계 질환의 위험을 감소시킬 수 있다.
Kraftmiklar líkamsæfingar þrisvar í viku, þótt ekki sé nema 20 mínútur í senn, geta dregið úr hættunni á hjarta- og blóðrásarsjúkdómum.
심장을 위해 좋은 음식을 섭취해야 하듯, 건전한 영적 양식을 충분히 섭취해야 합니다.
Hjartað þarf að fá holla næringu og eins þurfum við að fá nóg af hollri andlegri fæðu.
2 지상에서는 또한 56억 개의 상징적 심장, 즉 마음이 기능을 발휘하고 있습니다.
2 Það eru líka 5.600.000.000 óeiginleg hjörtu að störfum á jörðinni.
콜레스테롤은 지방질의 하나로서, 심장병과의 관련 가능성으로 가장 잘 알려져 있을 것이다.
Kólesteról er fitukennt efni, kannski best þekkt fyrir hugsanleg tengsl sín við hjartasjúkdóma í mönnum.
포유동물의 평균 수명은 대부분 심장이 10억 회가량 뛰는 기간과 일치하는 것 같습니다.
Lífslíkur flestra spendýra virðast samsvara nálægt einum milljarði hjartslátta.
외과적 문제가 아니더라도 사람의 심장이 일시 멈췄다가 다시 회복되는 일이 있을 수 있읍니다.
Jafnvel þótt ekki sé um skurðaðgerð að ræða getur hjarta einstaklings stöðvast stutta stund og síðan farið af stað aftur.
그러나 심장은 자체 ‘에너지’ 근원인 박동기를 갖추고 있다.
En hjartað hefur sinn eigin gangráð.
(이사야 46:12) “심장이 강한 자들”이라는 표현은 고집이 세고 하느님의 뜻에 반대하기로 굳게 결심한 자들을 묘사하는 말입니다.
(Jesaja 46:12) Orðið ‚harðsvíraður‘ lýsir mönnum sem eru þrjóskir og forhertir í andstöðu við vilja Guðs.
그 결과, 린다의 폐에서 나오는, 산소가 풍부한 피는 폐와 심장 사이에서만 순환을 거듭할 뿐, 신체의 다른 부분으로는 운반되지 않고 있었다.
Hið súrefnisríka blóð frá lungunum var því í hringrás aðeins milli hjarta og lungna en barst ekki út um líkamann allan eins og vera á.
그와 마찬가지로 그리스도인의 비유적인 심장인 마음도 죄의 힘으로부터 보호받을 필요가 있습니다.
Kristinn maður þarf sömuleiðis að vernda táknrænt hjarta sitt fyrir syndinni.
58년 전, 저는 선천성 심장병으로 위독한 어린 소녀를 수술해 달라는 부탁을 받았습니다.
Fyrir fimmtíu og átta árum síðan var ég beðinn um að gera aðgerð á lítilli stúlku, mjög alvarlega veikri, með meðfæddan hjartagalla.
(계시 19:7) 그때는 또한 그날 저녁에 관찰하고 배울 그리고 그 의미 심장한 기념식을 땅에서 영원히 기억하기를 바라는, 수백만명의 행복한 그리스도인들에게도 즐거운 때입니다.—요한 3:29.
(Opinberunarbókin 19:7) Hún er líka gleðihátíð fyrir þá hamingjusömu kristnu menn sem munu fylgjast með hátíðinni þetta kvöld og fræðast, fyrir þá sem vonast til að geta minnst þessarar merkingarþrungnu hátíðar um eilífð á jörðinni. — Jóhannes 3:29.
임신부는 아기의 심장 박동 소리를 듣거나 아기가 태 안에서 움직이는 것을 느낄 수 있을지 모릅니다.
Kannski getur hún heyrt hjartslátt þess og finnur það hreyfast.
1988년 12월 15일자, 「보드룸 리포트」지는 운동의 장점을 이렇게 격찬한다. “신체의 무활동은 심장 마비의 위험성을 두배로 높이며, 연구가들은 앉아 지내는 사람을 심장 마비의 위험도가 높은 흡연자 및 혈압이나 콜레스테롤 수치가 높은 사람과 같은 범주로 분류한다.”
Þann 15. desember 1988 prísaði Boardroom Report gagnsemi líkamsæfingar og sagði: „Hreyfingarleysi tvöfaldar hættuna á hjartaáfalli og vísindamenn skipa kyrrsetumönnum í sama áhættuflokk gagnvart hjartaáfalli og reykingamönnum og mönnum með háan blóðþrýsting eða háa blóðfitu.“
의미 심장하게도, 독일어판 「사이언티픽 아메리칸」지는 체르노빌 재해의 여파를 중간 규모의 핵전쟁으로 초래될 수 있는 결과에 비하였습니다.
Þýska tímaritið Spektrum der Wissenschaft líkti eftirköstum Tsjernobylsslysins við hugsanlegar afleiðingar miðlungsstórrar kjarnorkustyrjaldar.
심장 박동을 조절하는 것은 신경계인데, 이것은 적절하게도 놀랍게 설계된 것으로 언급되어 왔습니다.
Hjartslættinum er stjórnað af taugakerfi sem er svo vel hannað að það er hreint undur.
(신명 33:8, 10) 의미 심장하게도, 히브리어로 ‘법’이라는 단어(토라)는 “보여 주다”, “가르치다”, “교훈하다”를 의미하는 동사 형태의 어근으로부터 유래한 것입니다.
Mósebók 33: 8, 10) Það hefur mikla þýðingu í þessu samhengi að orðið „lögmál“ á hebresku (tórahʹ) er dregið af orðrót sem merkir, þegar hún er í sagnorðsmynd, „að sýna,“ „að kenna,“ „að fræða.“

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 심장 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.