Hvað þýðir platera í Spænska?
Hver er merking orðsins platera í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota platera í Spænska.
Orðið platera í Spænska þýðir gullsmiður, Silfursmiður, silfursmiður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins platera
gullsmiður(silversmith) |
Silfursmiður(silversmith) |
silfursmiður(silversmith) |
Sjá fleiri dæmi
¿Por qué fomentaron un disturbio los plateros de Éfeso, y cómo terminó? Hvers vegna æstu silfursmiðirnir í Efesus til uppþots og hvernig var endi bundinn á það? |
Además, inscripciones antiguas halladas en Éfeso demuestran que se hacían ídolos en honor de la diosa y que había un gremio de plateros en la ciudad. Og fornar áletranir í Efesus staðfesta að skurðgoð hafi verið smíðuð til heiðurs gyðjunni og silfursmiðir í borginni hafi átt með sér samtök. |
Al ver amenazado su negocio, los plateros se alborotaron (Hechos 19:24-41). Silfursmiðirnir töldu atvinnu sinni ógnað og stofnuðu til uppþots. |
Pablo probablemente llegó pronto al punto de reunión convenido en Troas, pues había tenido que irse de Éfeso antes de lo previsto a causa del disturbio que ocasionaron los plateros. Páll hefur sennilega komið snemma til Tróas, þar sem þeir höfðu ákveðið að hittast, því að hann þurfti að yfirgefa Efesus fyrr en hann ætlaði sökum uppþota sem silfursmiðirnir stóðu fyrir. |
Cuando los plateros se enteraron, vieron amenazado su medio de vida y arremetieron contra Pablo y su mensaje. (Postulasagan 19:26) Silfursmiðirnir óttuðust að þetta gæti ógnað lífsviðurværi þeirra og æstu því til uppþots til að mótmæla boðun Páls. |
Varias inscripciones antiguas de Éfeso hablan de la fabricación de imágenes de Ártemis en oro y plata, y otras mencionan al gremio de los plateros. Fornar áletranir í Efesus greina frá framleiðslu á gull- og silfurstyttum af Artemis og aðrar áletranir nefna sérstaklega samtök silfursmiða. |
A medida que crecía la cantidad de creyentes, Demetrio y otros plateros perdían dinero porque menos personas compraban sus templetes de plata de Ártemis, diosa de la fertilidad representada con muchos pechos. (19:21-41) Er trúuðum fjölgaði tóku Demetríus og aðrir silfursmiðir að tapa fé því að færri keyptu nú silfurlíkneski þeirra af frjósemisgyðjunni Artemis. |
¿Por qué provocó un tumulto entre los plateros de Éfeso la predicación del apóstol Pablo? Af hverju varð uppþot meðal silfursmiða í Efesus þegar Páll postuli prédikaði þar? |
Los orfebres (plateros) de esta ciudad prosperaban haciendo y vendiendo imágenes de la diosa Diana. Silfursmiðir borgarinnar komu sér upp blómlegri verslun með myndir af Artemis. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu platera í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð platera
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.