Hvað þýðir peut í Franska?

Hver er merking orðsins peut í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota peut í Franska.

Orðið peut í Franska þýðir geta, ef til vill, kannski, mega, kannske. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins peut

geta

(can)

ef til vill

(perhaps)

kannski

(perhaps)

mega

(can)

kannske

(perhaps)

Sjá fleiri dæmi

Quand peut-on exercer son pouvoir, et quand franchit-on la ligne invisible... qui nous sépare de la tyrannie?
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
Comment l’application de 1 Corinthiens 15:33 peut- elle nous aider à poursuivre la vertu ?
Hvernig getur 1. Korintubréf 15:33 hjálpað okkur að vera dyggðug?
Cela peut impliquer de récolter les offrandes de jeûne, s’occuper des pauvres et des nécessiteux, prendre soin de l’église et des espaces verts, être messager de l’évêque dans les réunions de l’Église et remplir d’autres tâches confiées par le président de collège.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
Non, peut-être pas la meilleure...
Jæja ūá, ég er ekki sá besti.
Jürgen a peut-être raison, mais comment le prouver?
Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ.
En effet, si nous discernons ce que nous sommes personnellement, cela peut nous aider à être approuvés, et non condamnés, par Dieu.
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm.
(1 Thessaloniciens 5:14.) Il se peut que les “ âmes déprimées ” perdent courage et ne soient pas en mesure de surmonter les obstacles qui se dressent devant elles sans une main secourable.
(1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust.
On peut se faire une gamine de 15 ans en France.
Mađur má ríđa 15 ára í Frakklandi.
Tout le monde est limité par des lois physiques comme celles de la pesanteur, qu’on ne peut ignorer sans se mettre en danger.
Náttúrulögmálin takmarka frelsi allra manna. Til dæmis er ekki hægt að hunsa þyngdarlögmálið sér að meinalausu.
On peut utiliser cette partie.
Viđ getum borđađ ūennan hluta.
b) Quelles questions pertinentes peut- on soulever?
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja?
Aucun Homme ne peut me tuer.
Enginn mađur fær drepiđ mig.
“ Je ne reçois peut-être pas de cadeaux pour mon anniversaire, mais mes parents m’en font d’autres jours.
„Þrátt fyrir að ég fái ekki afmælisgjafir gefa foreldrar mínir mér samt gjafir á öðrum tímum.
Pourquoi, peut-être, Paul a- t- il dit aux Corinthiens que “ l’amour est patient ” ?
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘?
Peut-être avez- vous interrompu le service de pionnier pour vous acquitter de vos responsabilités familiales.
Þú kannt að hafa yfirgefið fylkingu brautryðjenda vegna þess að þú þurftir að annast skyldur gagnvart fjölskyldunni.
On peut démarrer?
Getum viđ hreyfst?
Efforcez- vous de savoir ce qu’il pense, peut-être au cours d’une longue marche ou d’autres moments de détente.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Qu’il est dangereux de penser qu’on peut sortir en toute impunité des limites fixées !
Það er hættulegt að ímynda sér að maður geti komist upp með að sniðganga lög Guðs.
Live ici dans le ciel, et peut regarder sur son; Mais Roméo ne peut pas. -- Plus de validité,
Live hér á himnum, og getur að líta á hana, en Romeo getur ekki. -- Fleiri gildi,
Par exemple, il se peut qu’un chrétien ait tendance à s’emporter, ou qu’il soit susceptible et prompt à s’offenser.
Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður.
Yonathân a peut-être connu cette difficulté.
Jónatan lenti líklega í slíkum aðstæðum.
Si ce n’est pas le cas, vous voudrez peut-être faire ce qu’il faut pour devenir un proclamateur non baptisé.
Ef ekki, gætirðu stefnt að því að verða óskírður boðberi.
Dans un seul comportement, il peut même y avoir des éléments du péché et de la faiblesse.
Það getur líka verið að einhver breytni sé bæði synd og veikleiki.
De quel profit ce livre peut- il être aujourd’hui pour les Témoins de Jéhovah?
Og hvernig getur þessi bók verið vottum Jehóva nú á dögum til gagns?
On ne peut répondre à la question sans préciser dans quelles conditions vivaient les chrétiens de cette ville antique.
Til að fá svar við því þurfum við að glöggva okkur á þeim aðstæðum sem kristnir menn bjuggu við í Efesus fortíðar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu peut í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.