Hvað þýðir przebywać í Pólska?
Hver er merking orðsins przebywać í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota przebywać í Pólska.
Orðið przebywać í Pólska þýðir búa, dvelja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins przebywać
búaverb Oczywiście przebywanie wśród ludzi świeckich ma swoje strony ujemne. Engu að síður er það augljós ókostur að búa meðal fólks úr heiminum. |
dveljaverb Nasze duchy będą przebywać tam aż do momentu, gdy będziemy gotowi na nasze zmartwychwstanie. Þar munu andar okkar dvelja uns við erum undir upprisuna búin. |
Sjá fleiri dæmi
Gdy Jezus przebywał na ziemi, głosił: „Przybliżyło się królestwo niebios” i rozesłał uczniów, żeby czynili to samo (Objawienie 3:14; Mateusza 4:17; 10:7). Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama. |
Kiedy więc przebywamy z innymi, starajmy się ‛podnosić’ ich serca. Göngum skrefi lengra og leitumst við að lyfta upp hjarta hver annars hvenær sem við erum saman. |
Jezus razem z gronem 144 000 swych współwładców przebywających już w niebie pośpieszy na pomoc sługom Bożym na ziemi. Jesús og 144.000 meðstjórnendur hans á himnum koma þá þjónum Guðs á jörð til bjargar. |
Dziewiętnastowieczny biblista Albert Barnes zwrócił uwagę, że Jezus urodził się w czasie, gdy pasterze przebywali nocą ze stadami na polach, a następnie wysnuł wniosek: „Wynika z tego jasno, że nasz Zbawiciel urodził się przed 25 grudnia (...) Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . . |
18 Królestwo miało przysporzyć korzyści nie tylko apostołom przebywającym tej nocy z Jezusem. 18 Postularnir, sem voru með Jesú þetta kvöld, voru ekki þeir einu sem nutu góðs af Guðsríki. |
Pozwala każdemu programowi przebywać w tacce systemowej Leyfir hvaða forritum sem er að sitja á spjaldinu |
Czasami młodzi dorośli członkowie Kościoła przebywają duże odległości, by umówić się na randkę z osobą, którą spotkali na wieczorze tanecznym dla młodych dorosłych stanu wolnego. Stundum þarf unga fólkið að fara langar leiðir til að eiga stefnumót við einhvern sem það hefur kynnst á dansleik fyrir einhleypt ungt fólk. |
Aby otrzymać potrzebne pozwolenia, Kościół musiał zgodzić się na to, że członkowie, którzy będą tam przebywać, nie będą mogli głosić ewangelii. Til að fá leyfið, þá varð kirkjan að samþykkja að ekki yrði staðið að neinu trúboði af hendi þeirra meðlima sem yrðu í miðstöðinni. |
Odsłania się zatem przed nimi wspaniała perspektywa: Jeżeli porzucą skalane wierzenia i praktyki Babilonu, poddadzą się oczyszczającemu działaniu sądu Jehowy oraz postanowią usilnie zabiegać o zachowanie świętości, to pozostaną bezpieczni, będą bowiem przebywać w „szałasie” oznaczającym schronienie u Boga. (Sálmur 91: 1, 2; 121:5) Þeir eiga því fagra framtíðarsýn: Ef þeir snúa baki við óhreinni trú og siðum Babýlonar, ganga gegnum hreinsunardóm Jehóva og leitast við að varðveita sig heilaga eru þeir öruggir eins og í ‚laufskála‘ verndar hans. |
„Zabójca miał przebywać w mieście swojego schronienia aż do śmierci najwyższego kapłana” (4 MOJŻESZOWA 35:28). „Vegandi skal dvelja í griðastað sínum uns æðsti prestur deyr.“ — 4. MÓSEBÓK 35:28. |
Gdy to się stało, przebywaliśmy w galerii dla gości. Viđ vorum a gestasvölunum ūegar ūađ gerđist. |
Raz w tygodniu, w niedzielę po śniadaniu, miałem możliwość omówić jakąś myśl biblijną z pozostałymi czterema Świadkami przebywającymi w obozie. Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum. |
