Hvað þýðir pogląd í Pólska?
Hver er merking orðsins pogląd í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pogląd í Pólska.
Orðið pogląd í Pólska þýðir hugtak. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pogląd
hugtaknoun |
Sjá fleiri dæmi
Czy jest On autorem rozmaitych poglądów religijnych, dzielących teraz świat? Opinberaði hann öll hin ólíku trúarviðhorf sem sundra heiminum? |
Ich zdaniem jest to pogląd przestarzały, średniowieczny. Í þeirra huga er það sjónarmið löngu úrelt. |
22 Wszyscy musimy dobrze rozumieć Boski pogląd na krew i zdecydowanie przy nim obstawać. 22 Við þurfum öll að skilja afstöðu Guðs til blóðsins og halda okkur einbeitt við hana. |
Wówczas często działają razem nawet ludzie mający przeciwstawne poglądy. Jafnvel þeir sem hafa andstæðar skoðanir vinna oft saman. |
Czy i ty, Czytelniku, podzielasz ten pogląd? Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið? |
Biblię traktuje się jako jedną z licznych książek przedstawiających poglądy religijne i osobiste przeżycia, a nie jako dzieło opisujące fakty i prawdę. Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika. |
Spostrzeżenie to w niczym nie przypomina innych starożytnych poglądów religijnych, zakorzenionych w mitologii i przesądach. Orð Biblíunnar eru harla ólík öðrum fornum trúarritum sem einkennast mjög af hjátrú og hafa á sér sterkan goðsagnablæ. |
Dziś nasze poglądy uchodzą za rewolucyjne, ale w XXI wieku Kościół obędzie się bez Boga pojmowanego w tradycyjny sposób” — wyjaśnił duchowny z pewnej brytyjskiej uczelni. Það stendur yfir bylting núna en á 21. öldinni verður kirkjan án Guðs í hefðbundnum skilningi,“ sagði háttsettur, breskur háskólaprestur. |
Jaki pogląd na życie po śmierci zaczął wpływać na sposób myślenia i praktyki religijne olbrzymiej liczby mieszkańców wschodniej Azji? Hvaða hugmyndir um líf eftir dauðann urðu ríkjandi í trúarlífi og trúariðkunum meirihluta íbúa Austur-Asíu? |
Jeżeli chodzi o idee, zdaniem The New Encyclopædia Britannica na przełomie wieków Wiedeń stał się „kolebką poglądów mających — z dobrym lub złym skutkiem — kształtować współczesny świat”. Og um hugmyndir segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica að um síðustu aldamót hafi Vín verið „uppspretta hugmynda sem mótuðu heim nútímans til góðs eða ills.“ |
Pogląd ten znajduje odzwierciedlenie w dwóch księgach apokryficznych, napisanych przez pobożnych Żydów w II wieku p.n.e. Tvær apókrýfubækur, skrifaðar af trúuðum Gyðingum á annarri öld f.o.t., endurspegla þessa erfðavenju. |
Tak samo zagorzali zwolennicy ewolucji opierają swoje wnioski tylko na części materiału dowodowego i pozwalają, by ich z góry przyjęte poglądy wpływały na ocenę tego materiału. Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin. |
Pogląd ten zaprzeczał relacji z 10 rozdziału Księgi 1 Mojżeszowej, gdzie czytamy, iż prawnuk Noego Nemrod utworzył w pobliżu Babel (czyli Babilonu) pierwsze państwo. Þetta sjónarmið gekk þvert á 10. kafla 1. Mósebókar sem segir að sonarsonarsonur Nóa, Nimrod, hafi stofnað fyrsta pólitíska ríkið í Babelhéraði eða Babýlon. |
18, 19. (a) Dlaczego musimy być ostrożni, jeśli chodzi o świeckie poglądy upowszechniane w zawoalowany sposób? 18, 19. (a) Hvers vegna þurfum við að vera á varðbergi gagnvart hugmyndum heimsins? |
Podobnie ty, jeśli chcesz udzielić właściwej odpowiedzi, musisz się zorientować, jakie poglądy ma pytający i co go niepokoi. Til að svara vel þarft þú líka að átta þig á sjónarmiðum og áhugamálum spyrjandans. |
Okup złożony przez Jezusa Chrystusa całkowicie obala pogląd, jakoby Jehowa nas nie kochał ani nie darzył uznaniem. (Jóhannes 3:16) Að Jehóva skyldi færa Jesú Krist sem lausnarfórn sýnir að það er ekki rétt að við séum einskis virði eða að Jehóva geti ekki elskað okkur. |
3 Organizacja to „grupa ludzi zjednoczonych wspólnym planem, programem działania, wspólnymi poglądami, zadaniami” (Słownik języka polskiego pod redakcją M. 3 Með orðinu skipulag er átt við skipulega heild eða hóp. |
Pogląd taki wyrazili teolodzy John F. i John E. Þetta sögðu guðfræðingarnir John F. og John E. |
Dopiero wtedy będzie gotowy porzucić wcześniejsze poglądy. Þá er það fyrst reiðubúið að segja skilið við fyrri skoðanir. |
Pogląd ten jest popularny po dziś dzień, ale nie znajduje żadnego poparcia w Biblii, która oświadcza: „Żyjący są świadomi tego, że umrą, lecz umarli nie są świadomi niczego” (Kaznodziei 9:5). Þó að þessi kenning sé enn þá mjög útbreidd kemur ekkert fram í Biblíunni sem styður hana. Hún segir aftur á móti: „Þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt.“ — Prédikarinn 9:5. |
Powinniśmy pamiętać, że niezależnie od tego, na co się zdecydujemy, inni dojrzali chrześcijanie mogą mieć na tę sprawę odmienny pogląd (Rzymian 14:3, 4). Hvað svo sem við kjósum að gera ættum við að muna að sumir þroskaðir kristnir menn geta haft aðrar skoðanir en við. — Rómverjabréfið 14:3, 4. |
Weźmy pod uwagę poglądy panujące w USA, kraju przodującym pod względem zanieczyszczania atmosfery tymi gazami. Lítum á afstöðu Bandaríkjanna sem spúa meiri gróðurhúsalofttegundum út í andrúmsloftið en nokkurt annað ríki. |
Znajduje w tym odbicie pogląd wielu ludzi, że Biblia jest wprost bezcenna. Það endurspeglar þá skoðun margra að Biblían verði ekki metin til verðs. |
Jak zaciekawić go Biblią, a jednocześnie uszanować jego uczucia i poglądy? Hvernig getur hún vakið forvitni hans á Biblíunni en um leið borið virðingu fyrir tilfinningum hans og skoðunum? |
15 Wielu nowożeńców jest zaskoczonych i rozczarowanych, gdy ich partnerzy różnią się od nich w poglądach na istotne sprawy. 15 Það kemur mörgum nýgiftum hjónum á óvart að þau skuli greina á í mikilvægum málum. Þau verða jafnvel vonsvikin. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pogląd í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.