Hvað þýðir priorizar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins priorizar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota priorizar í Portúgalska.
Orðið priorizar í Portúgalska þýðir undantekningartilvikum, að bjóða í, forgangsraða, einkum, svindla á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins priorizar
undantekningartilvikum
|
að bjóða í
|
forgangsraða
|
einkum
|
svindla á
|
Sjá fleiri dæmi
7:31) Jesus também nos exorta a sempre priorizar os interesses do Reino e assim armazenar “tesouros no céu” com toda a segurança. — Mat. Kor. 7:31) Jesús hvetur okkur sömuleiðis til að láta tilbeiðsluna á Jehóva alltaf ganga fyrir öðru. Þannig söfnum við okkur „fjársjóðum á himni“ þar sem þeir eru algerlega öruggir. — Matt. |
(Provérbios 16:31; 20:29) Portanto, quer casado, quer novamente só, continue a priorizar o serviço de Jeová na sua vida. (Orðskviðirnir 16:31; 20:29) Láttu því þjónustuna við Jehóva ganga fyrir í lífinu, hvort sem þú átt maka eða ert búinn að missa hann. |
À medida que os países crescem economicamente, as pessoas passam a priorizar coisas tais como saúde, vida familiar feliz e liberdade de expressão. Þegar efnahagsvelmegun eykst fær heilsan, hamingjusamt fjölskyldulíf og sjálfstjáning meiri forgang. |
Estar em sua companhia me incentivará a priorizar na vida os interesses do Reino e a ser um servo leal de Jeová?’ Þegar ég er í félagsskap hans fæ ég þá hvatningu til að setja Guðsríki í fyrsta sæti og vera trúfastur þjónn Jehóva? |
Priorizar Nosso Propósito Eterno Forgangsraða okkar eilífa tilgang |
Ao planejar as reuniões, a presidência da Sociedade de Socorro deve priorizar assuntos que cumpram os propósitos da Sociedade de Socorro; as reuniões podem ter como foco um tópico ou ser divididas em mais de uma aula ou atividade. Þegar forsætisráð Líknarfélagsins áformar fundi ættu þau atriði sem uppfylla tilgang Líknarfélagsins að hafa forgang. Taka má fyrir eitt ákveðið náms- eða umræðuefni á fundum, eða skipta niður í fleiri bekki með mismunandi verkefni. |
(Mateus 13:22) Podemos sem perceber passar a priorizar as coisas materiais em vez de as espirituais, com tristes conseqüências para nós mesmos. — Provérbios 28:20; Eclesiastes 5:10. (Matteus 13:22) Athygli okkar gæti óvænt beinst frá andlegum málefnum og að veraldlegum efnum, með sorglegum afleiðingum. — Orðskviðirnir 28:20; Prédikarinn 5:9. |
Daí talvez tente ficar famosa neste mundo, encontrar segurança financeira em vez de priorizar o Reino de Deus ou então buscar uma vida confortável agora confiando na educação superior. Hann reynir kannski að koma sér áfram í heiminum og tryggja fjárhagslegt öryggi sitt í stað þess að leita fyrst ríkis Guðs, eða afla sér æðri menntunar til að geta lifað þægilegu lífi núna. |
É muito mais sábio priorizar a nossa relação com Jeová, que pode permanecer intacta independentemente do que aconteça ao nosso redor. — Leia Hebreus 13:5, 6. Það er miklu skynsamlegra að láta sambandið við Jehóva ganga fyrir í lífinu því að það helst, óháð því hvað gerist í kringum okkur. – Lestu Hebreabréfið 13:5, 6. |
(Mateus 6:25-33; Hebreus 13:5) Por priorizar os interesses espirituais e buscar a paz acima de tudo com Deus, verificará que a sua família, embora talvez dividida por certas circunstâncias, será realmente unida nos aspectos mais importantes. (Matteus 6: 25-33; Hebreabréfið 13:5) Láttu andleg mál hafa forgang í lífinu og leggðu þig fram um að eiga frið við Guð öðrum fremur. Þá eru góðar líkur á að fjölskyldan verði sameinuð um það sem mestu máli skiptir þrátt fyrir erfiðar aðstæður af ýmsum toga. |
Como “homens deste sistema de coisas, cujo quinhão está nesta vida”, pessoas do mundo tendem a priorizar interesses pessoais. Fólk í heiminum setur gjarnan eigingjörn markmið framar öðru eins og þeir sem hafa „hlotið sinn skerf af heimsins gæðum“. |
Os olhos e os ouvidos da fé são necessários, porém, para notarmos em nós uma maior capacidade espiritual e temporal (ver Lucas 2:52) de fazer mais com menos, uma habilidade mais eficaz de priorizar e simplificar, e uma capacidade maior de cuidar melhor das posses materiais que já adquirimos. Við þörfnumst hins vegar augu og eyru trúar til að sjá aukna andlega og stundlega getu okkar (sjá Lúk 2:52) til að gera meira úr litlu, skarpari getu til að forgangsraða og einfalda og næmari getu til að annast á réttan hátt þær eigur sem nú þegar eru okkar. |
* Priorizar. * Forgangsraða. |
A tentação de ser popular pode priorizar a opinião pública acima da palavra de Deus. Freisting vinsældar setur almenningsálitið í fremri forgang en orð Guðs. |
Dentro desse cronograma, deveríamos priorizar o nosso tempo disponível e a frequência dos contatos para as pessoas que mais precisam de nós — os pesquisadores que os missionários estão ensinando, os conversos recém-batizados, as pessoas que estão doentes, os solitários, os menos ativos, as famílias de pais e mães que criam os filhos sozinhos, e assim por diante. Í þeirri áætlun ætti að forgangsraða tíma og tíðni heimsókna okkar, svo þeirra sé vitjað sem þarfnast okkar mest – trúarnema sem trúboðarnir kenna, nýskírða, sjúka, einmanna, lítt virka, fjölskyldur einhleypra með börn heima fyrir o.s.frv. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu priorizar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð priorizar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.