Hvað þýðir litro í Ítalska?

Hver er merking orðsins litro í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota litro í Ítalska.

Orðið litro í Ítalska þýðir lítri, Lítri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins litro

lítri

nounmasculine

Lítri

noun (unità di volume)

Sjá fleiri dæmi

Quando gli altri facevano colazione, io mi scolavo un quarto di litro di vodka!”
Meðan aðrir voru að fá sér morgunverð drakk ég pela af vodka!“
“Basta un litro di solvente per contaminare 20 milioni di litri di acqua freatica, superando i limiti di sicurezza stabiliti dalla maggioranza degli stati”, ha detto uno scienziato.
„Aðeins eitt gallon af leysiefni þarf til að menga 20 milljón gallon af jarðvatni umfram þau öryggismörk sem flest ríki setja,“ er haft eftir vísindamanni.
La bottiglia da un litro si usa anche da noi perché " litro " suona meglio di " quarto di gallone ".
, Lítersflaskan er ūađ eina vinsæla, ūví, ūađ er betra orđ, líter'en, fjķrđungur'. "
Vendono mezzo litro del loro sangue per una misera cifra che oscilla fra i 350 e i 500 pesos.
Þeir selja hálfan lítra af blóði sínu fyrir aðeins 350 til 500 pesóa (35 til 49 ÍSK).
Puoi ingoiare mezzo litro di sangue prima di vomitare
Þú getur drukkið lítra afblóði, án þess að veikjast
Ma i genitori di un bambino trasfuso a loro insaputa hanno detto: “Avremmo pagato volentieri 5 dollari in più ogni mezzo litro di sangue” per questi test.
Hjón, sem urðu fyrir því að barni þeirra var gefið blóð án þeirrar vitundar, sögðu hins vegar: „Við hefðum gjarnan viljað greiða 5 dölum [270 ÍSK] meira á hvern skammt“ fyrir slíka prófun.
Ciò equivale al consumo di quasi mezzo litro di alcool puro la settimana per ogni uomo.
Það svarar til þess að hver karlmaður í Japan drekki upp undir hálfan lítra af hreinum vínanda á viku.
Solo espirando ne perdiamo all’incirca mezzo litro al giorno.
Við missum um hálfan lítra á dag aðeins með því að anda frá okkur.
Le analisi mostrano che è costituito da un’elevatissima concentrazione di ammoniaca, 9 grammi per litro.
Rannsóknir hafa sýnt að þessi vökvi hefur mjög hátt amoníakshlutfall, yfir 9 ml í lítra.
E'come se mi versassero un litro d'acido nel cervello.
ūađ er eins og einhver helli lėtra af sũru ė heilann ė mér.
Vedrete, tra sei mesi le bibite gassate...... costeranno centesimi in più al litro
Fylgstu með... eftir um sex mánuði, verðið á goslíter verður um fimm sentum hærra
Perché non 1 litro e mezzo?
Af hverju ekki litla flösku?
I pazienti pagheranno quello stesso mezzo litro di sangue da 4.000 a 6.000 pesos!
Sjúklingar greiða allt frá 4000 til 6000 pesóa (390 til 590 ÍSK) fyrir sama skammt af blóði!
Se non sono disponibili prodotti per la depurazione, aggiungete due gocce di candeggina ad uso domestico per ogni litro d’acqua, mescolate bene e prima dell’uso lasciate riposare il tutto per 30 minuti.
Ef engin vatnshreinsiefni eru fáanleg geturðu notað venjulegt bleikiefni. Settu tvo dropa í hvern lítra af vatni, blandaðu vel saman og láttu standa í 30 mínútur fyrir notkun.
( Puoi ingoiare mezzo litro di sangue prima di vomitare. )
Ūú getur drukkiđ lítra afblķđi, án ūess ađ veikjast.
Essi avevano soltanto qualche merendina e un litro di acqua minerale.
Eini maturinn sem þeir höfðu var handfylli af snakki og einn líter af vatni.
Mi serve solo qualche misero litro di benzina.
Mig vantar bara nokkra fúla lítra af bensíni.
Due chilogrammi e mezzo di frumento, che al coltivatore costano 20 centesimi, se venissero bruciati produrrebbero all’incirca la stessa quantità di calore prodotta da un litro di gasolio, che costa 60 centesimi.
Það kostar hann um 20 krónur að rækta tvö og hálft kíló af hveiti en ef hann brenndi það myndi það gefa honum sama hita og einn lítri af brennsluolíu sem kostar 60 krónur.
Ad esempio, per produrre i 900 chili di acciaio della vostra auto si sono dovuti riciclare circa 230.000 litri d’acqua e ci sono voluti quasi 4 litri d’acqua per trattare ciascun litro di carburante che c’è nel serbatoio.
Til að gera þau þúsund kílógrömm af stáli, sem fóru í bílinn þinn, þurfti 230.000 lítra vatns, og 4 lítra af vatni þurfti til að hreinsa hvern lítra af bensíni í eldsneytistanknum.
Ogni respiro mi faceva sputare mezzo litro di sangue.
Ég gat varla andađ án ūess ađ hķsta upp miklu blķđi.
Poi l’apostolo Giovanni dice: “E udii una voce . . . dire: ‘Una chenice [poco più di un litro] di grano per un denaro, e tre chenici di orzo per un denaro’”.
Síðan segir Jóhannes postuli: „Heyrði ég . . . rödd er sagði: ‚Mælir hveitis fyrir daglaun og þrír mælar byggs fyrir daglaun.‘

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu litro í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.