Hvað þýðir integrale í Ítalska?

Hver er merking orðsins integrale í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota integrale í Ítalska.

Orðið integrale í Ítalska þýðir heildun, heildi, tegrun, heiltöl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins integrale

heildun

nounfeminine (operatore matematico)

heildi

nounneuter

tegrun

nounfeminine

Ho fatto una conferenza a New York sugli integrali.
Ég flutti ræđu í New York um tegrun.

heiltöl

adjective

Sjá fleiri dæmi

È proprio a questa salvezza integrale che la Quaresima ci vuole condurre in vista della vittoria di Cristo su ogni male che opprime l’uomo.
Föstutímanum er einmitt ætlað að leiða okkur til þessa alltumlykjandi hjálpræðis, í ljósi sigurs Krists yfir öllu því illa sem hvílir á mönnunum.
La trazione integrale permette di avere un controllo più diretto e più veloce sul mezzo, a discapito della complessità meccanica e dell'aumento di peso.
Höggin þurfa að vera blanda af nákvæmni og lengd og er leikurinn því blanda af líkamlegri áreynslu og nákvæmni.
Considerato il migliore fuoristrada a trazione integrale
Talinn vera besti fjórhjóladrifni bíllinn sem gerður er bæði fyrir innanbæjarakstur og ógreiðfærar slóðir.
Per il testo integrale in inglese, visitare il sito speeches.byu.edu.
Til að lesa alla ræðuna á ensku: speeches.byu.edu.
Edizione integrale rinnovata di 7000 pagine, in 10 volumi.
Um 1.300 fræðileg framlög voru kynnt, sem skiptust í 700 erindi og 600 veggspjöld.
Da quando ho iniziato col nudo integrale, sui settemila all'anno tranquilli.
Síðan ég byrjaði með fulla nekt, þá þéna ég auðveldlega 7 þúsund á ári.
Hai intenzione di mangiarti il resto di questo integrale?
Ætlarđu ađ borđa ūetta heilhveiti rúnnstykki?
L'integrale sul cammino le include tutte.
Innganga í félagið er öllum heimil.
Per il testo integrale in inglese, visitare il sito speeches.byu.edu.
Hér má lesa alla ræðuna á ensku: speeches.byu.edu.
Altrimenti il pane senza lievito si può fare con una piccola quantità di farina integrale (possibilmente di grano) mischiata con un po’ d’acqua.
Hægt er að baka ósýrt brauð úr heilkornsmjöli (helst hveiti ef hægt er) og svolitlu vatni.
“Tesoro, abbiamo bisogno di un pick-up a trazione integrale”.
„Heyrðu ástin, við þurfum fjórhjóladrifinn pallbíl.“
La dieta dovrebbe includere frutta cruda, verdure e cereali integrali a meno che non siate allergici a questi alimenti”. — Arthritis—Relief Beyond Drugs, 1981.
Fæðið ætti að innihalda ferska ávexti, blaðgrænmeti og heilkorn ef sjúklingurinn hefur ekki ofnæmi fyrir því.“ — Arthritis — Relief Beyond Drugs, 1981.
Se possibile, aumentate la quantità di frutta, verdura e cereali integrali che consumate.
Ef mögulegt er skaltu neyta ávaxta, grænmetis og kornmatar úr heilkorni í ríkum mæli.
Churchill proseguì dicendo: “Edizioni integrali a stampa della Bibbia, tradotta in inglese da Tyndal e Coverdale, erano uscite per la prima volta nel tardo autunno 1535, e vantavano ormai diverse ristampe.
Hann heldur áfram: „Öll Biblían hafði fyrst komið út á prenti síðla hausts 1535 í enskri þýðingu Tyndales og Coverdales og var nú komin út í nokkrum útgáfum.
Passate dal pane bianco al pane integrale e includete cereali integrali nella vostra colazione.
Borðaðu heilkornsbrauð í stað hvíts brauðs og bættu heilkorni á morgunverðarborðið.
Quando si mangiano cibi integrali [alimenti non lavorati], si può essere abbastanza sicuri di ricevere i nutrienti necessari e non calorie ‘vuote’”.
Þegar neytt er fæðu sem hefur lítið verið hreinsuð eða meðhöndluð má treysta því nokkuð vel að hún innihaldi nauðsynleg næringarefni en ekki næringarsnauðar hitaeiningar.“
Ho fatto una conferenza a New York sugli integrali.
Ég flutti ræđu í New York um tegrun.
Invece di cibi raffinati, mangiate con moderazione pane, riso e pasta integrali.
Borðaðu heilkornabrauð, hýðishrísgrjón og heilhveitipasta í staðinn fyrir unninn mat – en þó í hófi.
“Un altro modo per perdere peso”, ci dice l’Encyclopedia of Common Diseases, “dovrebbe essere quello di eliminare dalla propria dieta tutti gli alimenti che non sono naturali, integrali, nutrienti o che sono lavorati.
„Annað grundvallaratriði fyrir þá sem vilja megra sig,“ segir bókin The Encyclopedia of Common Diseases, „er að fæðan þarf að vera samsett úr náttúrlegum, grófum efnum sem hafa verið hreinsuð eða meðhöndluð sem allra minnst.
“PROCURATI un veicolo a trazione integrale, un argano e taniche di carburante.
„ÞÚ ÞARFT öflugt fjórhjóladrifið farartæki, dráttarspil og aukadunka af bensíni.
Leggere l’etichetta sulla confezione vi aiuterà a scegliere prodotti integrali quando acquistate pane, cereali, pasta o riso.
Lestu utan á umbúðirnar og veldu frekar heilkornavörur þegar þú kaupir brauð, morgunkorn, pasta eða hrísgrjón.
Ho un caro amico che, durante i primi anni del suo matrimonio, era convinto di aver bisogno di un pick-up a trazione integrale.
Ég á kæran vin sem á fyrri hjónabandsárum sínum var sannfærður um að hann og fjölskylda hans þyrftu fjórhjóladrifinn pallbíl.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu integrale í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.