Hvað þýðir llenar í Spænska?
Hver er merking orðsins llenar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota llenar í Spænska.
Orðið llenar í Spænska þýðir fylla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins llenar
fyllaverb Hace que sus siervos llenen de alimento todos los sacos de ellos. Hann lætur þjóna sína fylla sekki þeirra af korni. |
Sjá fleiri dæmi
Para llenar dicha bolsa, tienen que visitar entre mil y mil quinientas florecillas Býflugan þarf að heimsækja um 1000 til 1500 smáblóm til að fylla hunangsmagann. |
El templo y sus ordenanzas son lo suficientemente potentes para saciar esa sed y llenar sus vacíos. Musterið og helgiathafnir þess búa yfir nægum áhrifamætti til að svala þeim þorsta og fylla það tóm. |
Pero nunca nada llenará el hoyo en mi corazón. En ekkert fyllir nokkru sinni tķmiđ í hjarta mínu. |
20 Motive a los estudiantes a dedicarse y bautizarse: Lo que un estudiante de corazón sincero aprenda con el estudio del libro Conocimiento debe ser suficiente para dedicarse a Dios y llenar los requisitos para el bautismo. 20 Vektu hjá nemendunum löngun til vígslu og skírnar: Það ætti að vera mögulegt fyrir hreinhjartaðan nemanda að læra nægilega mikið af námi sínu í Þekkingarbókinni til að vígja sig Guði og verða hæfur til skírnar. |
Pensaba: ‘Primero debo hallar un empleo, y luego llenaré la solicitud de precursor’. Hún hugsaði alltaf sem svo: ‚Fyrst finn ég vinnu og síðan legg ég inn umsókn um brautryðjandastarf.‘ |
Yo quiero llenar los míos de risas, felicidad y amor. Ég vil fylla mína međ hlátri, hamingju og ást. |
Por ejemplo, a muchas madres les ha resultado útil llenar por anticipado un documento de directriz y exoneración médica. Mörgum hefur fundist gagnlegt að fylla út yfirlýsingu og umboð vegna læknismeðferðar. |
Este terrible golpe le dejó un vacío que, en palabras de él, nada podrá llenar. Missirinn var hræðilegt áfall fyrir André og skildi eftir tómarúm sem honum finnst að aldrei verði fyllt. |
Hay veces que baja el nivel del carburador, como si se llenara de gases. Bensíniđ lækkar stundum á blöndungnum, eins og hann gangi á bensíngufu. |
Si es mucha molestia, usted cavará y Cavernícola llenará las cantimploras. Ef ūađ er of mikil fyrirhöfn, mátt ūú grafa og Hellisbúinn getur fyllt brúsana. |
Eso me entristece, porque sé personalmente de qué manera el Evangelio puede fortalecernos y renovar el espíritu, la forma en que puede llenar nuestro corazón con esperanza y nuestra mente con luz. Þetta hryggir mig vegnar þess að ég veit af eigin upplifun hvernig fagnaðarerindið getur endurnært og endurnýjað anda okkar – hvernig það getur fyllt hjörtu okkar af von og huga okkar af ljósi. |
Pablo reconoció lo necesario que es llenar la mente de pensamientos sanos y limpios. Páll gerði sér grein fyrir að nauðsynlegt væri að fylla hugann heilnæmum, hreinum hugsunum. |
“... el Dios del cielo”, dijo Daniel, “levantará un reino [una piedra cortada, no con mano, que se convertirá en un gran monte que llenará toda la tierra y] que no será jamás destruido... [sino que] permanecerá para siempre. En Guð er á himnum,“ sagði Daníel, „[sem mun] hefja ríki, [stein hogginn án þess að nokkur mannshönd komi við hann, sem verður að stóru fjalli og tekur yfir alla jörðina] sem aldrei skal á grunn ganga, [en] mun ... standa að eilifu. |
“El conocimiento de Jehová llenará la Tierra” (10 mins.): „Allt landið verður fullt af þekkingu á Drottni“: (10 mín.) |
