Hvað þýðir nek í Hollenska?
Hver er merking orðsins nek í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nek í Hollenska.
Orðið nek í Hollenska þýðir háls, hnakki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nek
hálsnoun (anatomie) Om een geschikte dans voor Romeo te vinden, dienen we eerst een touw om zijn nek te doen. Til ađ finna dans sem hæfir Rķmeķ ūarf fyrst ađ bregđa snöru um háls hans. |
hnakkinoun (Het achterste deel van de hals.) |
Sjá fleiri dæmi
Want ik vind dat de nek een beetje slap hangt. Mér finnst hálsmáliđ svo vítt. |
Er zit een strop om m'n nek, en je hangt maar één keer. Ūađ er reipi um hálsinn á mér, og mađur hangir bara einu sinni. |
't Moet uit je gezicht en bij je nek opgestoken. Ūađ ætti ađ vera tekiđ aftur og saman ađ aftan. |
Gilbert Noble, stap uit het vliegtuig met je handen in je nek. Gilbert Noble, komdu út međ hendur á höfđi. |
Mijn nek massage apparaat? Hálsnuddarinn minn? |
De zuster had haar handen om de nek van de vader. Systir hafði sett hendurnar um háls föður. |
Ik zeg dat je uit je nek kletst, Knox. ūvættingur, Knox. |
Joyce zal de brigadier ontdekken, liggend op de natte vloer van de badkamer, uitgegleden en zijn nek tragisch heeft gebroken. Joyce mun finna aðstoðarvarðstjórann liggjandi á blautu baðherbergisgólfinu þar sem hann hefur runnið og hálsbrotið sig á sviplegan hátt. |
Ze pakte de sleutel vanaf mijn nek. Hún tķk lykilinn af hálsinum á mér. |
Zo bleek uit een Canadese studie van „patiënten met kanker in hoofd en nek dat degenen die bij verwijdering van [een] tumor een bloedtransfusie hadden ontvangen, daarna een duidelijk slechtere immuniteit hadden” (The Medical Post, 10 juli 1990). Þannig kom fram í niðurstöðum rannsóknar í Kanada að „ónæmisvarnir sjúklinga, sem gefið var blóð samhliða brottnámi æxlis í höfði eða hálsi, veikluðust verulega eftir á.“ |
Die krabben in uw nek... heeft die eenarmige man dat gedaan? Rispurnar á hálsinum á ūér, gerđi sá einhenti ūetta? |
▪ Draag een hoed met een brede rand ter bescherming van ogen, oren, gezicht en nek. ▪ Hafðu barðastórann hatt til að vernda augun, eyrun, andlitið og hálsinn. |
Ik rukte me van te maken in zo'n haast dat ik gaf mezelf een knik in de nek. I reif mig út af því í slíkum að flýta sem ég gaf mér Kink í hálsinum. |
De nek van de Pachy zit beneden aan de schedel, niet achter aan zijn hoofd. Háls skalleđlunnar tengist viđ botn höfuđkúpunnar, ekki höfuđsins. |
Ik zou het erg waarderen, meneer, als u het over uw hart zou krijgen... hem bij z'n nek op te hangen totdat hij dood is. Mér ūætti vænt um ef ūú sæir ūér fært ađ hengja hann upp á hálsinum ūangađ til hann er dauđur. |
Ik heb m'n nek voor jullie uitgestoken, weet je? Ég stđđ međ ykkur svo ég stend og fell međ ykkur. |
Ik ben degene die m' n nek uitsteekt En áhættan er mín! |
Recht in de nek. Beint í bévítis hálsinn. |
Ik steek elke dag m'n nek uit. Ég legg hart ađ mér á hverjum degi. |
Ik draai dat ettertje z'n nek om. Ég skal drepa ūennan litla ūorpara. |
We staan tot onze nek in de stront Og alls staðar skítur |
Als ik één druppel bloed zie ga ik over m'n nek. Bókstaflega, ef ég sé blóðdropa kasta ég upp. |
Rudy is een pijn in de nek. Rudy er svo leiđinlegur. |
Ik heb m' n nek uitgestoken om dit te krijgen, Engelse schoften! Ég hætti lífi og limum til að ná þessu handa ykkur bretasvínum |
Je moet niet rukken met'n touw rond je nek, da's gevaarlijk. Ekki frķa ūér međ ķI um háIsinn ūví ūađ er hættuIegt. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nek í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.