Hvað þýðir medelijden í Hollenska?

Hver er merking orðsins medelijden í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota medelijden í Hollenska.

Orðið medelijden í Hollenska þýðir meðaumkun, samúð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins medelijden

meðaumkun

nounfeminine

Dat vers laat duidelijk zien hoe Jezus er voornamelijk toe werd bewogen uiting te geven aan zijn medelijden.
Versið segir greinilega hvernig Jesús lét meðaumkun sína fyrst og fremst í ljós.

samúð

nounmasculinefeminine

Hij zegt dat z' n vrouw en dochter dood zijn om medelijden te wekken
Hann tók konuna sína og dóttur af lífi til að fá samúð!

Sjá fleiri dæmi

Jezus had medelijden met hen omdat „zij gestroopt en heen en weer gedreven waren als schapen zonder herder” (Mattheüs 9:36).
Jesús kenndi í brjósti um þá vegna þess að „þeir voru hrjáðir og umkomulausir eins og sauðir, er engan hirði hafa.“
Nee, vrouw, je moet niet denken dat ik ook maar een greintje medelijden met die IJslanders heb.
Nei kona, þú mátt ekki halda ég hafi nokkra vorkunn með þeim íslensku.
Maar een zekere Samaritaan die langs die weg reisde, trof hem aan en werd, toen hij hem zag, door medelijden bewogen.
Eins kom og levíti þar að, sá hann og sveigði fram hjá.
Waartoe werd Jezus door medelijden bewogen?
Hvað gerði Jesús af því að hann kenndi í brjósti um fólk?
HEB je geen medelijden met deze zieke man?
KENNIR þú ekki í brjósti um þennan sjúka mann?
Jezus verlichtte het lijden van velen door wonderen te verrichten omdat hij medelijden met hen had (Matth.
Jesús kenndi í brjósti um fólk og vann kraftaverk til að lina þjáningar þess.
Hij had medelijden met me, gaf me Valium... en stuurde me weg
Hann sá aumur á mér, gaf mér valíum og sendi mig heim
Hoe wordt Jezus in een stad in Galilea met medelijden bewogen, en wat wordt hierdoor geïllustreerd?
Hvernig kenndi Jesús í brjósti um fólk í bæjum í Galíleu og hvað sýnir það?
En zoals jij hebt ervaren zijn er mensen zonder waarden.Die bestreden moeten worden zonder twijfel of medelijden
Ég komst að því eins og þú að til eru misindismenn sem berjast þarf við af festu og vægðarlaust
Ik heb allang geen medelijden meer.
Ég hætti að vorkenna fólki fyrir löngu síðan.
Heb je medelijden met hem?
Er það út af vorkunn?
Zo, nu je klaar bent met janken en medelijden met je zelf te hebben ga je je excuses aanbieden aan je beide dochters omdat je je als een eikel hebt gedragen.
Ūegar ūú ert búinn ađ grenja og vorkenna ūér ūá skaltu fara og biđja báđar dætur ūínar afsökunar á ađ vera svona mikill asni.
Hij had „medelijden met hen, omdat zij gestroopt en heen en weer gedreven waren als schapen zonder herder” (Mattheüs 9:36).
Hann „kenndi . . . í brjósti um þá, því þeir voru hrjáðir og umkomulausir eins og sauðir, er engan hirði hafa.“
15. (a) Welk verband tussen mededogen en actie blijkt uit de bijbelse verslagen over Jezus, waarin hij door medelijden bewogen werd?
15. (a) Hvernig lýsa frásögurnar af Jesú sambandinu milli samúðar og verka?
Ze had nog nooit medelijden met zichzelf, ze was alleen maar moe en cross, omdat ze hekel aan mensen en dingen zo veel.
Hún hafði aldrei liðið því miður fyrir sjálfa sig, hún hafði bara fundið þreyttur og kross, vegna þess að hún disliked fólk og það svo mikið.
Waarom heeft Jezus medelijden met de grote schare die hem volgt?
Hvers vegna kenndi Jesús í brjósti um mannfjöldann sem elti hann?
Ook laat dit wonder ons zien hoeveel medelijden Jezus met anderen heeft.
Við sjáum líka af þessu kraftaverki hve umhugað Jesú var um fólk.
* Joseph Smith bad om het medelijden van de Heer, LV 121:3–5.
* Joseph Smith baðst fyrir að Drottinn hrærðist til meðaumkunar, K&S 121:3–5.
U mag geen medelijden voelen.
Ūú verđur vera laus viđ vorkunn.
„Maar”, zo zei hij, „toen ik mijn handicap eenmaal accepteerde en ophield medelijden met mijzelf te hebben, kon ik het meer en meer van mij afzetten.
„En jafnskjótt og ég hafði sætt mig við fötlun mína og hætt að vorkenna sjálfum mér,“ segir hann, „fór ég að gleyma henni.
„Door medelijden bewogen,” zegt de Bijbel, „raakte Jezus hun ogen aan, en onmiddellijk kregen zij het gezichtsvermogen” (Mattheüs 20:30-34).
Í Biblíunni stendur: „Jesús kenndi í brjósti um þá og snart augu þeirra. Jafnskjótt fengu þeir sjónina.“
„Met medelijden . . . bewogen” gaat Jezus naar haar toe en zegt: „Houd op met wenen.”
Jesús ‚kennir í brjósti um hana,‘ gengur til hennar og segir: „Grát þú eigi!“
Iemand die wijs is, zal mensen die in ellende verkeren misschien helpen, zei Seneca, maar hij moet niet toelaten dat hij medelijden voelt, want dat gevoel zou hem van zijn sereniteit beroven.
Vitur maður getur hjálpað nauðstöddum, sagði Seneca, en hann má ekki leyfa sér að vorkenna þeim því að tilfinningin myndi ræna hann rónni.
Ik heb medelijden met hem.
Ég vorkenni honum.
Bedenk dat Jezus eerst „met medelijden jegens [de mensen] bewogen” werd en hen toen ging onderwijzen (Markus 6:34).
Höfum hugfast að Jesús „kenndi í brjósti um“ fólk og síðan fór hann að kenna því.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu medelijden í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.