Pero nunca nada llenará el hoyo en mi corazón En ekkert fyllir nokkru sinni tómið í hjarta mínu |
Con la ayuda de Dios, llegará el día en que la música del Evangelio llenará su hogar con un gozo inefable. Með aðstoð Guðs þá mun sá dagur koma að tónlist fagnaðarerindisins mun fylla heimili ykkar með ómældri gleði. |
Después de llenar el tanque, le pregunté al señor si Gloria podía usar el baño. Eftir að hafa fyllt tankinn spurði ég starfsmann hvort Gloria mætti nota salernið. |
18 Satanás y sus agentes hacen todo lo posible por llenar de tachas el reflejo que damos de la gloria de Dios. 18 Satan og erindrekar hans gera allt sem þeir geta til að skemma fyrir að við endurspeglum dýrð Guðs. |
Pidió en oración que a sus hermanos en la fe “se les [llenara] del conocimiento exacto de [la] voluntad [de Dios] en toda sabiduría y comprensión espiritual, para que [anduvieran] de una manera digna de Jehová a fin de que le [agradaran] plenamente mientras [seguían] llevando fruto en toda buena obra” (Colosenses 1:9, 10; Filipenses 1:9-11). Hann bað að trúbræður sínir ‚mættu fyllast þekkingu á vilja Guðs með allri speki og skilningi andans, svo að þeir hegðuðu sér eins og Jehóva er samboðið, honum til þóknunar á allan hátt, og fengju borið ávöxt í öllu góðu verki.‘ — Kólossubréfið 1:9, 10; Filippíbréfið 1:9-11. |
No sólo nos puso aquí Jehová Dios el Creador del universo, sino que nos dio trabajo para que lo hiciéramos: Llenar la Tierra, cuidarla, ejercer dominio amoroso sobre sus plantas y animales. Ekki aðeins setti Jehóva Guð, skapari alheimsins, okkur hér heldur fékk hann okkur líka verk að vinna: Að fylla jörðina, annast hana og fara með kærleiksríkt yfirvald yfir jurta- og dýraríkinu. |
¿No sería fascinador el estar vivo entonces y poder explicarles cómo participó usted en ‘llenar la tierra productiva de producto’ a mayor grado hoy día? (Compárese con Revelación 22:2, 3.) Væri ekki hrífandi fyrir þig að vera uppi á þeim tíma og geta sagt frá því hvernig þú áttir þátt í hinni meiri, nútímalegu uppfyllingu þess að „fylla jarðarkringluna með ávöxtum“? — Samanber Opinberunarbókina 22:2, 3. |
Si esta bien contigo, voy a tratar de llenar algunos de los vacíos acá. Ef ūér er sama ūá ætla ég ađ reyna ađ stoppa upp í götin. |
En el futuro deberá llenar una nueva tarjeta DPA solo 1) si desea hacer algún cambio (en las opciones, los representantes, las direcciones y los números de teléfono) o 2) si se le ha perdido o se ha roto la primera tarjeta. Þú átt ekki að þurfa að útfylla nýja yfirlýsingu nema (1) þú viljir breyta upplýsingum (til dæmis ef símanúmer, heimilisföng eða afstaða þín til einstakra mála breytist eða þú skiptir um fulltrúa) eða (2) ef yfirlýsingin týnist eða eyðileggst. |
El proceso obligaba al votante llenar una solicitud mediante la cual certificaba que residía en el extranjero. Íslensk stjórnvöld bönnuðu fjölda útlendinga sem ætluðu að taka þátt í mótmælum komu hingað til lands. |
Seguimos yendo a una iglesia diferente cada domingo por la noche, sin que ninguna nos llenara. Við vorum enn að ganga milli kirkna hvert einasta sunnudagskvöld, en við vorum aldrei ánægðir með neina kirkju sem við sóttum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu llenar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð llenar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.