Hvað þýðir ringard í Franska?

Hver er merking orðsins ringard í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ringard í Franska.

Orðið ringard í Franska þýðir gamaldags. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ringard

gamaldags

adjective

Sjá fleiri dæmi

Tu ne veux pas que ma soirée ait lieue en boîte et tout le monde se moquera d'une nana si minable et aucun gars digne de ce nom ne voudra jamais de moi.. parce que je suis la fille ringarde qui a des soirées pourries où personne ne vient.
Ūú leyfir mér ekki ađ hafa svalt partí í klúbbi og núna munu allir hlæja ađ mér fyrir aumingjaskapinn og engir almennilegir strákar munu vilja ūekkja mig af ūví ađ ég er ūessi ömurlega stelpa sem hélt aumt partí sem enginn mætti í.
C'est ringard!
Púkalegt!
Au moins, je ne pose pas dans un décor ringard.
Ég læt allavega ekki mynda mig međ fáránlegan bakgrunn.
Personne pour nous embêter, ni ringards, ni flics.
Enginn sem truflar okkur, engir fíklar, engin lögga.
Même ses costumes sont ringards
M.a.s. Jakkafötin hans eru asnaleg.
Encore les ringards.
Alltaf nördarnir.
Apres tout, les feux de joie, c'est ringard.
Hvern langar svo sem á brennu?
Et dis au Grand Ponte qu' il est ringard
Segðu höfuðpaurnum að hann sé aumingi
Demandez à n' importe qui, à l' exception de votre ami, le reporter ringard, et vous verrez qu' aujourd' hui, l' homme moyen veut savoir pourquoi
Spyrðu hvern sem er, nema þennan gamaldags vin þinn, og þú kemst að því að fólk vill vita hlutina
C'est ringard.
Ūađ er ekki töff.
Ton cerveau est comme un DJ ringard.
Heilinn í ūér er eins og lélegur plötusnúđur.
C'est complètement ringard.
Nei, ūađ er asnalegt.
Un ringard décrépit?
Hrumur og búinn ađ vera?
Le bowling, c'est ringard.
Keila er svo lítið spennandi.
Je trouve que ça fait vraiment trop ringard.
Ūetta er eitthvađ svo ķsmekklegt hérna.
Demandez à n'importe qui, à l'exception de votre ami, le reporter ringard, et vous verrez qu'aujourd'hui, l'homme moyen veut savoir pourquoi.
Spyrđu hvern sem er, nema ūennan gamaldags vin ūinn, og ūú kemst ađ ūví ađ fķlk vill vita hlutina.
Je ne veux pas avoir l’air “ringarde”, me dire : “Je suis vieille. Peu importe à quoi je ressemble.”
Þótt ég sé farin að eldast langar mig ekki að vera púkaleg eða virðast standa á sama um hvernig ég lít út.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ringard í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.