Hvað þýðir onverminderd í Hollenska?

Hver er merking orðsins onverminderd í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota onverminderd í Hollenska.

Orðið onverminderd í Hollenska þýðir eigi að síður, samt sem áður, engu að síður, þrátt fyrir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins onverminderd

eigi að síður

samt sem áður

engu að síður

þrátt fyrir

Sjá fleiri dæmi

(10) Hoe ging onder Chroesjtsjov de aanval op Gods volk onverminderd door?
(10) Hvernig hélt Khrústsjov áfram að ráðast á fólk Guðs?
‘Zolang mijn broeders mij steunen en aanmoedigen, kan ik de vooroordelen van de wereld bestrijden en kan ik de wrede behandeling en beledigingen met vreugde verdragen; maar als mijn broeders mij afstandelijk behandelen, als zij beginnen te verflauwen en proberen mijn vooruitgang en ondernemingen dwars te zitten, dan wil ik rouwen, maar ik ben onverminderd vastberaden om mijn taak uit te voeren, in het vertrouwen dat mijn aardse vrienden mij weliswaar in de steek laten en zich zelfs tegen mij keren, maar dat mijn hemelse Vader mij zal doen triomferen.
Svo framarlega sem bræður mínir standa við bakið á mér og hvetja mig, get ég tekist á við fordóma heimsins og með gleði þolað illt viðmót [slæma meðferð] og misbeitingu, en þegarbræður mínir láta sér fátt um finnast, þegar þeir taka að lýjast, og reyna að hindra framrás mína og framtak, mun ég finna til sorgar, en verð engu að síður ákveðinn í að vinna verkið, því ég er fullviss um, að þótt mínir jarðnesku vinir bregðist mér, og snúist jafnvel gegn mér, mun himneskur faðir gera mig sigursælan.
Het aantal waterballonnen dat onverminderd in uw richting gegooid wordt, kan u soms nat maken, maar het hoeft uw vurige geloof nooit of te nimmer te doven.
Þið getið stundum blotnað af stöðugum fjölda vatnsblaðra frá hliðarlínunni, en þær mun aldrei slökkva trúareld ykkar.
De bewijzen zijn niet waterdicht... maar het onderzoek naar de U FO' s gaat onverminderd door
Þ ó gögnin séu ekki óyggjandi, halda rannsóknir á upplýsingum um FFH stöðugt áfram
In zijn kerk, met alle geweldige hulpmiddelen en haar unieke organisatie, blijven de profeten onverminderd dezelfde fundamentele waarheid verkondigen, die aangeeft hoe wij onze zendingstaak als priesterschapsdragers kunnen vervullen.
Í kirkju hans, og með öll þau dásamlegu verkfæri og samtök sem okkur hafa verið gefin, kenna spámenn enn þann grundvallarsannleik, að okkur ber að uppfylla prestdæmisábyrgð trúboðsstarfsins.
Broeders en zusters, de bouw van tempels gaat onverminderd door.
Bræður og systur, bygging mustera heldur áfram linnulaust.
Maar hun ijver is onverminderd gebleven.
Ekkert hefur þú dregið úr kostgæfni þeirra.
Ondanks waarschuwingen, betere voorlichting, drugtests en het dringende verzoek ’nee tegen drugs te zeggen’, gaat het druggebruik onverminderd voort.
En þrátt fyrir aðvaranir, aukna menntun, mælingar og hvatningar um að afþakka fíkniefni er ekkert lát á fíkniefnaneyslu.
Zijn opgewektheid vloeide voor uit zijn onverminderd vertrouwen in de Heiland en zijn evangelie.
Glaðlyndi hans stafaði af varanlegu trausti á frelsaranum og fagnaðarerindinu.
Zouden oorlogen, geweld en haat dan niet onverminderd voortduren zoals door alle eeuwen heen het geval is geweest onder menselijke heerschappij?
Myndu ekki styrjaldir, ofbeldi og hatur halda áfram af jafnmiklu afli og verið hefur um allar þær aldir sem maðurinn hefur farið með stjórn?
En de wereld ziet vol ontzetting hoe aids onverminderd om zich heen grijpt.
Og heimurinn horfir agndofa upp á óstöðvandi útbreiðslu alnæmis.
Terwijl de 21ste eeuw voortschrijdt, zijn de algemene toekomstvooruitzichten voor de mensheid onverminderd somber gebleven.
Framtíðarhorfur mannkyns eru ekki bjartar nú í upphafi 21. aldar.
De nederlaag van de Armada vervulde de protestanten van Noord-Europa met vertrouwen, al gingen de godsdienstoorlogen onverminderd door.
