Hvað þýðir niños í Spænska?

Hver er merking orðsins niños í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota niños í Spænska.

Orðið niños í Spænska þýðir barn, Barn, krakki, ungbarn, barn-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins niños

barn

(child)

Barn

(child)

krakki

(child)

ungbarn

barn-

(childish)

Sjá fleiri dæmi

Vemos a una gran cantidad de niños que son tratados injustamente, y a quienes sus padres hacen sentir pequeños e insignificantes.
Við sjáum ósköpin öll af börnum sem foreldrar gagnrýna fólskulega og láta fá á tilfinninguna að þau séu lítil og lítils virði.
21 Y viene al mundo para asalvar a todos los hombres, si estos escuchan su voz; porque he aquí, él sufre los dolores de todos los hombres, sí, los bdolores de toda criatura viviente, tanto hombres como mujeres y niños, que pertenecen a la familia de cAdán.
21 Og hann kemur í heiminn til að afrelsa alla menn, vilji þeir hlýða á rödd hans. Því að sjá, hann ber bþjáningar allra manna, já, þjáningar hverrar lifandi veru, bæði karla, kvenna og barna, sem tilheyra fjölskyldu cAdams.
Mañana en la mañana llevaré a los niños a la casa de mis padres en Cape Cod.
Í fyrramáliđ fer ég međ börnin í sumarhús foreldra minna.
Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia.
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
Para los niños, las cosas tienden a ser o blancas o negras.
Frá sjónarhóli barna virðast hlutirnir yfirleitt skýrir og einfaldir.
Y en última instancia se reduce a los niños, al deseo de cada padre de criarlos en una burbuja, y al miedo de que de alguna manera las drogas rompan esa burbuja y los pongan en riesgo.
Og í grunninn held ég að þetta snúist um krakkana, og þrá allra foreldra til að vernda börn sín, og óttann um að einhvern vegin muni fíkniefni ná til þeirra, og setji börnin okkar í hættu.
¡ Vuelve a acercárteme otra vez y usaré tu lengua para joderme el cráneo de la asesina de niños!
Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna!
¿Cómo se les puede enseñar a los niños a mantener “sencillo” su ojo?
Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“?
(En español " Algo divertido antes que los niños se vayan al colegio " ).
(Í grunnskóla er kennt að „plús og mínus skipta liðum“.)
Sin embargo, al mismo tiempo los jóvenes reciben el mensaje de que las niñas buenas deben decir que no.”—Instituto Alan Guttmacher.
En samtímis fær ungt fólk þau skilaboð að góðar stúlkur ættu að segja nei.“ — Alan Guttmacher-stofnunin.
Pero seguí adelante y soy la madre de esas niñas.
En ég hélt áfram međ líf mitt og ég er mķđir ūessara stelpna.
El relato dice: “Entonces el rey dijo a Aspenaz, su primer oficial de la corte, que trajera a algunos de los hijos de Israel y de la prole real y de los nobles, niños en los cuales no hubiera ningún defecto, sino que fueran buenos de apariencia y tuvieran perspicacia en toda sabiduría y estuvieran familiarizados con el conocimiento, y tuvieran discernimiento de lo que se sabe, en los cuales también hubiera facultad de estar de pie en el palacio del rey” (Daniel 1:3, 4).
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
Cantidades alarmantes de niños son víctimas de palizas violentas y de abuso verbal o sexual por parte de sus mismos padres.
Átakanlegur fjöldi barna sætir líkamlegu eða andlegu ofbeldi og kynferðislegri misnotkun af hendi foreldra sinna.
Cuidado de niños a domicilio
Barnagæsla
▪ En los tribunales de Sudáfrica cada día se acusa a 82 niños de “violación o abusos deshonestos contra otros niños”.
▪ Í réttarsölum í Suður-Afríku eru 82 börn dæmd á hverjum degi fyrir að „nauðga öðrum börnum eða áreita þau á óviðeigandi hátt“.
¿Cuándo fue la última vez que tuve una buena conversación con mi pareja que no girara en torno a los niños?
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið?
Los niños tienen mucho que hacer, como por ejemplo sus tareas de la escuela y del hogar y sus actividades espirituales.
Börnin hafa mikið að gera — sinna skólanámi, heimilisstörfum og andlegum verkefnum.
Los niños podrían aprender física y química y beneficiarse de un intercambio cultural que ampliaría sus horizontes.
Börnin gætu lært eðlis- og efnafræði og notið góðs af menningarlegu efni er myndi víkka sjóndeildarhring þeirra.
Los más vulnerables son los pobres y los sectores más desamparados de la sociedad, en particular las mujeres, los niños, los ancianos y los refugiados”.
„Fátækir og bágstaddir, einkum konur, börn, aldraðir og flóttamenn, eru varnarlausastir.“
41 Niños que hacen feliz a Dios
41 Börn sem gleðja Guð
Pero este no era un autobús escolar normal y ellos no eran niños normales.
En ūetta var ekki venjuleg skķlarúta og ūetta voru ekki venjulegir krakkar.
Un juego completo de " Literatura Mundial para Niños ".
Ritsafn " Heimsbķkmennta fyrir börn. "
Dos niñas.
Tvær telpur.
Indudablemente, las atracciones volverán locos a los niños.
Ūađ er enginn vafi á ūví ađ ūađ sem ūar er ađ sjá mun vekja mikla hrifningu barnanna.
Los niños crecieron, sirvieron en misiones, obtuvieron una educación y se casaron en el templo.
Litlu drengirnir uxu úr grasi, þjónuðu í trúboðu, fengu menntun og giftust í musterinu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu niños í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð niños

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.