Hvað þýðir patelnia í Pólska?

Hver er merking orðsins patelnia í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota patelnia í Pólska.

Orðið patelnia í Pólska þýðir panna, steikarpanna, Steikarpanna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins patelnia

panna

nounfeminine (naczynie kuchenne służące do smażenia potraw;)

steikarpanna

noun

Gdyby wytwarzało nieco mniej energii, Ziemia zamieniłaby się w bryłę lodu, a gdyby więcej — w rozżarzoną patelnię.
Ef drægi úr orkumyndun sólar myndi jörðin gaddfrjósa, en ef hún ykist yrði jörðin eins og steikarpanna.

Steikarpanna

Gdyby wytwarzało nieco mniej energii, Ziemia zamieniłaby się w bryłę lodu, a gdyby więcej — w rozżarzoną patelnię.
Ef drægi úr orkumyndun sólar myndi jörðin gaddfrjósa, en ef hún ykist yrði jörðin eins og steikarpanna.

Sjá fleiri dæmi

Zawsze taszczyliśmy ze sobą drewniany kufer, w którym mieliśmy kuchenkę naftową, patelnię, talerze, miednicę, prześcieradła, moskitierę, ubrania, stare gazety i trochę innych drobiazgów.
Við höfðum með okkur koffort undir olíuprímus, pönnu, diska, þvottaskál, lök, flugnanet, fatnað, gömul dagblöð og eitthvað annað smáræði.
Może patelnią.
Notađu einn ūessara gripa.
Nie wiem, co słyszałaś, ale nie liżę patelni.
Ég veit ekki hvađ ūú fréttir en ég er ekki fyrir lummur.
Bo każdy obrabiał patelnię twojej żonie.
Af ūví kjafturinn á öllum er yfirleitt fullur af skuđi konunnar ūinnar.
Dopiero co zdjęłam ją z patelni.
Hún er nýkomin af grillinu.
Człowiek ten mógł się potem przechwalać, iż ‛w jego kraju jest tyle łososi, że nawet nie trzeba ich łapać, bo same wskakują na patelnię’.
Veiðimaðurinn gat þess vegna síðar stært sig af því að svo mikið væri af laxi í föðurlandi sínu að þeir „stykkju sjálfviljugir á steikarpönnuna án þess að veiðimenn þyrftu að fanga þá“.
Wrzućcie ziemniaki na patelnię.
Setjið kartöflurnar á pönnuna.
Placki można piec na lekko natłuszczonej patelni czy blasze, aż staną się suche i chrupkie.
Fletja skal deigið þunnt og hægt er að baka það á lítillega smurðri plötu eða pönnu uns það er þurrt og stökkt.
Krajał go brzytwą cieniutko... i rozpuszczał na patelni z odrobiną oleju.
Hann notađi rakvélarblađ og skar laukinn svo ūunnan ađ hann bráđnađi á pönnunni í lítilli olíu.
Może patelnią
Notaðu einn þessara gripa
Dobra, bierzcie garnki, patelnie, i takie tam, dobra?
Náiđ í potta og pönnur og fleira ūannig, skiliđ?
Tata urządził grilla dla przyjaciół i zaczęło lać... usmażyli więc z mamą w kuchni... 100 hamburgerów na jednej patelni.
Manstu ūegar pabbi bauđ vinum sínum í glķđarsteik? Ūađ rigndi og hann og mamma fķru í eldhúsiđ og steiktu hundrađ hamborgara á einni pönnu?
Co to znaczy " zrobić patelnię "?
Hvað er " kantaðferð "?
Nie mieliśmy rusztu, więc robił wszystko na patelni.
Viđ vorum ekki međ neitt grill svo hann steikti allt á pönnu.
Gdyby wytwarzało nieco mniej energii, Ziemia zamieniłaby się w bryłę lodu, a gdyby więcej — w rozżarzoną patelnię.
Ef drægi úr orkumyndun sólar myndi jörðin gaddfrjósa, en ef hún ykist yrði jörðin eins og steikarpanna.
Taki z niego mistrz patelni, że aż musiała zabrać go na chatę.
Ađ hann sé soddan svakalegur foli, hún bara varđ ađ fara međ hann heim.
Patelnie
Steikingarpönnur
Może patelnią.
Kannski geturđu notađ einn ūeirra hér.
Może patelnią
Kannski geturðu notað einn þeirra hér
Miał garnki " patelnie " kursy " kończy się, ale matka nie miała pieniędzy na zakup anythin ".
Hann hafði potta á ́pönnur á ́ líkurnar á " lýkur, en móðir hafði enga peninga til að kaupa anythin'.
Krajał go brzytwą cieniutko... i rozpuszczał na patelni z odrobiną oleju
Hann notaði rakvélarblað og skar laukinn svo þunnan að hann bráðnaði á pönnunni í lítilli olíu
Rozpalił więc w tym miejscu ognisko i umieścił nad nim patelnię.
Hann kveikti því eld á kletti fyrir neðan fossinn og setti steikarpönnu á hann.
Kucharz rzucił patelni po jej jako wyszła, ale to jej brakowało.
Cook kastaði gera út- pönnu á eftir henni eins og hún fór út, en það missti bara hana.
Może patelnią.
ūú gætir notađ eitt ūessara áhalda.
Mam wrażenie, że po tej prezentacji poszła do kuchni... i stuknęła się w głowę patelnią.
Ég held ađ hún hafi fariđ inn til sín á eftir og lamiđ sig í höfuđiđ međ steikarpönnu.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu patelnia í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.