Hvað þýðir motivar í Spænska?

Hver er merking orðsins motivar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota motivar í Spænska.

Orðið motivar í Spænska þýðir orsaka, gera, flytja, keyra, valda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins motivar

orsaka

(cause)

gera

(work)

flytja

(move)

keyra

(drive)

valda

(cause)

Sjá fleiri dæmi

¿Qué te motivará a comunicar a otras personas el conocimiento que tienes de las Escrituras?
Hvað getur hvatt þig til að miðla öðrum af þekkingu þinni á Biblíunni?
119:112). ¿Cómo podemos motivar el corazón de los estudiantes de la Biblia?
119:112) En hvernig geturðu náð til hjarta biblíunemandans?
Sí, la fe hará que observemos la Palabra de Dios en nuestra vida y nos motivará a actuar.
Já, trúin kemur okkur til að fara eftir orði Guðs í lífinu og hún knýr okkur til verka.
En efecto: el auténtico amor debe motivar a los cristianos a manifestar interés por todos sus hermanos.
Sönn bróðurást ætti að fá okkur til að sýna öllum trúsystkinum okkar umhyggju og samúð.
Joder, este chaval sabe motivar.
Ūessi strákur æsir mann upp.
¿Cómo puede motivar el corazón de los oyentes al proclamar el Reino?
Hvernig getum við höfðað til hjartans þegar við boðum Guðsríki?
Analice las preguntas del párrafo 3 de “Instrumentos para enseñar, motivar y fortalecer”.
Farið yfir spurningarnar í tölugrein 3 í greininni „Fræðslugögn sem hvetja og styrkja.“
La parábola de Jesús sobre el hijo pródigo podría motivar a algunos hermanos a regresar al rebaño
Dæmisaga Jesú um glataða soninn getur verið sumum hvöt til að snúa aftur.
Estas palabras deben motivar a los esposos a examinar cómo ejercía Jesús su autoridad, o liderazgo, sobre sus discípulos.
(Efesusbréfið 5:23, Biblían 1912) Þessi orð ættu að hvetja eiginmenn til að kynna sér hvernig Jesús veitti fylgjendum sínum forystu.
Lo que nos motivará a hacer tales cambios es el arrepentimiento, es decir, un pesar profundo por la vida que llevábamos y una firme determinación de complacer a Jehová.
(1. Korintubréf 6:9-11; Kólossubréfið 3:5-10) Hvötin að baki slíkum breytingum er iðrun — innileg eftirsjá vegna fyrri lífsstefnu og einbeittur vilji til að þóknast Jehóva.
Ahora bien, si tenemos verdadera fe, esta nos motivará a actuar con devoción.
Ef við höfum raunverulega trú knýr hún okkur til guðræknisverka.
¿Qué nos motivará a dar a Jehová con alegría?
Hvað getur verið okkur hvöt til að gefa Jehóva með gleði?
Esto nos ayudará a valorar la magnanimidad con que Jehová ha utilizado su gran paciencia y nos motivará a actuar de igual modo con nuestro prójimo.
(2. Pétursbréf 3:15; Matteus 24:14) Það hjálpar okkur að virða hið ríkulega langlyndi Jehóva og gerir okkur langlynd í samskiptum við aðra.
El escuchar las experiencias de sus compañeros de quórum servirá para que los demás jóvenes recuerden sus planes y los motivará a vivir sus propias experiencias.
Piltarnir minnast eigin áætlana er þeir hlýða á félaga sína í sveitinni miðla reynslu sinni og hvetur þá til að afla sér eigin reynslu.
¿Qué nos motivará y fortalecerá para aguantar con gozo?
Hvað getur gefið þér hvöt og kraft til að halda áfram og vera glaður?
1 Al dirigir un estudio bíblico, es necesario estar bien preparados si queremos motivar al estudiante para servir a Jehová.
1 Þegar við höldum biblíunámskeið þurfum við að vera vel undirbúin ef við ætlum að vekja löngun hjá nemandanum til að þjóna Jehóva.
Pero ésa no es forma de motivar a alguien.
En þannig örvar maður ekki neinn til dáða.
En las frases finales, decir algo concebido para motivar a los oyentes a actuar en consonancia con lo que han escuchado.
Segðu eitthvað í síðustu setningunum til að hvetja áheyrendur til að fara eftir því sem þeir hafa heyrt.
¿Qué es posible que motivara la tierna invitación de Pedro a practicar “estas cosas”?
Hvað kann að hafa ýtt undir hlýlega hvatningu Péturs um að stunda „þetta“?
¿O cómo motivar a un hijo para que logre su potencial?
Hvað ef við gætum skilið hvernig örva ætti börn okkar til að ná möguleikum sínum?
¿Cómo pueden los padres motivar a sus hijos a servir a Jehová?
Hvernig geta foreldrar hvatt barn til að þjóna Jehóva?
□ ¿Qué puede motivar a uno a buscar y aceptar responsabilidades en la congregación?
□ Hvað getur verið manni hvöt til að bjóða sig fram til ábyrgðar í söfnuðinum?
En efecto, el gozo de descubrir y poseer aquel tesoro era suficiente para motivar al hombre a sacrificar todo lo que tenía.
(Matteus 13:44) Já, gleðin, sem hlaust af því að finna og eiga fjársjóðinn, fékk manninn til að fórna öllu sem hann átti.
Pero quizá, en vez de eso, debí planear algún esquema que motivara el turismo.
Kannski í stađinn, hefđi ég átt ađ reyna ađ finna upp á einhverju til ađ lađa fķlk ađ.
4 Era necesario motivar y capacitar a los cristianos para que hicieran discípulos de judíos y gentiles en lugares más distantes.
4 Eitthvað þurfti til að hvetja kristna menn eða gera þeim kleift að gera Gyðinga og menn af þjóðunum, sem voru búsettir á fjarlægari slóðum, að lærisveinum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu motivar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.