Hvað þýðir riservatezza í Ítalska?
Hver er merking orðsins riservatezza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota riservatezza í Ítalska.
Orðið riservatezza í Ítalska þýðir þagmælska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins riservatezza
þagmælskanoun Una di esse è la riservatezza. Eitt, sem reynir á, er þagmælska. |
Sjá fleiri dæmi
All’imbrunire le barche vengono ancorate vicino alla riva o, per chi desidera più tranquillità e riservatezza, in mezzo alla laguna. Þegar kvöldar er bátunum lagt við akkeri nálægt ströndinni eða úti á miðju stöðuvatni ef menn vilja meira næði. |
Beh, secondo il mio codice di riservatezza...... non posso dirvi chi è Ég er bundin þagnareiði svo ég get ekki sagt ykkur hver hún er |
Trovandosi improvvisamente di fronte a una situazione traumatizzante, come quella di avere una figlia adolescente non sposata e incinta, molti genitori non baderanno al prezzo pur di uscire da quella situazione, specie se l’aborto può essere eseguito in modo sicuro, rapido e con la massima riservatezza. Þegar foreldrar standa skyndilega frammi fyrir því að ógift dóttir á unglingsaldri er barnshafandi, eru margir fúsir til að greiða nánast hvað sem er til að leysa vandamálið, einkum ef hægt er að fá eytt fóstri áhættulaust, fljótt og í fyllsta trúnaði. |
Una di esse è la riservatezza. Eitt, sem reynir á, er þagmælska. |
Assicuro a chi mi paga la massima riservatezza. Nafn vinnuveitandans er trúnaoarmál. |
Se ciò non è possibile, forse i due fratelli possono scegliere un momento adatto per incontrarla nella Sala del Regno, preferibilmente in una stanza che permetta una certa riservatezza. Ef það hentar ekki væri kannski hægt að finna heppilegan tíma fyrir tvo bræður til að ræða við hana í Ríkissalnum, helst í herbergi þar sem þau geta verið út af fyrir sig. |
Mi sono reso conto che ero l’unico a cui poteva rivolgersi per una tale benedizione, dato che preferiva mantenere la riservatezza con la famiglia e con gli amici. Mér varð ljóst að ég var sá eini sem hún gat leitað til eftir slíkri blessun, því hún kaus að segja ekki vinum og fjölskyldu frá þessum vanda. |
Nella Bibbia l’amicizia è messa in relazione con l’amore, l’intimità, la riservatezza e la compagnia. Í Biblíunni er vinátta tengd kærleika, kunningsskap, trúnaðartrausti og félagsskap. |
Un'agenzia di intelligence internazionale indipendente che opera a un altissimo livello di riservatezza. Sjálfstæð, alþjóðleg leyniþjónusta sem starfaði með mestu leynd. |
Se prenderete queste e altre basilari precauzioni che possono rendersi necessarie ora e in futuro, avrete quanto meno qualche probabilità in più di vincere la battaglia per la sicurezza e la riservatezza dei vostri dati. Ef þú gerir þessar varúðarráðstafanir og aðrar sem kunna að teljast ráðlegar núna eða í framtíðinni eykurðu að minnsta kosti líkurnar á að þú vinnir í stríðinu um leynd og öryggi. |
Pur riconoscendo l’importanza della riservatezza, gli anziani non fanno i misteriosi. Þeir eru opinskáir við trúsystkini sín en hafa þó hugfast að sum mál eru trúnaðarmál. |
Non era conosciuto come una persona dalla riservatezza esagerata, poco comunicativa o che non si fidasse di coloro che avrebbero costituito la sua sposa spirituale. Hann var ekki kunnur fyrir að leyna þá sem áttu eftir að mynda andlega brúði hans meiru en þurfti né vantreysta þeim. |
La lealtà verso quella persona impedirà all’anziano di violare il principio della riservatezza. Hollusta öldungsins við hann kemur í veg fyrir að hann ljósti upp leyndarmálinu. |
(I Timoteo 4:15) Imparate a mantenere la riservatezza su faccende private e a prendere decisioni basate sui princìpi scritturali. (1. Tímóteusarbréf 4:15) Lærðu að halda trúnaðarupplýsingum leyndum og taka ákvarðanir byggðar á meginreglum Ritningarinnar. |
L’anziano Scott ha altresì rimarcato l’importanza della riservatezza delle questioni trattate nei consigli di rione. Öldungur Scott lagði áherslu á mikilvægi trúnaðar í málefnum deildarráðs. |
Che lodano la sua discrezione e il suo assoluto rispetto per la riservatezza. Ūér var hrķsađ fyrir ūagmælsku... fyrir ūađ hve mikiđ ūú leggur upp úr trúnađi. |
Un altro problema che potrebbe nascere quando ci si confida con i coetanei è la riservatezza. Annað vandamál í sambandi við jafnaldrana er það að þú getur ekki alltaf treyst á þagmælsku þeirra. |
Diritto alla riservatezza e diritto al segreto nel rapporto di lavoro. Starfsréttindi í heilbrigðisþjónustu og löggildingu starfsheita í heilbrigðisgreinum. |
Inoltre, gli eventi che vengono esclusivamente segnalati attraverso il sistema di allarme rapido e di reazione (SARR) non sono inseriti nella CDTR per motivi di riservatezza. Auk þess eru hlutir, sem ekki er eingöngu greint frá í gegnum Kerfi skjótra viðvarana og viðbragða (Early Warning and Response System, EWRS), ekki innifaldir í CDTR og er það vegna trúnaðarsjónarmiða. |
Il mio è un giuramento di riservatezza. Eiđurinn er læknaeiđur um trúnađ. |
L'unico modo per far funzionare la cosa... è di garantire... che Sunay mantenga queste informazioni in totale riservatezza. Eina leiđin til ađ ūetta gangi er ađ tryggja ađ Sunay haldi ūeim upplũsingum leyndum. |
Vorrei che facessi una cosa per me, in tutta riservatezza Ég vil að þú gerir dálítið fyrir mig í algerum trúnaði |
Vorrei che facessi una cosa per me, in tutta riservatezza. Ég vil ađ ūú gerir dálítiđ fyrir mig í algerum trúnađi. |
Al momento di ciascuna delle sue donazioni ha firmato un accordo di riservatezza. Fyrir hverja gjöf skrifađirđu undir trúnađarsamning. |
Il sistema di riservatezza puo'essere uno strumento di sicurezza nazionale molto efficiente, se usato come previsto, se usato con precisione. Flokkunarkerfiđ getur veriđ mjög árangursríkt ūjķđaröryggistæki ūegar ūađ er notađ eins og ūví er ætlađ, ūegar ūađ er notađ af nákvæmni. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu riservatezza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð riservatezza
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.