Hvað þýðir 눈물 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 눈물 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 눈물 í Kóreska.
Orðið 눈물 í Kóreska þýðir tár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 눈물
tárnounneuter 시르스텐이 남편을 바라보니 눈물이 뺨을 타고 흘러내리고 있었습니다. Kirsten leit á eiginmann sinn og sá að tár runnu niður kinnar hans. |
Sjá fleiri dæmi
마누는 배를 만들고, 물고기는 그 배를 히말라야 산맥의 한 산 위에 닿을 때까지 끌고 간다. Manú smíðar bát sem fiskurinn dregur á eftir sér uns hann strandar á fjalli í Himalajafjöllum. |
그들은 집회에서 성서와 성서에 근거한 출판물을 사용하고 소중히 다루는 법을 배우게 됩니다. Þar læra þau að nota Biblíuna og biblíutengd rit og bera virðingu fyrir þeim. |
가능한 한 신속히 식품, 물, 숙소, 치료 등을 마련하고 감정적·영적 지원을 베푼다 Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. |
먼저 당신 자신의 눈에서 서까래를 빼내십시오. 그러면 형제의 눈에서 지푸라기를 어떻게 빼낼지 명확히 알게 될 것입니다.”—마태 7:1-5. Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5. |
누가 망토에 물을 싸맸느냐? Hver hefir bundið vatnið í skikkju sína? |
(데살로니가 첫째 5:14) 어쩌면 “우울한 영혼들”은 기운이 다 빠졌다고 생각하거나, 도움을 받지 않고는 맞닥뜨린 장애물을 극복할 수 없다고 생각할지 모릅니다. (1. Þessaloníkubréf 5:14) Kannski finnst hinum ístöðulitlu eða niðurdregnu að hugrekki þeirra sé að dvína og þeir geti ekki yfirstigið erfiðleikana hjálparlaust. |
19 하나님의 수레의 바퀴 둘레에 가득 있는 눈들은 깨어 살피는 것을 지적합니다. 19 Það að hjólbaugar stríðsvagnsins voru alsettir augum allan hringinn gefur til kynna árvekni. |
(마태 4:1-4) 그분의 얼마 안 되는 소유물은, 그분이 자신의 능력을 이용해서 물질적으로 이득을 얻으려 하시지 않았다는 증거였습니다. (Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta. |
수백만의 눈먼 일꾼들이 어떻게 합력하여 그처럼 뛰어나게 설계된 구조물을 짓습니까? Hvernig samhæfa milljónir blindra vinnumaura krafta sína til að reisa svona snilldarlega gerðar byggingar? |
두개의 눈송이가 똑같은 길을 따라 땅으로 떨어질 가능성은 없기 때문에 참으로 눈송이마다 모양이 다 다른 것이다. Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt. |
▪ 성구 하나와 출판물의 한 항을 사용하는 간단한 제공 방법을 준비한다. ▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti. |
그는 파이오니아들이 어떻게 출판물을 닭, 달걀, 버터, 야채, 안경, 심지어는 강아지와 바꿨는지도 이야기하였습니다! Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp! |
장애물을 극복하라 Að sigrast á hindrunum |
7 여호와께서는 자신의 생명을 즐기시며, 또한 창조물 일부에게 지성 있는 생명의 특권을 부여하는 일을 즐기십니다. 7 Jehóva hefur yndi af því að vera til og hann hefur líka yndi af því að veita sumum af sköpunarverum sínum vitsmunalíf. |
(이사야 53:4, 5; 요한 10:17, 18) 성서는 이렇게 알려 준다. “인자가 온것은 ··· 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라.” (Jesaja 53:4, 5; Jóhannes 10:17, 18) Biblían segir: „Mannssonurinn er . . . kominn til þess að . . gefa líf sitt til lausnargjalds fyrir marga.“ |
□ 우리의 영적 눈이 단순하면, 그것은 우리에게 무엇을 의미할 것입니까? □ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt? |
그분의 창조물에 나타나 있는 능력을 곰곰이 숙고해 보면 여호와에 관해 어떤 느낌을 갖게 됩니까? Hverjar ættu að vera tilfinningar okkar til Jehóva eftir að við höfum íhugað hinn mikla mátt sem birtist í sköpunarverki hans? |
예를 들어, 나사로를 부활시키기 전에 “예수께서는 눈을 들어 하늘을 향하시고 말씀하셨습니다. ‘아버지, 저의 말을 들어 주셔서 감사합니다. Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig. |
문이 닫힌까지 Bicky 자신의 눈으로 예수를 따라갔다. Bicky fylgdu honum með augunum þar til hurðin lokuð. |
우리가 전파 활동을 할 뿐 아니라 정치 참여나 군복무를 하지 않았기 때문에, 소련 정부는 성서 출판물을 찾기 위해 우리의 집들을 수색하고 우리를 체포하기 시작하였습니다. Sökum boðunarstarfsins og þar sem við neituðum að taka þátt í stjórnmálum og herþjónustu fór sovéska stjórnin að leita á heimilum okkar að biblíuritum og hóf að handtaka okkur. |
창조물에 여호와의 성령의 힘이 어떻게 나타나 있는지 예를 들어 설명해 보십시오. Lýstu sköpunarkrafti heilags anda Jehóva. |
그 곳에서 작업자들이 모래층에 진입해 보니 수압이 센 물이 흐르고 있었고, 그 물이 마침내 굴착기를 삼켜 버렸습니다. Þar rákust gangagerðarmenn á sandlag með vatni undir háum þrýstingi sem kaffærði að lokum borvélina. |
아마 그러한 새들이 사람들의 눈에는 가치 없게 여겨졌을지 모르지만, 창조주께서는 어떻게 여기셨습니까? Kannski voru þessir fuglar einskis virði í augum manna en hvernig leit skaparinn á þá? |
콜레라는 감염된 사람의 배설물로 오염된 물이나 식품을 섭취하는 경우 가장 많이 발병합니다. Kólera smitast oftast með mat eða vatni sem er mengað af saur úr sýktu fólki. |
그리고 이것이 전체 교회의 기록대장에 기재될 때에 그 기록은 마치 그가 자기 눈으로 보고 자기 귀로 듣고 전체 교회의 기록대장에 기록한 것과 똑같이 거룩하게 되며, 그 의식에 부응하게 되느니라. Og þegar þetta hefur verið fært inn í aðalkirkjubókina, skal skýrslan vera rétt eins heilög og helgiathöfnin rétt eins gild og hann hefði sjálfur séð hana með eigin augum og heyrt með eigin eyrum og skráð skýrsluna sjálfur í aðalkirkjubókina. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 눈물 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.