Hvað þýðir semi í Ítalska?

Hver er merking orðsins semi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota semi í Ítalska.

Orðið semi í Ítalska þýðir fræ, Fræ, sæði, sáð, sáðvökvi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins semi

fræ

(seed)

Fræ

(seed)

sæði

(seed)

sáð

sáðvökvi

Sjá fleiri dæmi

Mentre alcuni semi germinano già dopo un anno, altri semi rimangono quiescenti per diverse stagioni, aspettando che ci siano le condizioni ideali per crescere.
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum.
16 Gesù una volta paragonò la parola del Regno a semi che “caddero lungo la strada, e vennero gli uccelli e li mangiarono”.
16 Jesús líkti eitt sinn orðinu um Guðsríki við sæði sem ‚féll hjá götunni og fuglar komu og átu það upp.‘
I SEMI della discordia tra Galileo e la Chiesa Cattolica furono gettati secoli prima che Copernico e Galileo nascessero.
ÁGREININGURINN milli Galíleós og kaþólsku kirkjunnar átti rætur að rekja til kenninga sem komu fram löngu fyrir daga Kóperníkusar og Galíleós.
Furono così gettati i semi della dottrina dell’immortalità dell’anima.
Þarna var sáð fyrsta frækorni kenningarinnar um ódauðlega sál.
I semi del dubbio possono essere piantati attraverso i mezzi di informazione, Internet e gli odierni apostati
Fjölmiðlar, Netið og fráhvarfsmenn okkar tíma geta sáð efasemdum.
I semi della cosiddetta generazione del ‘prima io’, gettati anni fa, hanno prodotto una società in cui la maggioranza delle persone si preoccupa soprattutto di sé.
Eigingjörn kynslóð síðustu ára hefur getið af sér þjóðfélag þar sem flestir hugsa aðallega um sjálfa sig.
In una tomba fu trovato lo scheletro di una donna con accanto semi di cannabis.
Í gröf nokkurri fannst beinagrind af konu með forða af kannabisefni sér við hlið.
3 Vantaggi dell’affrontare la sfida: Ogni volta che bussiamo a una porta cerchiamo di piantare alcuni semi di verità, sapendo che alla fine tutto ciò potrebbe portare frutti del Regno.
3 Hverju það kemur til leiðar að taka áskoruninni: Í hverri heimsókn reynum við að sá svolitlu sannleikssæði vitandi að þegar fram í sækir gætu heildaráhrifin orðið þau að upp spretti ávöxtur Guðsríkis.
Proprio come i semi terreni richiedono impegno e pazienza, lo stesso è per molte benedizioni del cielo.
Sáning og uppskera krefst áreynslu og biðlundar og það á líka við um margar blessanir himins.
Tu sei i semi.
Ūú ert baunirnar.
Attenti alla caduta dei semi d'acero!
Passađu ūig á hlynsfræjum sem falla niđur!
Due minuscoli semi, nient’altro che due volantini, hanno messo radice nella sconfinata foresta amazzonica e sono cresciuti fino a diventare una fiorente congregazione.
Tvö örsmá frækorn – tvö biblíutengd smárit – skutu rótum í hinum víðáttumikla Amasonskógi og uxu upp í blómlegan söfnuð.
La parola ebraica resa “cibi vegetali” significa fondamentalmente “semi”.
„Kálmeti“ er þýðing á hebresku orði sem hefur grunnmerkinguna „fræ.“
8 I nostri sforzi iniziali possono paragonarsi al piantare semi di verità.
8 Þegar við tölum við fólk í fyrsta sinn má líkja því við það að sá frækornum sannleikans.
Il nostro compito era piantare il maggior numero possibile di semi della verità.
Verkefnið fólst í því að sá eins mörgum fræjum sannleikans og við mögulega gætum.
I sintomi sono molto più lievi se il paziente è semi-immune in seguito a ripetute infezioni precedenti.
Hafi hann smitast oft áður verður hann að einhverju leyti ónæmur og einkennin vægari.
Come avete trovato i semi?
Hvernig funduđ ūiđ útsæđi?
Nel mondo della natura i semi diventano piante che portano frutti contenenti lo stesso tipo di seme, il quale può così essere diffuso per portare ulteriore frutto.
Í náttúrunni vaxa af sæði eða fræi plöntur er bera ávöxt með sama sæði sem síðan er hægt að sá til að fá meiri ávöxt.
In cambio di quei semi le autorità della Guiana Francese acconsentirono a concedergli la libertà e lo rimpatriarono.
Yfirvöld í Frönsku Gvæjana féllust á að náða hann í skiptum fyrir fræin og var hann fyrir vikið látinn laus og sendur aftur til síns heima.
In tal caso, avete mangiato semi di graminacee.
Þá hefurðu einmitt borðað grasfræ.
4 Rivelazione fa luce sulla prima profezia della Bibbia, riportata in Genesi 3:15, mostrando come si risolve l’inimicizia fra Satana e l’organizzazione di Dio paragonata a una donna, nonché fra i loro due ‘semi’.
4 Opinberunarbókin varpar ljósi á fyrsta spádóm Biblíunnar, í 1. Mósebók 3:15, og lýsir því hvernig fjandskapurinn milli Satans og hins himneska skipulags Guðs, og milli ‚sæðis‘ beggja er til lykta leiddur.
Pertanto il frutto che il cristiano produce non sono necessariamente nuovi discepoli, ma consiste nel seminare ripetutamente altri semi tramite la predicazione del Regno.
Ávöxturinn af dyggu starfi kristinna manna er því ekki alltaf nýir lærisveinar heldur sáðkorn fagnaðarerindisins sem við dreifum með því að segja öðrum frá Guðsríki.
Celebriamo la Libertà dei Semi e del Cibo e prendiamo l'impegno di difenderla ad ogni costo, non importa quanto le multinazionali vogliano appropriarsi dei nostri semi e del nostro cibo.
Fögnum fræ - og fæðufrelsi okkar og beitum okkur til þess að verja það, hversu mjög sem stórfyrirtækin kunna að vilja leggja undir sig fræ og fæðu.
Se osservate il modo in cui sono disposti i semi del girasole potreste contare 55 spirali che ne incrociano 89, se non di più.
Ef maður virðir fyrir sér sólblóm má sjá hvernig fræin raðast þannig að 55 og 89 rastir ganga á víxl, eða jafnvel fleiri.
Desideriamo innaffiare i semi della verità che piantiamo (1Co 3:6). Quando incontriamo una persona che mostra interesse, è bene lasciare una domanda in sospeso per la volta successiva.
(1Kor 3:6) Þegar við finnum áhugasaman einstakling er þess vegna gott að varpa fram spurningu til að ræða um þegar við komum aftur.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu semi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.