Hvað þýðir 주정 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 주정 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 주정 í Kóreska.
Orðið 주정 í Kóreska þýðir áfengi, vínandi, brenndur drykkur, alkóhol, alkóhól. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 주정
áfengi(spirits) |
vínandi(spirit) |
brenndur drykkur(spirits) |
alkóhol
|
alkóhól
|
Sjá fleiri dæmi
그러면, 어떤 회중 성원이 도둑이나 술주정꾼이 되었다는 것을 알게 된 경우는 어떠합니까? Hvað eigum við þá að gera ef við vitum að einhver meðlimur safnaðarins hefur gerst sekur um þjófnað eða notar áfengi í óhófi? |
9 주정꾼이거나 술에 인박인 자가 아님. 9 Ekki drykkfelldur eða sólginn í vín. |
더욱이, 장로는 주정꾼이 아니고 술에 인박이지 않기 위해 자제를 행사하지 않으면 안 됩니다.—또한 디모데 전 3:2, 3 (「참조주 신세」) 각주 참조. Og til að öldungur sé ekki drykkfelldur verður hann að iðka sjálfstjórn. — Sjá neðanmálsathugasemir við 1. Tímóteusarbréf 3: 2, 3 í New World Translation. |
“음행하는 자들이나 우상 숭배하는 자들이나 간음하는 자들이나 여자처럼 행세하는 자들이나 남자 동성 연애자들이나 도둑질하는 자들이나 탐욕을 부리는 자들이나 주정뱅이들이나 욕설하는 자들이나 착취하는 자들은 하나님의 나라를 상속받지 못하리라.” Páll skrifaði: „Enginn sem er saurlífur, dýrkar falsguði eða lifir í hórdómi, enginn karlmaður sem lætur nota sig eða notar aðra til ólifnaðar, enginn þjófur eða fégráðugur, vínsvallari, rógberi eða fjársvikari fær að erfa Guðs ríki.“ |
당신같은 주정뱅이보다 좋은 사람도 죽여봤어 하느님의 말씀을 전도한답시고 Og ég hef drepiđ betri menn en fyllibyttu sem ráfar um og ūykist kenna bođskap Guđs. |
「성공회 신학 평론」은 이렇게 설명한다. “속죄 교리가 그리스도교인의 사상 가운데서 혼란에 빠져 있다. 그 이유는 그 교리의 성서적 근거에 의문점이 있고, 그 교리의 체계가 단명한 개념들로 뒤덮여 있고, ··· 그리고 대중의 영성에 나타난 그 교리에 대한 표현이 개인적 주정주의와 무비판적 자기 정당화의 형태를 띠고 있기 때문이다.” Í Anglican Theological Review kemur fram nánari skýring: „Kenningin um friðþægingu í hugarheimi kristninnar á erfitt uppdráttar vegna þess að biblíulegar forsendur hennar eru dregnar í efa, vegna þess að kerfisbundin framsetning hennar er orðin ofhlaðin skammlífum hugmyndum . . . og almenn, andleg tjáning hennar birtist í tilfinningasemi og gagnrýnislausri sjálfsréttlætingu einstaklingsins.“ |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 주정 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.