Hvað þýðir mensaje í Spænska?
Hver er merking orðsins mensaje í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mensaje í Spænska.
Orðið mensaje í Spænska þýðir skilaboð, skeyti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mensaje
skilaboðnoun ¿Puedo dejar un mensaje? Mætti ég skilja eftir skilaboð? |
skeytinoun El envío de mensajes ha fallado porque los siguientes destinatarios fueron rechazados por el servidor: % Gat ekki sent skeyti þar sem eftirtöldum móttakendum var neitað af miðlara: % |
Sjá fleiri dæmi
12 Ezequiel recibió visiones y mensajes con varios propósitos y para diversos auditorios. 12 Esekíel voru gefnar sýnir og boðskapur í ýmsum tilgangi og til ýmissa áheyrenda. |
Cuando estuvo en la Tierra, Jesús predicó el mensaje: “El reino de los cielos se ha acercado”, y dijo a sus discípulos que hicieran lo mismo (Revelación 3:14; Mateo 4:17; 10:7). Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama. |
Lord Elrohir me pidió que le hiciera llegar este mensaje: Herra Elróhir bağ mig ağ segja şetta: |
¿Con qué actitud presentamos el mensaje, y por qué? Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna? |
Si lo logra, hable del mensaje del Reino. Ef samtalið heldur áfram skaltu koma boðskapnum um Guðsríki að. |
Al igual que Jehová, deseamos con sinceridad que escuchen el mensaje y sigan viviendo (Ezeq. Rétt eins og Jehóva óskum við þess að fólk gefi boðskapnum gaum og haldi lífi. |
Son como los judíos de noble disposición de la antigua Berea, que aceptaron con “prontitud de ánimo” el mensaje de Dios, deseosos de hacer su voluntad (Hechos 17:11). (Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur. |
(Romanos 12:2; 2 Corintios 6:3.) La ropa extremadamente informal o demasiado ajustada al cuerpo puede quitarle mérito a nuestro mensaje. (Rómverjabréfið 12:2; 2. Korintubréf 6:3) Of hversdagsleg eða of þröng föt geta dregið athyglina frá boðskap okkar. |
El ADN de los cromosomas, que transmiten las características hereditarias, es portador de un mensaje genético con descripciones e instrucciones codificadas para el desarrollo de cada persona. Litningarnir geyma lýsingar og fyrirmæli um vöxt og þroska sérhvers einstaklings, eins konar „vinnuteikningar“ á hinu sérstaka merkjamáli arfberanna. |
Error crítico: No pude procesar el correo enviado (¿sin espacio?). Error al mover el mensaje a la carpeta « enviado » Banvæn villa: Get ekki unnið úr sendum pósti (ekkert pláss?). Set bréfin sem eru til vandræða í möppuna " Sendur póstur " |
Id. del mensaje Meginhluti bréfs |
¿Por qué puede que Judá haya esperado mejor mensaje de Jehová que el que recibió el antiguo Israel? Hvers vegna kann Júda að hafa búist við betri boðskap frá Jehóva en Ísrael fékk? |
14 1) Transformación: La levadura representa el mensaje del Reino, y la masa de harina representa a la humanidad. 14 (1) Breytingin: Súrdeigið táknar boðskapinn um ríkið og mjölið táknar mannkynið. |
El caso es que su mensaje llegó tan lejos que el apóstol Pablo aseguró que estaba produciendo “fruto y aumentando en todo el mundo”, esto es, en todo el mundo conocido en aquel entonces (Colosenses 1:6). Að minnsta kosti barst boðskapur kristninnar nógu langt til þess að Páll gat sagt að hann ‚hefði borist til alls heimsins‘ — það er að segja til fjarlægra kima þess heims sem var þekktur á þeim tíma. — Kólossubréfið 1:6. |
Los buenos modales igualmente incluyen no conversar, enviar mensajes de texto, comer o deambular por los pasillos mientras está en marcha el programa. Og það er til merkis um góða mannasiði að tala ekki, senda smáskilaboð, borða eða ráfa að óþörfu um ganga og gólf á meðan dagskráin stendur yfir. |
Sin embargo, al mismo tiempo los jóvenes reciben el mensaje de que las niñas buenas deben decir que no.”—Instituto Alan Guttmacher. En samtímis fær ungt fólk þau skilaboð að góðar stúlkur ættu að segja nei.“ — Alan Guttmacher-stofnunin. |
¿Detrae del mensaje del Reino que proclamamos? Spillir það fyrir boðskapnum um Guðsríki sem við flytjum fólki? |
El primero nos recordará por qué debemos predicar con entusiasmo; el segundo explicará cómo mejorar nuestro “arte de enseñar”, y el tercero nos animará al mostrarnos que todavía hay mucha gente que está respondiendo al mensaje. Þær minna á hvers vegna við þurfum að prédika án afláts, sýna okkur hvernig við getum bætt kennslutæknina og benda á þá uppörvandi staðreynd að margir taka enn við fagnaðarerindinu. |
Pero aquel mensaje no mostraba definitivamente cómo alcanzar ese privilegio de sobrevivir, excepto por justicia en general. En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. |
Y en algunos casos, Dios les transmitió su mensaje mediante sueños. Stundum færði Guð riturunum boðskap sinn í gegnum drauma. |
10 La realidad de este mensaje en nuestro tiempo hizo muy feliz al pueblo de Dios. 10 Nútímaveruleiki þessa boðskapar gerði þjóna Guðs mjög hamingjusama. |
Léale Tito 2:10 y dígale que el mensaje del Reino será más atractivo gracias a su trabajo. Þú gætir lesið með honum Títusarbréfið 2:10 og útskýrt hvernig hann geti ,prýtt kenningu Guðs frelsara okkar‘ með því að sjá vel um ríkissalinn. |
Muchos samaritanos aceptaron el mensaje del Reino y se bautizaron. Margir Samverjar tóku við fagnaðarerindinu og létu skírast. |
Así es: gracias a la fe, Enoc tuvo el valor necesario para andar con Jehová y proclamar el mensaje divino de condenación contra aquel mundo impío. (Hebreabréfið 11:6) Já, trú Enoks gaf honum hugrekki til að ganga með Guði og flytja dómsboðskap hans í óguðlegum heimi. |
La revista Liahona me ha ayudado mucho por medio de sus mensajes y artículos. Líahóna hefur hjálpað mér afar mikið með boðskap sínum og greinum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mensaje í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð mensaje
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.