Hvað þýðir saltar í Spænska?

Hver er merking orðsins saltar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota saltar í Spænska.

Orðið saltar í Spænska þýðir hoppa, skoppa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins saltar

hoppa

verb

Vale, chaval, deja de saltar como si fueras un bebé.
Jæja krakki, hættu ađ hoppa og haga ūér barnalega.

skoppa

verb

Sjá fleiri dæmi

Saltar las palabras totalmente en mayúsculas
Sleppa öllum hástafa orðum
Al acercarse, su corazón se puso a saltar y a temblar.
Hjarta hans titrar og tekur kipp er stormurinn nálgast.
En el caso de algunos, llegar a su destino significa caminar mucho, saltar y trepar por un pendiente acantilado de 50 metros.
Sumar verða að kjaga, hoppa og klöngrast upp 50 metra aflíðandi klettavegg til að komast heim í holurnar sínar.
Por ejemplo, debido a la ley de la gravitación ningún hombre puede saltar de un rascacielos sin lastimarse o matarse.
Til dæmis veldur þyngdarlögmálið því að maður getur ekki stokkið af þaki háhýsis án þess að slasa sig eða drepa.
Nunca más saltar del ferry, nadar hacia mami.
Látum liggja milli hluta ūegar ūú stökkst af ferjunni og syntir til mömmu.
Tanto escándalo por saltar a caballo algunos palos.
Ūeir gera mikiđ veđur út af ūví ađ láta hest stökkva yfir einhverjar spũtur.
Podríamos saltar desde algún sitio
Já, félagi, eða sprengja eitthvað
Tendrás que saltar
Þú verður að stökkva
¿Me acuesto con la nariz en el suelo y la bufonería en los ojos, para saltar sobre la gente?
Legst ég kanski niður með trýmð við jörð og gárúngsskap í augunum og miða á fólk?
Puedes esperar hasta el próximo pueblo o saltar ahora.
Ūú getur beđiđ ūar til í næsta bæ eđa hoppađ út núna.
Como yo era el menor y deseaba sentirme integrado, me convencieron para que saltara y la probara.
Þar sem ég var yngstur og langaði til að passa í hópinn, var ég talaður til að hoppa ofan í holuna og prófa hana.
Si quieren saltar de cama en cama, háganlo en otro sitio.
Ef ūiđ ūurfiđ ađ sofa saman geriđ ūađ annars stađar.
Hay mujeres escandinavas que pueden saltar por encima de mí
Konur í Skandinavíu geta stokkið yfir mig
”Creo que causó tanto daño porque hizo saltar en pedazos la creencia de la gente de que la humanidad podía controlar su destino. [...]
Ég held að það hafi valdið svona miklu tjóni af því að það gerði að engu þá trú að mennirnir gætu stjórnað örlögum sínum . . .
Si desobedeces a tu hermana mayor, saltarás hasta mañana, ¿entendido?
Ef ūú ķhlũđnast aftur eldri systur, stekkurđu ūar til dagur kemur.
Una yegua como ésa...le hace saltar chispas a cualquier hombre
Svona glæsilegt húsdýr gleður mannsins hjarta
Ya no recordaba la sensación de saltar de la cama por la mañana con ganas de levantarme, con energías de sobra para todo el día.
Ég var hreinlega búinn að gleyma hvernig það var að rjúka fram úr rúminu að morgni, ákafur í að fara á fætur, með meira en næga krafta fyrir allan daginn.
Prepárense para saltar.
Tilbúnir ađ stökkva.
Coronel, ¿ están listos sus hombres para saltar?
Ofursti, eru menn þínir tilbúnir í fallhlífastökk?
Su objetivo era facultarlos para correr más deprisa, saltar más alto, lanzar el disco y la jabalina más lejos, levantar mayores pesos y sobresalir en todas las pruebas de fuerza.
Markmið þeirra var að láta sína íþróttamenn skara fram úr á öllum sviðum kraftíþrótta — hlaupa hraðar, stökkva hærra, kasta lengra og lyfta meiru.
No tienes que saltar.
Ūú ūarft ekki ađ stökkva.
Salir de la escuela antes de tiempo es como saltar de un tren antes de llegar a destino
Að hætta í skóla er eins og að stökkva af lest áður en maður kemst á áfangastað.
" No queremos hacer saltar la chispa...... del odio ni del miedo
" Við viljum ekki vekja... ótta eða hatur à neinum
Louis, tienes que saltar.
Ūú verđur ađ stökkva.
Que la hizo saltar y mirar a su alrededor en el sofá junto a la chimenea, de la que parecía por venir.
Það gerði hoppa hennar og líta í kring á í sófanum með arni, sem virtist að koma.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu saltar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.