Hvað þýðir presbiterio í Ítalska?

Hver er merking orðsins presbiterio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota presbiterio í Ítalska.

Orðið presbiterio í Ítalska þýðir altari, Altari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins presbiterio

altari

Altari

Sjá fleiri dæmi

È intitolata a san Vincent de Paul, presbitero, venduto come schiavo a Tunisi.
Hún er nefnd eftir heilögum Vincent de Paul, presti sem var seldur í þrældóm til Túnis.
La Torre di Guardia del 15 maggio 1972 chiarì ancora meglio questo punto: “Indubbiamente, non un singolo anziano, presbitero, sorvegliante o pastore, ma l’intero ‘corpo degli anziani’ fu ciò che il glorificato Signore, Gesù Cristo, chiamò l’‘angelo’ simboleggiato da una celeste stella. . . .
Þann 1. júní 1972 skýrði Varðturninn þetta atriði nánar og sagði: „Það, sem hinn dýrlega gerði Drottinn, Jesús Kristur, kallaði ‚safnaðarengil‘ og sem var táknað með stjörnu á himni, var eflaust ekki einstakur öldungur, umsjónarmaður eða hirðir, heldur allt ‚öldungaráð‘ safnaðarins. . . .
la cui bonta'e beneficenza mi hanno accordato il prezioso presbiterio di Hunsford, ove i miei piu'sinceri sforzi saranno volti a mostrare umilta'e grata deferenza nei confronti di Sua Signoria.
... Sem valdi mig af gæsku og mildi sem prest í Hunsford þarsem köllun mín verður að þjóna hennar náð af virðingu og þakklæti.
Suo nonno, giudice di un’alta corte e presbitero della sua chiesa, cercò di dissuaderla applicando erroneamente Matteo 19:4-6.
Afi hennar, sem var yfirdómari og öldungur í kirkjunni, reyndi að telja henni hughvarf með því að rangfæra Matteus 19:4-6.
Il ‘corpo degli anziani’ (o presbiterio) lì a Efeso doveva agire come una stella nello spargere celeste luce spirituale sulla congregazione sopra la quale lo spirito santo li aveva resi pastori”.
‚Öldungaráðið‘ þar í Efesus varð að skína eins og stjarna, með því að varpa himnesku, andlegu ljósi á söfnuðinn, þar sem heilagur andi hafði sett þá umsjónarmenn.“ — Bls. 132 og 133.
Nel presbiterio sono situati tre altari.
Í höllinni eru þrjár aðalhæðir.
Nelle chiese presbiteriane l’ordinazione è conferita dai ministri del presbiterio”. — The New Encyclopædia Britannica.
Öldungaráð sér um prestvígslu í öldungakirkjunni,“ segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu presbiterio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.