Ósigur spænska flotans veitti mótmælendum í Norður-Evrópu aukið sjálfstraust þótt trúarbragðastríðið héldi áfram af fullum krafti.
Is uw geloof zo sterk dat er geen twijfel bestaat in uw hart, en blijft uw ijver onverminderd terwijl u geduldig wacht totdat Gods beloften op zijn bestemde tijd vervuld worden? — Matthéüs 24:20-22, 33, 34, 42.
Er trú þín svo sterk að engar efasemdir komist að í hjartanu og er kostgæfni þín óskert meðan þú bíður þess að tilgangur Guðs uppfyllist á tilsettum tíma hans? — Matteus 24:20-22, 33, 34, 42.
Kijk eens naar een paar ervaringen die bewijzen dat we met volharding en onverminderd geloof op Jehovah’s dag kunnen wachten.
(1. Pétursbréf 5:6-11) Við skulum líta á nokkur raunsönn dæmi sem sanna að við getum beðið þolgóð eftir degi Jehóva og varðveitt sterka trú.
Voor het geval ik ervan beschuldigd word dat ik donquichotachtige wereldomspannende sociale programma’s voorstel of bedelen als groei-industrie onderschrijf, wil ik u geruststellen dat ik onverminderd achter de beginselen van nijverheid, zuinigheid, zelfredzaamheid en ambitie sta.
Svo ég verði nú ekki álitinn vilhallur fjárfrekum og óhagkvæmum félagslegum úrræðum eða betli á götum úti sem verðugri atvinnu, þá fullvissa ég ykkur um að virðing mín fyrir vinnusemi, sparsemi, sjálfsbjörg og metnaði, er ekki síðri en gengur og gerist meðal karla og kvenna sem nú lifa.
In welk verlies resulteerde Israëls verwerping van Gods Zoon, maar waarom was Jehovah’s vreugde onverminderd?
Hvaða missi hafði það í för með sér að Ísrael hafnaði syni Guðs en hvers vegna hélt Jehóva gleði sinni fyllilega?
Origenes week uit naar Palestina, waar de bewondering voor hem als befaamd verdediger van de christelijke leer onverminderd voortduurde, en bleef daar als priester werkzaam.
Origenes fluttist til Palestínu þar sem hann hélt áfram prestskap og var dáður takmarkalaust sem virtur verjandi kristinnar kenningar.
Op die manier bleef Jehovah’s vreugde als de Grote Gever onverminderd.
Með því móti hélt Guð fyllilega gleði sinni sem hinn mikli gjafari.
Glenn opperde zelfs in het blad Psychology Today dat kinderen negatieve gevolgen van een echtscheiding kunnen ervaren die „hun leven lang onverminderd voortduren”.
Glenn sló því jafnvel fram í tímaritinu Psychology Today að neikvæð áhrif hjónaskilnaðar geti fylgt börnum „af fullum þunga alla ævina.“
Mogen wij allen, totdat die dag aanbreekt, onwankelbaar geloof oefenen in Gods Woord en ons geloof bewijzen door onverminderd door te gaan met de wereldwijde prediking van het goede nieuws van het Koninkrijk.
Uns sá dagur rennur upp, megum við öll iðka óhagganlega trú á orð Guðs og sanna trú okkar með því að hætta ekki að prédika fagnaðarerindið um ríkið um heim allan.
Rampzalige conflicten komen en gaan, maar de strijd die woedt om de ziel van de mens gaat onverminderd door.
Hörmungarátök koma og fara, en stríðið um mannssálirnar heldur áfram sleitulaust.
16 In navolging van Jezus Christus zijn ware christenen er onverminderd mee voortgegaan de Slang en zijn zaad onbevreesd te ontmaskeren.
16 Sannkristnir menn hafa líkt eftir Jesú Kristi og ekki látið af að afhjúpa höggorminn og sæði hans óttalaust.
De storm woedde onverminderd voort, en uiteindelijk liep het schip voor de kust van het eiland Malta aan de grond, nadat het een afstand van ongeveer 870 kilometer had afgelegd.
Hvassviðrinu slotaði ekki og loks strandaði skipið úti fyrir Möltu og hafði þá hrakist um 870 kílómetra leið.
Kimball het dankzij zijn onverminderde toewijding aan het evangelie en zijn grote werklust te brengen tot de leidende raden van de kerk.
Kimball við fagnaðarerindið og mikil iðjusemi stuðlaði að frama hans úr auðmjúkri byrjun í dreifbýli Arisóna til yfirstjórnar kirkjunnar.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu onverminderd í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.