Ból nie mija nawet wówczas, gdy inni mówią, iż człowiek ten przebywa w niebie. Þótt manni sé sagt að ástvinurinn sé núna á himni er ekkert víst að það lini sársaukann. |
Obiecuje: „Prostolinijni [trzymający się biblijnych prawd i zasad moralnych] (...) będą przebywać na ziemi i nienaganni będą na niej pozostawieni. * Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram. |
Biblijna zapowiedź brzmi: „Prawi posiądą ziemię i będą na niej przebywać na zawsze” (Psalm 37:29; Izajasza 45:18; 65:21-24). Þess vegna segir í Biblíunni: „Hinir réttlátu fá landið til eignar og búa í því um aldur.“ — Sálmur 37:29; Jesaja 45:18; 65:21-24. |
W okresie od 8 kwietnia 1954 roku do początków roku 1960 przebywałem w 12 takich łagrach. Ég var fangi í tólf af þessum vinnubúðum frá 8. apríl 1954 og til snemma árs 1960. |
Rachel z Wielkiej Brytanii, przebywająca u pewnej rodziny w Niemczech, radzi z własnego doświadczenia: „Od razu zaangażuj się w życie zborowe. Rachel, ung bresk „au-pair“ stúlka í Þýskalandi, segir af eigin reynslu: „Taktu þátt í safnaðarlífinu alveg frá byrjun. |
5 Żyjąc na ziemi, Jezus przebywał wśród ludzi i widział ich żałosne położenie. 5 Meðan Jesús var á jörðinni bjó hann meðal manna og sá hve bágt þeir áttu. |
W tymże więzieniu, pamiętającym jeszcze czasy carskie, przebywał do lutego 1962 roku amerykański lotnik Francis Gary Powers, który pilotował samolot zestrzelony 1 maja 1960 roku w czasie lotu szpiegowskiego nad terytorium ZSRR. Þar til í febrúar 1962 var bandaríski flugmaðurinn Francis Gary Powers einnig fangi þar en hann hafði verið skotinn niður 1. maí 1960 á njósnaflugi yfir Rússlandi. |
Jakże cudowną sposobność miał Syn, mogąc przebywać ze swym Ojcem i poznawać Jego myśli, wolę, zasady oraz metody postępowania. (Jóhannes 1:3; Kólossubréfið 1:16, 17) Hugsaðu þér hve dýrmætt það hefur verið fyrir soninn að vera með föður sínum, drekka í sig skoðanir hans og kynnast vilja hans, mælikvarða og starfsháttum. |
Był jednak przekonany o wartości przebywania w zdrowym duchowo towarzystwie i starał się z tego korzystać (Hebrajczyków 10:24, 25). Hann lagði því á sig það sem þurfti til að sækja samkomur. — Hebreabréfið 10:24, 25. |
Jezus, jednorodzony Syn Boży, zrezygnował ze swego stanowiska w niebie, przebywał na ziemi wśród grzesznych mężczyzn i kobiet, a w końcu oddał za nas swe doskonałe człowiecze życie, ponosząc śmierć męczeńską na palu męki, abyśmy mogli dostąpić życia wiecznego (Mateusza 20:28). Pétursbréf 1:17-19.) Jesús, hinn eingetni sonur Guðs, afsalaði sér stöðu sinni á himnum, bjó á jörðinni meðal syndugra karla og kvenna og fórnaði síðan fullkomnu mannslífi sínu í kvalafullum dauða á aftökustaur til að við gætum hlotið eilíft líf. |
W tym samym kompleksie łagrów, zaledwie kilka kilometrów dalej, znajdował się obóz kobiecy, w którym przebywały nasze chrześcijańskie siostry. Í nokkurra kílómetra fjarlægð, í öðrum búðum í þessari fangabúðalengju, voru að minnsta kosti hundrað trúsystur okkar. |
Jednakże współcześnie przebywanie „w Jeruzalem” oznacza przynależność do sfery religijnej nominalnego chrześcijaństwa. En að vera „í“ Jerúsalem okkar tíma merkir að tilheyra trúarlegu valdasviði kristna heimsins. |
Pewna siostra, której mąż przebywa w więzieniu, dotarła do wielu przedstawicieli władzy, zabiegając o wypuszczenie go na wolność. Systir, sem á manninn sinn í fangelsi, hefur gengið til fundar við fjölmarga áhrifamenn í von um að fá hann lausan. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu przebywać í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.