Hvað þýðir kapusta í Pólska?

Hver er merking orðsins kapusta í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kapusta í Pólska.

Orðið kapusta í Pólska þýðir kál, hvítkál, kálhöfuð, Kál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kapusta

kál

nounneuter (bot. botanika roślina warzywna o jadalnych liściach zbitych w główkę;)

Sadzę kapustę, gorczycę, a tu będzie rosła kukurydza.
Ég grķđurset kál, sinnepskál og hérna á korniđ mitt ađ vaxa.

hvítkál

nounneuter

kálhöfuð

noun

Kál

noun

Sadzę kapustę, gorczycę, a tu będzie rosła kukurydza.
Ég grķđurset kál, sinnepskál og hérna á korniđ mitt ađ vaxa.

Sjá fleiri dæmi

Nieustannie zadziwiało ją, że każde maleńkie nasionko, które sprzedawała, miało potencjał, by przeistoczyć się w coś cudownego — marchew, kapustę czy nawet w potężny dąb.
Afar merkilegt fannst henni að hvert frækorn sem selt væri byggi yfir þeim hæfileika að geta breyst í eitthvað undursamlegt—gulrót, hvítkál eða jafnvel stórt eikartré.
Do smaku dodawano rzepę i kapustę, a czasami mieloną padlinę.
Það var bragðbætt með næpum eða hvítkáli og stundum voru í því hökkuð hræ af sýktum skepnum.
Kapusta w zeszłym tygodniu była pyszna.
Grænkáliđ sem viđ fengum í síđustu viku var ljúffengt.
Chcesz spędzić resztę życia sortując kapustę?
Viltu í alvöru verja lífi ūínu í ađ tũna kál?
Weź trochę kapusty.
Fáđu ūér kál.
Kapusta kwaszona
Súrkál
Nieraz myślę, że jesteś pół dziewczyną, pół kapustą.
Stundum held ég ađ ūú sért hálf stelpa og hálf næpa.
" Kapusta ", " taters " cebuli ".
" Hvítkál " taters á ́á'laukur. "
Kiełbaska i kiszona kapusta.
Svínapylsur og súrkál.
Jest jak kapusta kiszona w moich rękach.
Hann er eins og súrkál í höndunum á mér.
I trochę kapusty.
Og nokkrir kálhausar.
Pewnie glówka kapusty
Gæti verið kálhöfuð
" On wie, co kikut kapusty w th " ogrodów, nie mówiąc już th " ludzi.
" Hann veit hvert hvítkál Stump í Th ́görðum, hvað þá Th " fólk.
Tutaj śmierdzi kapustą.
Ūessi hæđ angar af skítalykt.
Jednak rzadko kiedy udało się znaleźć, nawet w środku zimy, niektórzy bagno ciepłe i springly gdzie trawa i skunk- kapusta jeszcze wyciągnął z całorocznym zieleni, a niektóre wytrzymalsze ptaka czasu do czasu czekał na powrót wiosny.
Samt ég brást sjaldan að finna, jafnvel í miðjum vetri, sumir hlýja og springly mýri þar sem gras og skunk- hvítkál setti samt fram með ævarandi verdure, og sum hardier Tékklistar bíða stundum aftur vorsins.
Sadzę kapustę, gorczycę, a tu będzie rosła kukurydza.
Ég grķđurset kál, sinnepskál og hérna á korniđ mitt ađ vaxa.
Będziesz musiała pomóc mi zrzucić ten te zbędne kilogramy, bo jestem tu, skarbie, na diecie z pieczonych kurczaków i smażonej kapusty!
Ūú lætur mig brenna öllum ūessum kaloríum ūegar ég kem heim, eintķmur steiktur kjúklingur, steikt sveitakál!
Kapusta, rzepa, rzodkiewka...
Ūar var kál, næpur, radísur.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kapusta í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.