Hvað þýðir razón í Spænska?

Hver er merking orðsins razón í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota razón í Spænska.

Orðið razón í Spænska þýðir orsök, sök, ástæða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins razón

orsök

nounfeminine

David mismo reconoció una de las razones por las que se cometen males.
Davíð konungur benti á eina orsök illra verka.

sök

nounfeminine

¿Crees que soy la razón por la que lo de hoy sucedió?
Ađ ūađ sé mín sök ađ ūeir töpuđu.

ástæða

nounfeminine

Afortunadamente, hay buena razón para ser optimistas respecto al futuro.
Sem betur fer er góð ástæða til að líta framtíðina björtum augum.

Sjá fleiri dæmi

Jürgen podría tener razón, pero no puede probarlo.
Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ.
Los expertos en el tema le dan la razón.
Sérfræðingar eru á sama máli.
¿Por qué posible razón dijo Pablo a los corintios que “el amor es sufrido”?
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘?
Henry tiene razón.
Þetta er rétt hjá Henry.
1) ¿Cuál es la razón principal por la que los testigos de Jehová no aceptan transfusiones de sangre, y en qué lugar de la Biblia se encuentra tal principio?
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni?
Con buena razón, un arqueólogo concluyó lo siguiente: “El relato de la visita de Pablo a Atenas tiene para mí el sabor de lo escrito por un testigo ocular”.
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“
3:3, 4). Aun así, tenemos toda razón para creer que en el territorio sigue habiendo personas que aceptarán las buenas nuevas si oyen de ellas.
3: 3, 4) Engu að síður höfum við fulla ástæðu til að trúa því að enn séu einhverjir á starfssvæði okkar sem vilja taka á móti fagnaðarerindinu þegar þeir heyra það.
Para averiguar la razón y ver cómo le atañe a usted la Cena del Señor, le invitamos a leer el próximo artículo.
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig.
b) ¿Por qué razones eran felices los discípulos de Jesús?
(b) Hvaða ástæður höfðu lærisveinar Jesú til að vera hamingjusamir?
Te quiero por muchas razones.
Ég elska ūig af mörgum ástæđum.
Pues, si Dios viste así a la vegetación del campo que hoy existe y mañana se echa en el horno, ¡con cuánta más razón los vestirá a ustedes, hombres de poca fe!”
Fyrst Guð skrýðir svo grasið á vellinum, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, hve miklu fremur mun hann þá klæða yður, þér trúlitlir!“
Lo sé, pero hay una buena razón.
Ég veit, en ástæđan er gķđ.
¿Tenía razón?
Hafði hann rétt fyrir sér?
Puede que lleves razón.
Þú kannt að hafa rétt fyrir þér.
Aunque inicialmente fue ignorado, trata de encontrar las circunstancias que rodearon el incidente de secuestro y de la razón detrás de su experiencia extracorporal.
Í Sjanghæ sýndi hann varkárni í að tengjast umdeildum málum og fylgdi flokkslínum hvívetna.
Un enfoque que apele a la razón suele ser más provechoso.
Oftast skilar það betri árangri að vera sanngjarn og rökræða málið í rólegheitum.
Pero hay otra razón de mucho más peso para no fumar: tu deseo de mantener tu amistad con Dios.
En það er önnur og betri ástæða til þess að forðast reykingar: löngun þín til að varðveita vináttu Guðs.
21 Con razón, Jesús nos enseñó a buscar primero el Reino, y no las cosas materiales.
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða.
Por esa razón, la caída de Adán y sus consecuencias espirituales y temporales nos afectan más directamente a través de nuestro cuerpo físico.
Þar af leiðandi hefur fall Adams, og andlegar og stundlegar afleiðingar þess, bein áhrif á okkur í gegnum efnislíkama okkar.
Pregúntese: “¿Será esa la razón por la que hay tensiones en mi hogar?
Getur verið að eitthvað þess háttar valdi spennu í hjónabandi þínu?
Si en todo momento procuramos ser animadores y edificantes, los demás tendrán buena razón para decir de nosotros: “Han refrescado mi espíritu”. (1 Cor.
Ef við erum alltaf uppörvandi og uppbyggjandi munu aðrir með sanni segja um okkur: „Þeir hafa glatt mig.“ — 1. Kor.
Glorificar a Dios es una buena razón para seguir con vida, y estar vivos es, a su vez, una buena razón para glorificarlo.
Að lofa Jehóva er góð ástæða til að lifa og lífið er góð ástæða til að lofa hann.
Erais la razón...... por la que valía la pena vivir
Það eina í lífi mínu... sem er vert þess að lifa því
Pero hay una razón por la que estudio esto en vez de la antropología tradicional.
Nú það er ástæða fyrir því að ég rannsaka þetta, frekar en hefðbundna mannfræði.
Esta es la razón por la que la mayoría de las personas que lo tienen desconocen que están infectadas”.
Þar af leiðandi vita fæstir, sem eru HIV-smitaðir, af því.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu razón í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.